-- Ну, как успехи, воины?! -- крикнул ротный.
-- Да нормально, командир, ужин вот готовим, -- ответил Хасан, пряча в ладони незабитый косяк.
-- А это что за хибара неуставная? -- ротный показал пальцем на нашу яму под брезентом.
-- Окоп, товарищ старший лейтенант, -- ответил я.
-- Я ща вас похороню в этом окопе. Вы че, хотите, чтоб меня комбат вые....ал за эту вашу ху...ню? Короче, следующий раз приезжаю, и вижу выкопанные окопы. Понятно? Если вы забыли как окапываться, будем тренироваться. Ясно?
-- Все ясно, командир! -- браво ответил Хасан.
-- А ты, таджик хитромудрый, будешь дох...я пиз...еть, заставлю траншею рыть, вон до той горы.
Пока ротный с Хасаном препирались, ко мне подошел Петруха и тихонько произнес заплетающимся языком:
-- Юра, у нас чай есть с кайфом.
-- Какой чай с кайфом? -- удивленно спросил я.
-- Чай, заварка. Понимаешь?
Голос его был каким-то странным, говорил он со слегка заметной растяжкой и наслаждением, как будто на голой бабе лежал.
-- Ни х...я не понимаю, ты про че гонишь, Петруха?
-- Чай мы в караване взяли, два мешка. Помнишь тот караван с ранеными духами?
-- Ну.
-- Так вот, чай мы в этом караване взяли, два мешка.
-- Да че ты заладил, чай два мешка, чай два мешка. Чего чай два мешка?
-- Чай этот с кайфом.
-- Не понял, Петруха, че ты паришься, объясни толком.
-- Да заеб...л ты, Юра, чай, говорю, у нас есть с кайфом каким-то, мы сами не знали, взяли его просто так, а когда заварили и выпили, то улетели все. Понял? Я до сих пор балдею.
-- Да ну, не может быть, я такое первый раз слышу.
-- И мы тоже оху...ли.
-- Ротный знает?
-- Нет, он не пил, они с Греком брагу квасят со вчерашнего дня.
-- Где этот чай, в БТРе?
-- Да, здесь.
-- Тогда отсыпьте немного.
-- Да забирайте мешок, нахрена нам столько.
-- А еще кто-нибудь знает кроме вас?
-- Нет, мы сами его час назад попробовали. Блин, вот такая вещь, я отвечаю!
-- Да я вижу по твоей роже. Давай, короче, кончай пизд...ть, мешок тащи.
Мы с Петрухой направились к БТРу.
-- Петруха, погнали к Греку! -- крикнул ротный.
-- Сейчас чай пацанам выкину.
-- Быстрее давай, заеб...ли вы со своим чаем, я его щас ваще весь выкину нах...й! -- кричал ротный.
Петруха запрыгнул на броню, достал из-за баков с водой целлофановый мешок с чаем, бросил на землю, махнул нам рукой, и они укатили в сторону, где стояла машина Грека.
Мешок -- это, конечно, громко сказано, скорее всего, это был небольшой тюк, ведра на два заварки, но для нас этого было больше чем достаточно. На этом тюке было приклеено что-то вроде этикетки, на которой была надпись арабскими иероглифами. Я подошел к этому тюку и, немного надорвав целлофан, взял оттуда щепотку заварки: на вид это была обычная заварка, похожая на индийскую, запах, вроде, тоже чая, я пожевал немного этой заварки, ну что сказать, чай как чай, и ничего более.
Ко мне подошли пацаны.
-- Че эт такое? -- одновременно спросили Хасан с Туркменом.
-- Чай, -- спокойно ответил я.
-- Какой еще чай? -- спросил Хасан.
-- Петруха нам задарил этот тюк, говорит, что с каравана взяли.
-- А на хрена нам столько чая? -- спросил с удивлением Урал.
-- Как на хрена, пить будем, -- ответил я ему.
-- Юра, правда, на хрена Петруха нам припер этот мешок, он че, гонит что ли? -- опять поинтересовался Туркмен.
-- В общем так, Хасан, -- тебя касается. Я сейчас скажу, что это за чай, только, Хасан, обещай, что ты его потом за ночь не схаваешь.
-- Да че я, корова что ли, траву эту хавать.
-- А мы вот его сейчас заварим и попьем, а потом видно будет. И если Петруха не пизд...т, то чарс нам больше не нужен будет. Ясно?
-- Да ни черта ничего не ясно, объясни толком, че за ху...ню ты городишь. Ну чай, это понятно, а при чем здесь чарс? -- удивился Хасан.
-- Хасан, давай заварим и попьем, а потом видно будет, я пока сам ни хрена не пойму. Петруха говорит, что они от него улетели капитально и уже час тащатся.
-- От чего, от чая? -- поразился Туркмен, и все остальные тоже посмотрели на меня как на дурака.
-- Ну, дослужились пацаны, уже от чая прутся, -- промолвил Хасан с ухмылкой.
-- Петруха говорит, что этот чай с кайфом каким-то. Понял ты, дубина таджикская?
-- Это ты, Юра, дубина, Петруха тебя подъеб...ул по раскумарке, а ты нам тут эту туфту прогоняешь.
-- Да че мы зря порожняки гоняем, давайте заварим и проверим, -- я взял тюк и потащил его к нашему БТРу. Вода в котелке в это время начинала закипать. Я про себя подумал -- ну, сука Петруха, если подколол меня насчет чая, по башке получит, гад. Надрезав в мешке с заваркой дырку побольше, я взял оттуда полную жменю заварки и бросил в котелок, подумав, что если кайфа не будет, то хоть чифиру нахлебаемся.
-- Юра, ты че делаешь, куда ты навалил столько заварки?! -- тряс косяком перед моим лицом Хасан.
В котелке начала подыматься пена от заварки, я схватил тряпку и снял котелок с огня.
-- Хасан, не мешай, лучше за кашей, вон, смотри, а то сгорит, и костер пора тушить, темнеет, вон, сейчас какой-нибудь душара из трубы шарахнет, и придется на том свете чифирить. У-ух, прохладно становится. Сапог, доставай бушлаты, ложки, кружки и сухари тащи! -- крикнул я.
Сапог полез в люк и стал выкидывать бушлаты, потом он притащил все остальное, мы приоделись, затушили костер, и расселись вокруг цинка с кашей.
-- Ну че, может сначала чайку Петрухиного похлебаем? -- предложил я.
-- Давай, наливай, -- ответил Туркмен, подвигая ко мне свою кружку, все остальные тоже поставили рядом свои кружки.
Я налил всем по полкружки чая, он был темного цвета, в общем, заварился капитально.
-- Пускай остынет, давай пока косяк курнем, -- заявил Хасан.
-- Спрячь свой косяк, а то чая не поймем, давайте похаваем сначала, а чай пока остынет, -- предложил я.
Хасан добавил в кашу остатки нарезанной зелени, и мы, похватав ложки, принялись за трапезу. Покончив с кашей, мы принялись за чай, он был горьким от излишка заварки.
-- Может, водой разбавим, а то пить невозможно, -- сказал Урал.