Выбрать главу

История поэта СПИНОЗЫ, которую мы вспоминали в самом начале, описывает базовую дилемму, с которой сталкивается критическая традиция. Идею забвения, которое постигло поэта, можно перенести на отношения людей с медиа. Отрезанные от человеческого «Я», медиа для нас — навсегда чужие. Их следует разбирать по косточкам, их следует укрощать — но при этом важно не подпускать близко, чтобы они не мешали процессу сигнификации. И вновь критика, будучи всегда про реальное, всегда одновременно и против реального.

На этом большинство описаний критической традиции подходят к концу. И осведомленный читатель до сих пор пребывает на вполне знакомой территории. Но что еще вмещает в себя критика — помимо экзегетики, герменевтики и симптоматики? Разве мы уже сказали всё, что можно сказать об основных способах медиации? Едва ли; наше путешествие только начинается. И цель этого путешествия — понимание теорий медиации в их широком смысле. Впереди нас ждет второй мир, параллельный миру критической традиции, а также третий мир, готовый его уничтожить. (Четвертый сохраним до самого конца как этакий обобщающий постскриптум, прежде чем передать бразды правления ТАКЕРУ и УОРКУ.)

МЕДИАЦИЯ КАК ИРИДИЗАЦИЯ

Муравьи выносят свои яйца на поверхность земли, журавль отправляется в полет, корова фыркает, а великая радуга пьет воду (bibit ingens arcus). Всё это происходит на широкой пасторали Георгик ВЕРГИЛИЯ, когда наступает ураган; об этом нас вовремя предупреждают приметы (certis signis)[61]. Великая радуга, пьющая воду, — это один из безошибочных знаков[62]. Радуга появляется в облаках, против солнца, и образует идеальную многоцветную арку, что соединяет небеса и землю. Такой знак мгновенно раскрывает свой смысл. Это не знамение, не таинственный знак, который требуется расшифровать. Он говорит сам за себя. Великая дуга столь же несомненна, сколь и непредвиденна. И сам знак, и его значение едины: грядет буря.

Радуга Ириды предлагает нам другой способ медиации, противоположный Гермесу и герменевтике. Среди характерных черт Ириды: мгновенность ее перемещения во времени и пространстве, физическая имманентность и абсолютная безусловность сообщения, которое требуется передать.

У Ириды нет своей собственной истории, нет своей мифологии. Она богиня радуги и, как и Гермес, вестница богов[63]. Но у Гермеса длинный список эпитетов, а у Ириды он совсем небольшой. Она и в самом деле проходит меньше итераций, в ней меньше расходящихся аспектов, которые необходимо свести в единую форму. Гермес сбивает с толку и исчезает; Ирида же присутствует, всегда.

Она — служанка Геры. Ирида похожа на тотемное животное, что склонило голову и навострило уши; она всегда готова сопровождать царицу богов и помогать ей:

Кончив, припала к подножью она [Ирида], Артемидиной псице Видом подобясь своим, средь охоты на миг прикорнувшей Подле ног госпожи, но вострящей во сне свои уши И готовой по кличу богини с места сорваться; Так-то у трона златого сидела дочерь Фавманта. Неукоснительно рабье свое она ведает место; Даже когда забвение Сон крылом ей навеет, Голову чуть опустив на грудь, притулясь незаметно К ножке высокого трона, она вкушает дремоту, И ни сандалий притом, ни пояса с тела не снимет — Ибо ведь в каждый миг с поручением спешным царица Может ее отослать![64]

У ГОМЕРА Ирида «очеловечена, но не заземлена; она целиком и полностью практична, но остается эфемерной» — такое описание привел УИЛЬЯМ ГЛАДСТОН[65]. Эпитеты, найденные у ГОМЕРА, составляют подходящий портрет богини медиации и посредничества. В разные периоды ее называли (A) angelos, «вестница»; metangelos, «посланница», «посредница»; (B) chrysopteros, «златокрылая»; (C) kraipnōs memauia, «стремительная»; (D) okea, «быстрая», или podas okea, «быстроногая»; tacheia, «проворная»; и (E) aellopos, «молниеносная», или podēnemos, «быстрая словно ветер»[66]. Все эти эпитеты найдены в работе ГЛАДСТОНА, а я добавлю к ним еще два: (F) thaumantos, «дочерь Изумления (Тавманта)»; и (G) dea clara, «сияющая».

вернуться

61

См.: Вергилий. Энеида. I. 375–381 / пер. С. Шервинского // Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида. М.: Художественная литература, 1979.

вернуться

62

В Книге Бытия (глава 9) радуга — знак столь же важный, хоть и имеющий несколько иное значение; это signum foederis, знак, предусмотренный договором — то есть знак соглашения между Богом и Ноем, учредительного соглашения, которое ознаменовало наступление второй эпохи.

вернуться

63

Также необходимо упомянуть Морфея, одного из oneiroi [Ониров, детей богини ночи Нюкты], который, строго говоря, тоже является своего рода вестником. Его имя связывают с пророчествами и передачей посланий через сновидения. У Овидия Морфей находится в связи с Иридой.

вернуться

64

Каллимах. К острову Делосу. 228–239 / пер. С. Аверинцева // Александрийская поэзия. М.: Художественная литература, 1972.

вернуться

65

Gladstone W. The Iris of Homer: And Her Relation to Genesis IX.11–17 // Contemporary Review. 32 (1878). P. 140.

вернуться

66

Адаптация из текста Гладстона: Gladstone W. The Iris of Homer. P. 141–142. Гладстон отмечает, что гомеровский образ Ириды мало связан с эпитетами цвета — такую Ириду стоит воспринимать в первую очередь как посланницу богов, а не как оптический феномен. Но этот аргумент не кажется убедительным, учитывая то, как «красочно» описана Ирида в других текстах. К тому же, в отличие от нас, древние греки не представляли божественные сущности в виде отдельных персонажей, аккуратно прилепляя материальное тело к каждому божественному концепту; они скорее представляли богов как единые и единичные присутствия.