Войдя в зал, я, не останавливаясь, направился прямо к Паучихе. Она сидела в мягком кресле с высокой спинкой, за небольшим столиком, на котором стояло множество чашечек и чайничков. Второе кресло стояло напротив, так что, подойдя, я, обозначив лёгкий поклон Паучихе, уселся в него.
— Госпожа Син, моё почтение, — уже устроившись поудобнее, произнёс я.
Очередное несоблюдение этикета, но ситуация сама по себе необычная. Де-юре я как гость должен был дождаться приглашения присесть от Кембелла, которому, кстати, как и моим спутникам, кресел не досталось. Но парень власти тут не имел, а Паучиха де-факто имела статус ниже моего. В общем, какого-нибудь церемониймейстера инфаркт должен был схватить в подобной ситуации, попытайся он разобраться, кто кого и как должен приветствовать.
— Добрый день, господин Игорь Владиславович. Рада, что вы, наконец, соизволили почтить нас своим присутствием, — с приторно-сладкой мягкостью в голосе произнесла Син, а после слегка отклонила голову так, будто ей вообще было тяжело двигаться, в сторону моей спутницы, которая заняла место слева позади моего кресла. — И твоему возвращению я необычайно рада, внученька.
В правом ухе, в котором у меня находилась гарнитура, раздался лёгкий вдох, а после за спиной я услышал, как щёлкнули фиксаторы шлема.
— Здравствуйте, госпожа Кён Хи, — произнесла Агаши.
Лица девушки я не видел, но прекрасно слышал, как от страха вибрирует её голос. Неслабо так добрая бабушка своих внучков и внучек держала в ежовых рукавицах.
— Спасибо, что привели мою блудную родню, — не меняя тона, сказала Паучиха, будто забыв, как я лгал ей и Дугальду по поводу смерти Агаши. — Аги, деточка, подойди ко мне, позволь, наконец, обнять тебя.
Пока она говорила это, я с интересом смотрел на Дугальда. Тот сейчас был похож на рыбу, выброшенную на берег. Так же молча открывал рот, пытаясь сделать вдох. Ведь он был первым, кого я убедил в смерти Агаши, а через него и Паучиху. Так что чую, что после нашего отъезда «добрая» бабуля всыплет розог нерадивому воспитаннику.
— Ну что же ты, милая? Подойди ко мне, — уже с нажимом произнесла госпожа Син, но я успел схватить уже было шагнувшую к ней Агаши.
— Извините, госпожа Син, но с Агаши у меня заключён контракт, — с извиняющейся улыбкой произнёс я. — И до его истечения она выполняет мои указания. Естественно, там прописан пункт, что эти указания не идут во вред роду Син или противоречат приказам патриарха этого рода. И попрошу заметить, что именно патриарха. Не вас, госпожа Кён Хи.
— Стоит признать, интересный ход, — растянув тонкие бледные губы в подобие улыбки, произнесла Паучиха. — Вы, Игорь Владиславович, наверняка, рассчитываете, что этот договор убережёт Агаши от моей мести?
— Ну вы же не пойдёте против воли собственного патриарха? — спросил я.
— Пойду ли я против человека, который уже который год хочет меня убить? Интересный вопрос, — ответила с усмешкой старая женщина, а после посмотрела на странный чайник, стоящий посреди стола.
В начале нашего разговора он имел жемчужный цвет, но сейчас сменил на бледно-зелёный. Похоже, это имело какой-то определённый смысл, так как едва цвет стал ещё чуточку насыщеннее, как госпожа Син ловко задвигала руками, доставая из небольших ящичков какие-то листики и травки, смешивая их между собой.
— Пойду ли я… — задумчиво повторила Кён Хи, не прекращая процесс. — А вы в курсе, Игорь Владиславович, что некоторым моим подопечным отдан приказ в случае моего исчезновения или гибели, убить патриарха Син. И когда он умрёт, его место займёт мой воспитанник, и все ваши фиктивные договоры не будут иметь никакой юридической силы? Агаши станет изгоем, которого ни один род не примет в свои ряды. И даже вы не сможете, не повесив на себя клеймо…
— В первый раз, что ли? — парировал я.
— Такое — первое, — улыбка Паучихи на мгновение превратилась в оскал. — Я знаю об отношениях между вашим родом и Императором. Но Император где-то там, в вышине, а мы, Син, везде, в каждой тени. И как только изгнанница вступит в ваш род, вы будете обречены. Так стоит ли эта неблагодарная дрянь такого риска?
— Убить патриарха, чей род входит в Совет при Императоре? — проигнорировав вопрос госпожи Син, спросил я. — Мне кажется, вы себя несколько переоцениваете.
— Не больше, чем вы себя, — Кён Хи поставив чайничек на место, подвинула крохотную чашку в мою сторону. — С внучком у нас была договорённость, что пока он не трогает меня, я делаю всё, что в моих силах, чтобы род процветал. Знаете, у ваших далёких предков была пословица «один в поле не воин». Так вот ерунда это, при желании даже один человек способен на многое. Я, сколько себя помню, отдавала себя на благо рода…