«Чайка» крепко, словно в тисках, была зажата между двумя скалами. Могучие волны перекатывались через неё. Иво и Петер вдруг спохватились: нужно немедленно унести с парусника всё, что пока ещё пощадило море. Перетащив под высокую скалу товарищей, они поспешили к «Чайке» и из последних сил принялись выгружать остатки своего скарба. И, только покончив с этим, они почувствовали сильную слабость.
Боль пронзила сердце Иво, когда он подумал о погибших в морской пучине товарищах. Он подошёл к самой воде и стал громко звать… Но напрасно… Измученный, вернулся он к Петеру, в изнеможении упал на камни, и тяжёлая мгла застлала ему глаза.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
повествует о дальнейших приключениях экипажа «Синей чайки», о кладе на необитаемом острове и о других немаловажных вещах
Солнце поднималось на омытом грозой утреннем небе. Казалось невероятным, что накануне разыгрался яростный шторм. Море было спокойно. Только прибрежные волны ещё сердито перекатывались через камни, да чайки с криком облетали лодку, похожую на обессилевшее животное.
Михаел и Иво очнулись первыми. Всё пережитое вчера ясно всплыло в памяти. Тело ломило от невероятной усталости. Петер и Франьо тихо стонут, лёжа на земле, — они сильно разбились о камни.
Невыносимо больно думать о погибших товарищах.
— А может, они всё-таки спаслись? — вздыхает Михаел и грустно смотрит вдаль, на скалистый островок, сверкающий на солнце всего в какой-нибудь тысяче метров от них.
— Если бы они спаслись… — с тоской говорит Иво, считающий себя виновным в гибели друзей.
Стараясь отогнать острое чувство отчаяния, он решительно встал и подошёл к «Чайке». Она лежит на левом боку. Вчерашний шторм вырвал её из каменных объятий скал и швырнул на берег. Борта, ещё вчера сверкавшие синевой, ободраны и исцарапаны; руль, правда, остался цел, но парус унесло, и это самое худшее. Продовольствие, извлечённое из лодки, имеет плачевный вид. Сухари ещё кое-как сохранились, но хлеб раскис и превратился в какое-то месиво. Зато мясо и сало превосходно выдержали испытание. Если бы уцелел бочонок с водой! Обоих раненых мучает жажда. Кто знает, найдётся ли в этих скалах хоть немного пресной воды?
Михаел тоже подошёл к «Чайке». В ней их единственное спасение. Теперь, во время отлива, «Чайка» лежала метрах в десяти от воды. Огромные камни преграждали ей путь к морю. Ребятам ни за что не столкнуть её в воду. А поднять её и перенести на руках не хватит сил! Но даже если бы лодка благодаря какому-нибудь чуду и оказалась на воде, где взять для неё новый парус?
Иво понимал, что им придётся провести на этих скалах день-другой, а то и больше, пока их не подберёт какой-нибудь корабль. А значит, надо во что бы то ни стало найти воду.
Всё, что ещё оставалось в лодке, перенесли в тень высокой скалы. Когда Михаел поднял мешочек с мукой, он лопнул и мука посыпалась на землю. К великой радости ребят, из мешка выпало несколько лимонов. Из них хоть можно было выжать немного соку для раненых. Петер уже сидел, прислонившись к камню. Слёзы покатились по его лицу, когда он услышал о гибели товарищей. Иво перевязал ему руку и дал пол-лимона. Франьо бил озноб, он лёжа жадно высасывал сок из своей половины лимона.
Пресная вода была необходима. Иво и Михаел отправились на поиски. Унылая картина открылась перед ними, когда они взобрались на вершину скалы. Кругом одни скалы, голые, пустые скалы! Только в расщелинах рос приземистый вереск, да в редкой тонкой травке прятались пугливые зелёные ящерицы. Остров был небольшой: метров пятьсот в длину, двести в ширину. Самая высокая скала поднималась метров на пятьдесят. С севера остров обрывался отвесно падающими к морю известняковыми выветрившимися пластами.
Обливаясь потом, изнывая от жажды, ребята обшарили все скалы, но воды не было! Они уже повернули было назад, как вдруг Михаел заметил в скале широкую расщелину, похожую на вход в пещеру. Из неё веяло прохладой. Он бросил туда камень и прислушался. Вскоре донёсся глухой всплеск от падения камня в воду. Что это? А вдруг пресная вода?
Коротко посовещавшись, мальчики решили обыскать пещеру. Был уже полдень, солнце пекло так, что больно было ступать по раскалённым камням. Но всё равно пришлось вернуться на берег и взять канат и фонарь. Кто знает, куда поведёт их эта пещера?
Якорный канат пригодится. Правда, он здорово поистёрся, но ещё вполне может послужить. Спички уже просохли под палящим солнцем; зажгли на пробу фитиль — горит. Михаел на всякий случай заткнул за пояс топорик, и ребята полезли в пещеру.