Мене ще здивувала головна умова поставлена замовником, виявилось що калтокійські найманці не мають права на вторгнення, і мусять усіма засобами уникнути жертв серед місцевого населення, краще взагалі летіти без зброï, у разі чого диверсанти повинні вибиратися самі. При порушенні умови найманці залишаються без підтримки, і переслідуються із усією суворістю, за незаконне вторгнення на чужу територію по усьому простору Ракірли і ïï колоній. Прийшло замовлення вчора, коли на Джареку майже нікого з воïнів не було, а ми якраз повернулись на корабель… і другий помічник капітана — ен-каст ра-Лінера почав нас вмовляти… Обіцяв, що робота ця, для нас, надзвичайно легка, що під прикриттям, у ролі екологічноï комісіï, ми з комфортом відпочинемо у столиці планети, а місцеві, аби догодити нам, будуть виконувати усілякі наші забаганки. А ми саме святкували щасливе повернення і успішне виконання попереднього завдання. Палало вогнище на хрестовині крейсера, порожні пляшки виблискували виставлені по-під переборку. І все вирішив капітан крейсера Джарк: категорично повідомив що не рекомендує нам приймати це замовлення тому що, якщо щось станеться, ми «такі» навіть втекти не зможемо, а якщо проти нас двох буде уся армія?.. Ми обурились, бо під впливом спиртного були впевнені що ми, то є ми, і наш досвід… і знання… і вміння… Я поставила у блискучий ряд ще одну порожню пляшку і повідомила, що ніколи раніше не була на Копроконе, а Гел узяв документи з рук ра-Лінера. Капітан Джарк з гнівом попередив, що знімає з себе усіляку відповідальність…
Шкода ми його не послухали бо нас уже спіймали. Наевне хтось дуже зацікавлений щоб ті документи залишились на Копроконе.
Шини автомобілів зашурхотіли по гравію узбіччя.
Гел підвів голову.
Під'ïхали машини — блискучі, чорні і як краплі ртуті однакові. З тих машин вийшли люди у яскравих військових мундирах. Аж п'ятеро: пихатих і самовдоволених. На мундирах виблискували якісь прикраси, напевне відзнаки значущості цих гордих панів, чи то медалі, чи то ордени, а ще зірочки і стрічки. Блищали ці блискітки, як роса на смітнику.
І чому я сьогодні така зла?
А навколо юрмилися сірі охоронці, у демонстративному цивільному, з демонстративними навушниками радіозв'язку. І всі такі великі, що здавалося за ними і сонця не видно.
Наші вже знайомі солдати у камуфляжах з автоматами виструнчились півколом навколо червоноï машини, тієï у якій тихо і приголомшено сиділи ми.
Брат вийшов першим, пригладив волосся, аби воно не стирчало у різні боки, змусив себе привітно посміхнутись. Простягнув мені руку, я як завжди зашпорталась у плащі, майже випала. Підвела очі і побачила сумний погляд високопоставленого копроконського сановника, чи не знаю ким він тут був, бо на ньому також було щось сіре, військового крою. Та не було на тому сірому ніяких відзнак, крім маленького ледь помітного значка. У місцевих значках я не розумілася, може там було звання, бо судячи з виправки цивільним він не є. Цей сановник — дуже високий, хоча, порівняно з місцевими, мабуть, і не дуже, з військовою виправкою, стрункий, широкоплечий і рухався легко, як бувалий солдат. Волосся коротко підстрижене, сиве.
І де він міг ухопити цю рідкісну хворобу?
Лице неправильне, але привабливе, завдяки неабиякій внутрішній силі. Дивно, як правило, через рік індивідум наділений владою перетворюється на пихате багно, але цей ще «живий»… Дивиться і здається не вірить власним очам, мислить — непорозуміння сталось. Ось зараз він підійде до нас, таких малих і несерйозних, і виявиться, що ніякі ми не шпигуни, тільки приблудні навіжені туристи — планетою помилились.
І він підійшов, протягнув моєму брату руку, привітався, дуже обережно стиснув тонку руку, напевне боявся, що роздушить, назвав своє ім'я:
— Варко Ліро.
Я здивувалась — тільки ім'я? Ні посади, ні титулу?
Мій брат назвався:
— Гелард да Рідас, екологічна комісія Ракірли, — і про мене, — Мілен да Рідас, мій помічник.
— Ви дуже схожі, ныби близнюки… — криво посміхнувся Варко.
— Ми і є близнюки, — відповів Гел, тримаючись соромязливо і одночасно привітно.