Сжав чашку в руках, Нэй беспомощно взглянула в глаза детектива. Мужчина только нагло улыбался с тенью печали в усталом лице.
- Что? Я же говорил. Чтобы выиграть этих уродов, мне давно пришлось откинуть всякие понятия о чести и морали. Переиграть их ядовитые инициативы можно только будучи еще более вредной гадюкой. Так что... решай. Я могу повесить обвинение на тебя. Для этого мне достаточно доказать твою причастность к Библиотеке. А для этого, в сущности, достаточно, не снимать с тебя экслибрис. Но, как я понимаю, ты даже рада будешь согласиться на это, лишь бы не пострадали другие? Такая ты личность. Слишком... слишком добрая. Нда.
- Простите, - только и смогла выдавить Нэй, не зная, за что конкретно извиняется.
- Нда. И все таки... начинаю чувствовать себя последним ублюдком. С другой стороны, если я уберу тебя - мелкую пташку, то обрежу себе не мало путей для того, чтобы дотянуться по крыльев особей посерьезней. Так что арестовывать тебя, я, конечно, не буду. Вместо этого я предложу тебе кое-какой договор.
Дортстон остановился рядом с девочкой и после короткого вздоха присел на край кресла рядом с ней. Первые несколько секунд Нэй думала, что он попробует сделать что-то неприятное. Но детектив сидел спиной к ней, не спеша предпринимать каких-либо действий. Словно собирался с силами перед следующим ходом.
- Парочка твоих одноклассниц сообщили о том, что последнее время ты стала часто попадаться им на глаза в странной неприятной сомнительной компании, - сердце Нэй екнуло. Ей даже не приходилось долго гадать, чтобы понять, какие именно одноклассницы сыграли против нее. - И один из этих буйных джентльменов был задержан вчера за нанесение тяжелого вреда здоровью одному из своих приятелей.
- Ганс... - полу шепотом вырвалось с уст Нэй. Она сжала чашку с такой силой, что та должна была уже треснуть.
- Этому парню светит небольшой срок. Впрочем, размеры его наказания могут значительно вырасти, если я привяжу его к делу о Библиотеке. Покоя ему точно не будет, учитывая, что он знает достаточно об экслибрисах и прочем. Особенно хорошо от судей ему достанется, если мы повесим на него убийство мистера Уоригана.
- Но он не виноват! - воскликнула Нэй, вскакивая с кресла. - Его даже в общежитии не было! Вы не можете!
- Правда? - детектив картинно поднял брови. - А он сказал, что готов взять вину на себя. Если только мы не станем трогать тебя. Готов дать показания против Библиотеки. И даже против своего отца, который часто пользовался их услугами. Все, ради того, чтобы защитить всего лишь одну "книжку". Оказывается, не перевелись еще рыцари в нашем богом забытом королевстве.
- Ганс, - Нэй прижала руки ко рту. Слезы, больше ничем не сдерживаемые, снова заскользили по щекам.
- Да уж. Как я и сказал. Мир с перевернутыми ценностями, - вздохнул Дортстон, печально смотря на девочку. - Как я понимаю, этот поступок ты оценила. Так вот. Малец и правда может помочь нам в этом деле. Я не против повесить это дело на него. Своей доблестью он может, по крайней мере, показать тебе, где там Настоящие Герои. Если, конечно, ты не согласишься передать нам своего "автора". Либо твой Настоящий Герой окажется за решеткой, во мраке среди сущностей, общество которых он по-настоящему не заслужил. Из-за твоей слабости. Либо там окажется человек, который заслуживает куда более сурового наказания за свои грехи. Пока что Ганс Оксторн у нас гостит по обвинению только за драку на улице. По твоему решению он выйдет на свободу или... займет место убийцы Уоригана.
- А что если... - Нэй осеклась. Слезы текли по ее лицу, не переставая. Какое же жалкое зрелище она собой представляла, - что если вы найдете настоящего убийцу?
- Ну... - детектив помотал головой, смотря в потолок, выражая озадаченность, - придумаем что-нибудь другое. Хотя, это тоже будет неплохо. Все таки, справедливость восторжествует. А у тебя... есть какие-то идеи?
Идеи были. Но поверит ли им детектив. Впрочем, не удивительно, если и про "критиков" он все знал. Гиса. Безумная убийца, доверившая Нэй свое имя. Доверившая ей ее жизнь. Достаточно просто было назвать это имя, описать ее, дать показания. И стройный план Дортстона мог уже оказаться не таким уж провокационным. Ведь она была в сущности никем для Нэй. Будет даже лучше, если она исчезнет, эта убийца "книжек". Убийца Кэсс...
- Простите... - пропищала Нэй, закрывая глаза, - Простите. Я ничего... ничего не знаю.
- Вот как? - разочарованно выдохнул мужчина. - Ясно, ясно. Что ж. Мне терять нечего. Я уже остался один. Все мои напарники бросили это дело. Поэтому мне ничего не остается, кроме как довести его до конца. Ведь если меня не станет... можно считать, что Библиотека победит. Конечно, это все тяжело понять и обдумать за раз. Я дам тебе время. Вот моя визитка. Когда примешь решение, дай мне знать. Хоть прямо с этого черного телефона, которые всем "книжкам" раздают. Если ты исчезнешь, Ганс исполнит свое предназначение и закроет это дело своей свободой. А я... лишь буду знать, что в этот раз ошибся. И твою душу Библиотека уже надежно скрыла в своих страницах.
Он развернулся и направился к выходу. Лениво одел свои ботинки и открыл дверь. На пороге Дортстон развернулся.
- Но все же я надеюсь, что ты еще достаточно чиста, чтобы понимать, кто тут враг. Если ты не хочешь мести или причинять зло, то просто сделай добро - спаси своего приятеля. Он того достоин. Всего Вам хорошего, мисс Колинс. Берегите себя. И своих близких...
С этими словами детектив закрыл дверь за собой, оставив Нэй в тишине бушующей вьюги. Слезы горячими каплями стекали по щекам. Но даже они не в силах были пробиться через ледяную вьюгу волнений, сковавшую сердце.
Этот город все таки заставил ее жить по своим черным правилам...