Потому, пожалуйста, не путайте составное сложносоставное слово «речеть» со простейшим словом «рцы». Опять же, тщетно надеюсь, что не преднамеренно (но после того не исключено, что и от «большого ума») так силу слова «рцы» пытались отнять у русских, попутав понимание и повторив пересекающееся по смыслу значение с «глаголь» применительно к «рцы». Итак, «речеть» — действие, предполагающее беседу и общение (слова в смысл). «Речеть», близко к «глаголь» (слова в действие) и превосходит его в достижении разумного общения. Важно понять, что внутренний охранный («всеобъемлющее» «хранящий») смысл самой кириллицы построен на исключении задвоения понятий букв и потому оберегает от повторов (не допускает разводнения — избыток воды превращает местность живописную в болотистую). При том же, что жизненно важно, в смысловом изложении невозможно переставить слова — это есть понятийная речь. Формализм и бюрократия (как бездумность, глупость либо желание власти (не путайте со служением во власти, с обременением себя властью; «власть» — «ведать» от людей и далее к людям «аз» «слово» «в твердости изменное» (при корректном понимании — изменное во времени как реакция на внешнюю среду)) в ложном сочетании слов образуют четкие, но бессмысленные сочетания, следование которым носит крайне субъективный характер.
В развитие сказанного: еще один охранный смысл кириллицы — отсутствие повторов — каждое слово уникально. Итак, малый пример, но все же: с первого взгляда без понимания русского языка следующие слова представляются синонимами: «можно», «возможно». Однако, понимая русскую речь, слова в выражениях ставят смысл на свои места и «возможно» есть: «ведая» «во всеобъемлющем» «силу» (зело) можно — на основе данного рода знаний и умений можно.
По развитию человека «речеть» идет на более позднем этапе нежели «глаголь» (то есть говорить (от того слово: голос (глас)) и при том быть готовым сделать (от того указание на действие есть часть речи «глагол»)) потому, как малыш начинает говорить очевидные вещи без глубинного их понимания. Малые «ребятишки» — те, кто «рцы» «буки», обретая. При этом малышу, да и взрослому, свободно (без страха тени пороков), в слабом понимании и где-то бездумно глаголить возможно только «добро» и тогда добро после отстаивать открыто, для чего не надобно оправданий — добро близко к очевидному. От того учат от малого добру.
От того на Руси знали цену слову, произносили и хранили оное твердо. От того идут и честь офицера, честь дворянина, их слово. Когда произносите слова, то необходимо думать о смысле сказанного, о направлении их дальнейшего течения — и дуэли это хорошо проверяли. Верному и честному слову, слову справедливому (правду несущему) до’лжно быть твердым. Не стоит слушать отголоски бежавших эмигрантов. «Русский тот, кто не только носит русскую фамилию (если так), наследуя, не только родился на Руси и живет как русский, в ее ости, с подпиткой особой силой ее, но и живет по православной Вере». Русским быть ответственно и, сохраняя себя, неимоверно (по пониманию веры) трудно: «мы» — «мыслете» «согласие».
Речи, претендующие на разумность, но по ситуации часто таковыми не являющиеся, носящие вероятностный характер, именуются разглагольствованием. Речи же низменные лежат до «глаголь» и в лучшем случае именуются среди людей пустыми, пошлыми (желанными к уходу).
Экскурс в этимологию
Давеча проявил интерес к происхождению русского слова «держава» российская в его значении, как подменившего наименование «Русь» православная. Декабристы четко понимали различия и потому выступление их было во имя Державы и против самодержавия и самовластия. Слово берет начало от буквы «рцы» в русской кириллице — «держать»: очевидно, что изрекающий правду держит свое слово, держит действием, держит до последнего вздоха. Для примера, именно в таком ключе прямое определение «рцы» дошло до современности благодаря русским хранителям, морякам, создателям морского устава времен Петра I. «Рцы» — отправная точка действия. Это первая буква слова Русь. Далее «Рцы» «Оу» (всеобъемлющее) «Слово» равно как и «Рцы» ось/ость. Глубина смысла слова «ость» описана в толковом словаре В. И. Даля в сохранности своей: «Долгий волос в пушном товаре, ость или ось меховая; в мехах различают: пух, подшерсток, подсед, или подсаду, за нею шерсть или мочку, затем подось, и наконец долгую, темную или седую, редкую ось, вернее ость. Соболь дурен, когда подсады много, подость рыжа, а ости мало; соболь хорош, когда подсады мало, подость сера, ость черна, густа, с сединою.» Где седина лишь для соболя хороша. Важно и то, что «Русь» же прежде рода женского.