Выбрать главу

Пьяниц, сквернословов не терпит. Пример взяла с парижских салонов, где хозяйки покоряют компанию деликатным обхождением, умом и начитанностью. Назубок выучила книгу мадемуазель де Гурнэ «О равенстве мужчин и женщин» и черпает оттуда премудрость, проповедует гневно.

– Все права у них, у нас только обязанности. Мы должны раболепствовать, притворяться дурами. Одна половина рода человеческого нагло помыкает другой.

Сборы по четвергам. Дворецкий пристально разглядывает посетителя, прежде чем отвесит поклон, хотя обыкновенно кроме завсегдатаев ждать некого. А это господа в чинах не самых больших, приверженные царевичу и чающие с его восшествием всяческих выгод.

Семён Маврин состоит при наследнике воспитателем, внедряет в ленивую голову отрока гишторию. Без успеха испрашивает звание камергера, винит Меншикова и царицу. Пашков – советник Военной коллегии и тоже мнит, что обойдён чином. Гложут обиды сенатора Нелединского, кабинет-секретаря Черкасова, один только арап Абрам, фаворит хозяйки, равнодушен к чинам, лёгкий у него нрав, весёлый, беспечный.

Сей арап, купленный в Стамбуле, был у Петра мальчиком при дверях, затем секретарём – лучше всех разбирал поспешные заметки царя и переносил с грифельной доски на бумагу. Провёл десять лет в походах при штаб-квартире. Посланный за границу, окончил во Франции артиллерийскую школу, воевал в войсках короля. В Россию вернулся лишь в прошлом году в чине капитана, с четырьмя сотнями книг в багаже, и тотчас был отправлен в Ригу, где достраивал крепость и завершал многолетний труд «Геометрия и фортификация».

Красивый чёткий почерк, множество чертежей – Екатерина милостиво приняла двухтомный дар. Определила арапа к царевичу – преподавать математику, говорить с ним по-французски. Занадобился Абрам и некоторым вельможным фамилиям – хоть и чёрен до ужаса, но полезен ведь. А в Париже, сказывают, обожала его одна маркиза…

Звали арапа гувернёром, за деньги. Волконская же пустила в ход женские чары: нечто дьявольски притягательное нашла она в арапе – некрасивом, с толстыми губами. Дочери вначале пугались, не сразу привыкли к свирепому виду ментора. Ныне Абрам – свой человек в семье, помощник и по хозяйству, двери для него открыты в любой час.

Сегодня он с ног сбился – гоняет его хозяйка, днём на людях она сурова с ним, амуры прячет. Ступай, Абрам, в погреб, в кладовые, выбери вина, сыр и прочие заедки, сообрази, чтоб одно с другим в марьяже[376] было, чтоб комильфо. Пожаловать должен брат княгини Михаиле Бестужев, дипломат, с новостями.

Просил извинить, запоздает. Но гостям скучать не дозволено – у хозяйки в запасе умственный экзерсис.

– Господа, господа, кто ответит?

Она прикрывает карие с поволокой глаза, будто собирается с мыслями, арап же торжественно бьёт в гонг, требуя тишины.

– Что сказать о нынешнем веке? Как назовём его? Мудрейшие спорят, попробуем и мы…

– Злой век.

– Беспощадный.

– Век лукавства всякого…

– Ох, господа, – и хозяйка покачала головой скорбно. – Баналитэ[377].

Кричали бойкие, спешившие угодить ей. Рассаживались в гостиной, обитой заморским розовым штофом, двигали венские кресла на гнутых ножках, отбивались от резвых, игривых собачек, поднявших неистовый лай.

Маврин благостно улыбался, его округлое лицо лоснилось, словно смазанное маслом. Раздумывал, шепча что-то про себя, голос подал в защиту века. Россия вступает в пору просвещения, чему следует радоваться.

Желчный Черкасов слушал, саркастически усмехаясь. Похвалу редко исторгают его уста, время нынешнее досаждает всечасно. Где почтение детей к родителям, низших к высшим? Дерзость в народе, опасная дерзость.

Последнее слово – хозяйке.

– Я бы иначе сказала, господа. Век претензий…

Ответ вычитан, как и вопрос, – на то и есть наставления. Для светского обихода, для подобающих в благородной компании бесед. Выпрямив пышный стан, продолжала:

– Стыда вовсе нет. Разве было когда столько узурпаторов. Во всей Европе деется… Из подлых – министры, всякими неправдами пролезли… А у нас? Государь, царство ему небесное, посеял соблазн, смутил подлых. Прежде каждый своё место знал. Вот и вышло – из грязи да в князи.

– Истинно, матушка.

– Сатрап на нашей шее.

Любую взять тему, указанную Парижем – «Об идеальном монархе», «Об идеальном советнике монарха», «О свойствах истинного шевалье», – мишенью критических стрел, вместилищем зла в итоге окажется Меншиков. Уповают на Петра Второго, при нём-то наверняка конец пирожнику.

Куда делся Лини?

Агенты Меншикова напрасно искали его в Брюсселе: на квартире не застали, соседи сказали – съехал. Писем от него нет. Деньги в сентябре получил, выразил благодарность высокому покровителю, и умолк.

В декабре разъяснилось.

«Правительство здешнее, – пишет Стефано, – командировало пятьдесят драгун, дабы взять этого господина под арест, что удалось совершить с немалым трудом. Хитрец обитал некоторое время в Вильворде, потом в Генте, где и попался. Он есть звания поповского, родом итальянец из Вероны, служил в швейцарах у кавалера Трона, который был послом от Венеции в Лондоне. Покинув его, странствовал и прилагал себе разные имена – Бернард, Редонси, Средбери, шевалье де Рошарион. А подлинное имя Севастьян Бонциолини. При нём обнаружены тайные письма, из коих явствует, что вёл корреспонденцию с европейскими дворами на предмет вымогательства денег».

Стефано приложил номер газеты «Гравенхагсде Курант», содержащий достойные внимания подробности.

Среди взятых бумаг – послания принца Евгения Савойского, кардинала Флери[378], ведавшего иностранными сношениями Франции, и других знатных особ. Призраки-убийцы, плод воображения ловкого шантажиста, грозили монархам, понуждали развязывать кошельки. Обманут император Австрии, обманут курфюст Бонна… Несколько лет вымогатель существовал безбедно в разных странах, искусно заметал следы. Обычно имел в городе две квартиры – одну из них для отвода глаз, на имя придуманного сообщника, в нужный момент исчезавшего.

вернуться

376

Здесь: связи (от фр. mariage).

вернуться

377

Банальность, пошлость (от фр. banalite).

вернуться

378

Флери Андре-Эркюль (1653 – 1743) – кардинал и государственный деятель, воспитатель Людовика XV, при котором стал членом государственною совета, с 1726 г . – глава правительства.