Герк мысленно ухмыльнулся. Жрец хочет показать ему, что незаменимых людей нет, а заодно напомнить, в чьей власти он сейчас находится.
— Ты переоцениваешь меня, Господин Верховный Жрец. — Как можно, более смиренно, произнес Герк. — Я хотел бы предложить кое-что: Собура нужно найти, он удерживает тех, кто дал мне Дар Языков. И к тому же, он многое знает. У Обители достаточно сил для его поимки и лучшего времени для этого не найти.
Жрец несколько мгновений пристально изучал лицо Герка, его глаза сузились.
— Ты прав. — Наконец сказал Жрец. — Я накажу дать тебе книги. Ищи место. Мы же займемся поисками Собура. Будем надеяться, что ты найдешь то, что нам нужно.
Больше жрец не сказал ничего. Он встал с кровать и придирчиво осмотрел себя. Найдя свой вид вполне достойным, он короткими шаркающими шагами вышел за дверь. Когда дверь закрылась, Герк вытер о штаны вспотевшие ладони.
Загнанный зверь
Рынок гудел огромным множеством голосов. То тут то там раздавались возгласы продавцов и покупателей, заключающих сделки. Отталкивая могучей рукой особо приставучего торговца, между рядов протиснулся Фарук. Торговец не сделал из происходящего выводы и, нырнув под рукой, преградил путь, отчаянно что-то рассказывая про свой товар, разумеется, самый лучший на всем рынке. Фарук отмахнулся от него, словно от надоедливой мухи, не замечая, как случайно задетый им торговец падает под ноги злорадно улыбающимся коллегам. Мгновение назад Фарук увидел странную фигуру впереди и теперь всеми силами старался не упустить его из виду. Некоторое время назад он получил странное сообщение. Кто-то неизвестный, хорошо знающий, как и через кого передаются сообщения, а также владеющий основными шифрами, связался с ним. Фаруку предлагалось прийти на встречу на городском рынке. Фарук бы проигнорировал сообщение, пусть даже доставленное таким способом, только лишь из-за скрытности, не говоря уже о выбранном месте встречи. Но в сообщении говорилось, что информация будет интересна лично Ночному Королю. И Фарук нехотя согласился. На проведение серьезной разведки времени не было, он сам лишь обошел несколько раз место встречи по сужающемуся кругу. Время стремительно заканчивалось и пришлось идти. Но Фарук все же опоздал. Когда он прибыл в условленное место, там никого не было. Именно в тот момент Фарук и заметил стремительно удаляющуюся человеческую фигуру. Неизвестный старательно кутался в толстенную черную накидку. Сам Фарук был одет в свой привычный кожаный плащ, который служил больше как защита, нежили одежда. И в нем сейчас было чертовски жарко, а уж такая вот накидка из шерсти и вовсе должна была превратить обычную прогулку в настоящую пытку. К тому же внутренняя уверенность, которая не раз помогала Фаруку, сейчас орала вовсю. Он всегда с легкостью мог узнать в толпе человека, с которым пришел на встречу, даже если ни разу ранее его не видел. Так и сейчас: он уже знал с кем пришёл на встречу, и именно этот человек в данный момент уходит. Фарук оттолкнул очередного лезущего под ноги торговца. Сейчас неизвестный был совсем близко. Внезапно он резко изменил направление и двинулся к краю рынка. Фарук поморщился и поджал губы, неизвестный почувствовал или заметил слежку. Сейчас лучше был прекратить преследование и немедленно уйти. Но Фаруку позарез нужна была информация. Отряд Анрака, на который Фарук возлагал некоторые надежды, до сих пор не вернулся. Но это было лишь полбеды, многие информаторы либо пропали, либо начали массово заваливать его противоречивой информацией. Человек вышел к окраине рынка и незаметно нырнул в переулок. Теперь Фарук мысленно улыбнулся. Улыбаться лицом, даже будучи один, он себе не позволял. Это слабость, не достойная мужчины. Но вот мысленно, мысленно он сейчас ликовал. Переулок вел в тупик, а, значит, неизвестного можно будет там прижать. Фарук стремительно скользнул следом. Человек уже не пытался скрываться и просто бежал. Фарук следовал за ним неторопливым шагом, спешить некуда. Преследуемый понял свою ошибку слишком поздно и судорожно дергал двери. Судя по их виду, дверьми не пользовались уже несколько лет, некоторые и вовсе были заколочены. Человек метался от стены к стены и, в конце концов, резко обернулся и выпалил.
— Что тебе нужно?
— Ты сам желал со мной встречи, я пришел. — Фарук пожал плечами, демонстрируя небрежность. Внутренне же он был напряжен, смутное чувство опасности терзало сознание.
— Фарук? — Неуверенно произнес человек. Он снял накидку.
— Аурх. — Голос Фарука потерял какие-либо интонации. — Неожиданная встреча. Что за странный выбор способа связи? Почему прячешься и трясешься как зулан?
— Фарук. — Голос Аурха дрожал. — Я узнавал по твоей просьбе о том, кто сулил награду за голову принцев. Ничего узнать не удалось, но мою излишнюю заинтересованность заметили и начали охоту. Мне едва удалось уйти из собственного дома. Мне нужна помощь.
— Какая информация есть у тебя для нашего Короля? — Осведомился Фарук бесцветным голосом. Глаза Аурха расширились, в них блеснул огонек страха и отчаянья, но он тут же взял себя в руки.
— Прости, Фарук. — Еле слышно прошептал Аурх. — Мне пришлось обмануть тебя, что бы добиться встречи.
— И чего же ты хотел добиться? Ожидал, что Наш Король сжалится над тем, кто обманул его ради собственной выгоды? — Фарук незаметно сложил руки так, чтобы в любой момент можно было достать метательный нож. Оружие не слишком надежное, обладающее малой убойной силой, но зато его можно достать очень быстро.
— Мне больше некуда идти. — Обреченно выдохнул Аурх. И уже совсем другим голосом добавил. — Как, впрочем, и тебе.
Бровь Фарука дернулась, едва на мгновение приподнимаясь, и в тот же миг за спиной послышался разрозненный топот. Не оглядываясь, он достал по ножу в каждую руку и метнул их разворачиваясь, еще не видя противника, ориентируясь лишь на слух. Один нож достиг цели, нападавший споткнулся и повалился на землю, второй отскочил от стального нагрудника. Фарук скривился. Восемь человек в темной одежде без знаков отличия, двое первых в стальных доспехах. Позади рядов наступающих стояло несколько лучников, уже накладывающих на тугие тетивы стрелы с тупыми наконечниками. Фарук мысленно ругал себя за глупость, самонадеянность и излишнее пренебрежение собственными инстинктами. Нападавшие сбавили скорость, не сильно, буквально на пол шага, и в небо над их головами взметнулись несколько стрел. Фарук успел прикрыться плащом, но в руку все же угодил снаряд. Поврежденная конечность моментально утратила подвижность и повисла безвольной плетью. И тут же восьмерка противников сблизилась. Фарук смог разглядеть, что за оружие у них в руках, и мысленно оскалился. Тренировочные мечи, деревянные. Достаточно тяжелые, что бы имитировать настоящую сталь, но в разы менее опасные. Значит, это отряд для захвата, а не для убийства, решили взять его живым. Правая рука все еще работала, и Фарук молниеносно вытянул ею меч. Первого же противника он встретил прямым пинком в живот, принимая атаку деревянным мечем на свой. Сталь выдержала, и меч противника разрубило пополам, а самого его скрутило. По обеим сторонам от Фарука оказались закованные в доспехи противники. Тут же посыпались удары. Фарук метался, уходя от атак и даже бил в ответ, но количество противников было слишком велико. В голове, принявшей слишком много ударов, все плыло. Перед глазами стояла кровавая пелена, в которой изредка угадывались ненавистные силуэты. Удары удавалось наносить все реже, уворачиваться Фарук и вовсе перестал, прикрываясь плащом. Ноги не слушались, и очередной взмах рукой лишил Фарука оружия. Меч звонко ударился о землю, ставя символическую точку в сражении. Фарук рухнул на одно колено, принимая удары, противники заметно ослабели и били не так часто и намного слабее, но измученное тело лишь сухо отмечало эти факты, никак не реагируя на попытки Фарука заставить его увернуться. Внезапно земля очень быстро скакнула к лицу, а в голове раздался жуткий грохот. Удары прекратились, видимо противники сочли цель достигнутой. Фарук медленно повернул залитую кровью голову и с силой приоткрыл один глаз. Слипшиеся веки поддавались плохо, и Фарук не сразу понял, что он видит. Противники, изрядно потрепанные, бежали от него по направлению к лучникам. Самих стрелков видно не было, лишь на месте их позиций что-то дымилось. «Неужели пожар?» — удивленно подумал Фарук. А нападавшие все удалялись, вот мимо него прошмыгнул Аурх. Фарук дернулся, пытаясь схватить того за ногу, но рука сдвинулась с места лишь едва. Он попытался зарычать, но и это не удалось. Грохот в голове повторился, и глаза обожгла ярка вспышка. Фарук зажмурился, и голову пронзила боль. Нападавшие потерялись где-то в дыму, который стал еще гуще. Внезапно к нему стал приближаться человек. Видимо кто то из нападавших все-таки вспомнил о своей цели и решил закончить начатое. Фарук попытался ползти, ноги еще как то слушались. Человек ускорился, видя старания лежащего. Он приблизился неровной походкой и, наклонившись прямо к нему, произнес.