Через два часа в воздухе прогудел первый самолет. Он шел на значительной высоте, видимо боялся гор. Алексей выпустил две зеленые ракеты. В наушники они услышали радостный вопль летчика: «Вижу ракеты, передаю координаты… Сесть не могу, подо мной горы».
Самолет кружил добрых сорок минут, и все это время эфир разрывала грубоватая речь пилота. Улетая, он раз десять повторил: «Держитесь, ребята, вы славные парни, сейчас мы вас вытащим».
Джой сообщил, что у них раненый, что они готовятся к спуску по ледяной стене и вынуждены сделать паузу в передачах. Получив ответ, вконец продрогшие, спустились они в свою тюрьму и облегченно перевели дух: здесь было тепло, как в жилом доме.
- Полный успех, капитан! - бодро произнес Генри. - За нами вылетают. Считайте, что вы родились под счастливой звездой.
Капитан не ответил. Крупные капли пота покрывали его бледный лоб. Генри и Алексей многозначительно переглянулись.
Начали метр за метром проверять веревку, связывать концы и делать люльку для спуска.
- Хватит? - спросил Алексей.
- Больше восьмидесяти метров, - сказал Джой. - Три конца. По двум спуск, один для страховки. Командир, позволь мне и Алэку остаться, пока ты с Перселлом совершишь путешествие на базу.
- Не надоело?
- Мы кое-что соберем. Еще неизвестно, когда вернемся.
- А ну-ка, - Генри отдал один конец Алексею и потянул за другой, укрепляя узел, - выдержит?
- Ты уходишь от ответа, Генри, - сказал Джой.
- Я не хочу предвосхищать событий. Вот когда отправим Перселла, тогда подумаем. Я и сам не против, ребята.
- Зададим мы работу ученым собратьям! - сказал Джой.
- Себе мы уже задали. Не знаю, как быть с отпуском. - Хопнер-старший смотрел на Алексея.
- Я не поеду, - сказал Старков. - Как можно…
- Тогда останется весь экипаж.
Застонал Перселл. Они притихли. Капитан вдруг сказал довольно громко:
- Мы можем не увидеться. Простите меня, ребята.
- Рано вы себя отпеваете, Ивар, - строго произнес Джой.
Через окно в стене донесся гул моторов. Алексей забросил на плечо моток веревки.
- Пошли!
- Готовьтесь, Перселл. Последние метры на пути к свободе. - Хопнер-старший ободряюще похлопал больного по плечу.
Со стены Джой крикнул:
- Геликоптеры! Один, второй, третий!
Вернулся Старков. Вместе с Генри он положил больного на брезент, запеленал его. Капитан не открывал глаз. Его понесли головой вперед. На ступеньках их ждал младший Хопнер.
- Не так, - тихо сказал он. - Ногами вперед, иначе не затащить.
- А ты знаешь… - так же тихо запротестовал было, Алексей, но вдруг махнул рукой. - Беритесь, ребята.
За стеной грохотали моторы.
Об авторе Пальман
Вячеслав Иванович. Родился в 1914 году в гор. Скопине Рязанской обл. Окончил сельскохозяйственный техникум и Высшие литературные курсы. По профессии агроном. Около двадцати лет занимается литературным трудом. Член Союза писателей СССР. Автор двух научных трудов и шести художественных книг, герои которых - люди советской деревни. В последующем выступает в жанре приключений и фантастики. Им опубликовано десять книг, среди них известны такие; «Кратер Эршота», «Красное и зеленое», «За линией Габерландта» (вышли в издательстве «Детская литература») и другие романы, повести и сборники рассказов. В нашем альманахе публикуется второй раз. В настоящее время работает над романом о Кавказе, его прошлом и настоящем, о взаимосвязи человека и природы.