Выбрать главу

98. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[После 18 августа 1774]

Весьма мне прискорбно, миленький, что недомогаешь, а наипаче, что моими рассуждениями, кои тебе неприятны были вчерась, можно быть, что я умножила в тебе болезни, ибо оне тебя, мне казалось, обезпокоили. Милая душа, верь, что я тебя люблю до безконечности.

99. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[После 18 августа 1774]

Сударушка, ангел мой, ты можешь быть здоровейший человек в свете, буде здоровье твое зависит от моей к тебе любви. Милой м[уж], душа бесценная.

100. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[До 23 августа 1774]

Умные люди так, как и мы дураки, подвержены ошибкам. Ошибае[шь]ся радость, думав, что малейше о Черныш[еве] задумаюсь 1. Все прочие заключенья Ваши в сем случае таковой же силы. Adieu, Amour ou conge. [64]

101. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[23 августа 1774]

Суд не бывает, не выслушивая наперед оправдание обвиняемого. Встала я в осьмом часу, потом пошла в бани 1. Вышедши оттуда, слушала Генер[ал]-Прокурора. И твои доклады имев на уме, чтоб больного не будить, послала тогда, когда думала, что, например, проснулся 2. Моn Ami, je suis bien fachee que Vousj etes malade, [65]а что не с сердцов, не с досадою, о том не сумневаюсь, ибо знаю, что ни об чем ни досадовать, ни ни сердиться. Ужо посетить буду больных.

102. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[После 23 августа 1774]

Заготовила я теперь к Гр[афу] П[етру] Пани[ну] письмо в ответ на его от 19 ч. и посылаю к нему реестр тех, кои отличились при Казанском деле и коих награждаю деревнями, как Вы то здесь усмотрите из приложенного письма. А впредь, как офицер наградить, кои противу бунтовщиков? Крестьян не достанет, хотя достойны.

Пришла мне на ум следующая идея: в банк Дворянский орденская немалая сумма в проценты идет 1. Я из процентов велю противу орденских класс[ов] производить им пенсии. Как Вам кажется?

Adieu, mon tonton. [66]

103. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[После 23 августа 1774]

Я думаю, что прямой злодейский тракт на Царицын, где забрав Артиллерию, как слух уже о его намерении был, пойдет на Кубань. А по сим известиям или сказкам десяти Саратовских казаков он намерен на Дон итти 1, который от Царицына в 60 верстах и, следовательно, уже сие бы было обратный ему путь. И естьли сие сбудется, то он [с]толкнется с Пушкиным 2, и тут его свяжут, нежели ингде. Защищенье Керенска показывает, как сие лехко противу толпищи черни 3. Делать теперь нечего. Все поздо будет. А вопль Щетнева скорее чего зделает, ибо он правил на ногах и Долгорукова, и Щербинина 4.

Все, что теперь делать Вам для меня нужнейшее, есть то, чтоб быть здоровым и держать счет порядочен.

Изволь и то приметить, что он и от Яика и казацких жилищ не далее, как верст с двести 5.

104. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[До 30 августа 1774]

Mon tres cher Epoux, [67]я к тебе не прийду, потому что я вспотела немного ночию, что кости болят по-вчерашнему и что весьма холодно. Душечка, спала я хорошо и тебя люблю всем сердцем.

105. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[30 августа 1774. С-Петербург]

Mon cher Ami, donnes-moi un conseil, je n'ai aucune envie d'aller au Couvent; [68]устанешь, как собака, никто спасиба не скажет. J'ecoutairai la Messe ici et je dinerai a la table avec les Chevaliers. [69]Права рука болит и колика маленько есть, да сверх того сыро на дворе, как сам видишь.

106. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[Август-сентябрь 1774]

Голубчик милой, благодарствую за хлеб, за соль. Гришенок мой, накормил и напоил вчерась, однако ж не вином же. Пожалуй, пришли ко мне записки Галахова 1.

107. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[Август-сентябрь 1774]

Здравствуй, миленький. За ласку тебе спасибо. Я сама тебя чрезвычайно люблю. Пожалуй, пошли по капитана Волкова. Его отправление подписано, однако мне надобно с ним говорить самой, дабы ему объяснить мое мнение.

108. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[Август-сентябрь 1774]

Здравствуй, миленький голубчик, который для меня формировался 1. Я не знаю, поняла ли я Ваши мысли, однако наугад написала при сем приложенное увещеванье, в котором прошу не смотреть на слог, ни на ортографию, а на мысли, а прочее поправить. Adieu, mon coeur.

109. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[Август-сентябрь 1774]

Батинька, я спала до десятого часа, а вставши, я здорова, но слаба из меры вон. Скажи мне, сударушка, каков ты и в милости ли я? Ты знаешь, душа моя, что ничего мне столь не мило, как когда сказываешь мне, что меня любишь. Скажи же, а я тебя чрезвычайно люблю. Пришли, пожалуй, ко мне письмы от Панина и из Казани.

110. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[Начало сентября 1774]

Я хочу, да и очень хочу, чтоб ты был весел. И для того сказываю, что тебя, голубчика, люблю, как душу.

Цыплетев 1репортует, что у него между пленными — Пугачева секретарь, мценский купец Трофимов 2. Я сей репорт к Князю Волконскому отослала.

111. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[13 сентября 1774]

Милуша милая. Поздравляю тебя со днем рождения, моего милого друга к моему щастию.

112. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[До 14 сентября 1774]

Как мне подписать что по прошению Собакина, тогда когда мой есть указ о неувольнении их 1. Есть c'est une contradiction, [70]а надо прописать какую ни на есть причину, как-то услугу или что вздумаете. Имя Собакина поныне в публике не заслуженное. Он же мне самой грубил прежде сего.

113. Г.А. Потемкин — Екатерине II

Всемилостивейшая Государыня!

При усерднейшем исполнении моем Высочайшей Вашего Императорского Величества воли о формировании одного драгунского полка, с приятнейшим удовольствием имел я случай усмотреть ревностное в том соучаствование между прочими коллежского ассесора Саввы Яковлева, который, по случаю скорого всех к полку сему принадлежащих вещей исправления, споспешествует капиталом своим на всякие вещи — двенадцать тысяч рублей — и пятьсот лошадей. Сей постойный хвалы и признаия поступок его обязывает меня, Всемилостивейшая Государыня, отдав ему пред освященным лицом Вашим должную, как ревнительному сыну отечества, справедливость, всеподданнейше просить о всемилостивейшем избавлении его от ратманской должности, в которую он здешним магистратом избран. Сие Высочайшее к нему благоволение не токмо к лучшему отправлению коммерции его возспособствует, но и послужит примером для других в подобных сему опытах ревности. Купечеству же никакого отягощения тем не нанесется.

Всемилостивейшая Государыня!

Вашего Императорского Величества

верно всеподданнейший раб

Григорий Потемкин

Сентября 14 дня 1774 года

114. Екатерина II — Г.А. Потемкину

[14 сентября 1774]

Il n'y a rien de plus impertinent que се «раб». [71]Естьли б я браниться намерена была, то бы я привязку имела. Но я не намерена, слышишь ли, сударушка? Я здорова, но не весела, не печальна, а радовалась видеть тебя в окошке.

115. Г.А. Потемкин — Екатерине II

[14 сентября 1774]

Отчего, матушка, ни весела, ни печальна?

Р_у_к_о_й_ _Е_к_а_т_е_р_и_н_ы II: Куды ответ хорош. Нельзя суше быть. Разве надлежит быть необходимо или весела или печальна.

вернуться

64

Прощай, любовь или отставка (фр.).

вернуться

65

Мой друг, я очень огорчена, что вы больны (фр).

вернуться

66

Прощайте, моя юла ( фр.).

вернуться

67

Мой дражайший супруг (фр.).

вернуться

68

Милый друг, дайте мне совет: у меня нет ни малейшего желания ехать в монастырь (фр.).

вернуться

69

Я буду слушать обедню здесь и отобедаю за столом с Кавалерами 1 (фр.).

вернуться

70

в этом противоречие (фр.).

вернуться

71

Нет ничего более дерзкого, чем сей «раб» (фр.).