л биолог, - это похоже на... - На солнечную систему, - закончил социолог. - На нашу солнечную систему. Солнце и девять планет. Все пропорции сохранены. Меркурий, Венера, Земля, Марс и так далее. Планеты движутся по своим орбитам. - Но откуда им это известно? - спросил радиотехник. - Ведь это не может быть просто совпадением. - У меня только одно предположение, - покачал головой биолог. - Они еще и телепаты. Что, в принципе, даже не удивительно. Просканировав наш мозг, они решили показать нам, что знают, кто мы такие и откуда прибыли. Это явный знак дружелюбия. - Ты в этом не разбираешься, Эндрю, - с нажимом сказал Гарри, - социология - это мое, и не лезь не в свое русло. Этот знак можно расценивать как угодно. Ты сам говорил пару минут назад, что человеческая психология здесь не действует. Медузы могут просто демонстрировать нам свои умения, чтобы отпугнуть. - Выходит, они знают о нашем присутствии? - спросил Райли. - По всей видимости, да. Но не проявляют агрессии. - Это меня устраивает больше всего прочего, - сухо резюмировал немногословный вояка. Камень, выполняющий роль солнца, неожиданно загорелся. Небольшие протуберанцы гуляли по поверхности камня, словно он был полит бензином. Биолог готов был хлопать в ладоши, как маленький ребенок. У него светились глаза. - Только не говорите, что ко всему прочему списку добавился еще и пирокинез, - мрачно произнес радиотехник. - Мы должны опасаться этих существ. - Нас ждет Нобелевская премия. Хотя о чем я говорю? Нас ждет множество научных открытий и, возможно, новая научная революция! Вы хотя бы осознаете, насколько все это важно?! Если мы подружимся с ними, Земля больше никогда не будет прежней! Начнется новая эра! - Эндрю, остановись, успокойся, все не так просто, - зачастил социолог, не на шутку забеспокоившись. - Они опасны! Но не так просто остановить и успокоить человека, у которого сбылась мечта всей его жизни. Биолог ощущал на себе огромную ответственность за все происходящее. Он был уверен в том, что без его вмешательства экспедиция никогда бы не наткнулась на разумную расу на Эгиде-3. Это значит, что биолог обязан вступить в контакт с этими странными существами. Только у него хватит духу прямо сейчас совершить огромный шаг для человечества. Эндрю давно грезил об этом. Четвертая экспедиция на Эгиду стала для него переломным моментом, разделившим жизнь на две неравноценные половины. Биолог решительно приподнялся, но радиотехник схватил его за рукав комбинезона и отрицательно покачал головой. - Мы же договорились - никакой самодеятельности, пока не установим связь. Только наблюдение. - Вы шутите? - спросил биолог чуть более громко, чем следовало. - Что за абсурд? Какой смысл теперь держаться на расстоянии, если они знают о нашем присутствии и сами подают нам знаки?! Разве непонятно, что они не против контакта? Я не заметил никакой агрессии с их стороны, наоборот, лишь дружелюбие. - Эндрю, прошу тебя, остановись и подумай, - с нажимом сказал социолог. - Ты сам себе противоречишь. - Ну, разумеется, Гарри, ведь я импульсивен и способен на необдуманные решения, и только ты один у нас хороший и правильный. Только такие, как ты, Гарри, сидят в офисах и заполняют архивы, а такие, как я - совершают великие открытия, потому что не боятся вовремя рискнуть, когда жизнь предоставляет все шансы. - Я не позволю тебе сорвать экспедицию. Социолог не знал, как можно задержать и переубедить биолога. По всей видимости, это просто невозможно. Но у Гарри было очень плохое предчувствие, и он, хоть и не мог этого полностью признать, больше волновался за самого Эндрю, чем за всю экспедицию. - Оставайтесь в окопе, Эндрю, - холодно сказал Райли. - Иначе что? Пристрелите меня? - Эндрю, ты сошел с ума. Эти существа могут навредить тебе! - вырвалось у социолога. - Значит, так. Вы можете сидеть в этой яме, сколько угодно. Эти существа просканировали наше сознание - им все о нас известно, как вы не можете этого понять? Они слышат каждую нашу мысль! Я не вижу смысла прятаться. Если бы они хотели нас убить, они бы уже это сделали. У них было предостаточно возможностей. - Эндрю, это не гуманоиды... как ты собираешься общаться с ними? - Буду импровизировать. Да, плана у меня нет. И в этом вся соль. - Мы на разных уровнях развития, на разных ступенях эволюции, между нами интеллектуальная пропасть. Ты не сможешь понять их. Ты не знаешь их психологию, этику! Вполне обыкновенным действием ты можешь нарушить какое-то правило поведения, о котором даже не подозреваешь! - Не думаю, что стоит волноваться о таких глупостях. - Что происходит с оружием? - спросил один из военных. Автоматы, словно ожившие, вырывались из рук и взлетали в воздух на такой уровень, что достать их было невозможно. Ножи и гранаты тоже уплыли от бойцов, как бы те ни старались их задержать. Биолог победоносно посмотрел на коллег и с чувством собственной важности произнес ключевую фразу: - Контакт неизбежен. Они требуют этого. Мы должны. Больше никто не задерживал его. Социолог с сожалением посмотрел на своего давнего врага. Сейчас он чувствовал только опасность, которая грозит биологу, и гадкое бессилие от невозможности повлиять на решение Эндрю. Биолог выбрался из оврага и поднялся во весь рост. Ничего не произошло. Луч смерти не разрезал его надвое. Существа продолжали удерживать в воздухе модель солнечной системы и оружие военных. Эндрю уверенно зашагал к сине-серым медузам, зависшим над землей. Остальные члены экспедиции следили за происходящим из оврага. С каждым шагом биолог мог видеть все больше деталей внешнего вида этих странных существ. Да, сомнений не осталось, это был действительно очень большой мозг, разделенный на два полушария, покрытый толстой желеобразной оболочкой, видимо, защищающей от повреждений и внешних воздействий. По извилинам мозговой коры пробегали небольшие бело-голубые искры, от чего тела мерцали подобно новогодним гирляндам. Несколько белесых отростков свисали к земле, как бахрома. Ни глаз, ни рта, ни носа, ни ушей. Возможно, эти щупальца выполняют функцию конечностей, но они выглядели скорее как рудименты, а не как полноценные органы. Да и зачем нужны руки и ноги тому, кто передвигается по воздуху? Вероятно, эволюция позаботилась об этом, как только существа научились использовать телекинез для передвижения. Из оврага пристально наблюдали, как биолог оказался прямо перед мерцающими «медузами» и остановился. Социолог покачал головой, укоряя себя в трусости. Он понимал, что был прав в этой ситуации, но почему-то ощущал вину в том, что не стоит сейчас рядом с биологом. Он не желал ничего плохого своему сопернику, но шестым чувством знал, что это произойдет. Он мог бы предотвратить это, но не сумел. Всему виной упорство биолога. Тем временем биолог, не говоря ни слова, приблизился к солнечной системе, где до сих пор камни-планеты вращались по своим орбитам вокруг пылающего камня-солнца. Протянув руку, Эндрю коснулся пальцем третьей от солнца «планеты», желая указать разумным существам, откуда он прибыл. Но как только биолог сделал это, все камни рухнули на землю, а в воздух стал подниматься он сам. - Эндрю! - социолог взволнованно приподнялся в овраге, готовый броситься на помощь. - Все в порядке! - крикнул биолог и махнул рукой. - Они просто изучают меня. Его тело зависло в полутора метрах над землей. Биолог засмеялся, уверенный в том, что все идет по плану, и неожиданно вспыхнул. Сначала загорелся комбинезон, затем волосы. Он даже не сразу понял, что происходит. А потом закричал от боли, задергался, но неведомая сила удерживала его в воздухе и сжигала заживо. Гарри дернулся с места, чтобы побежать, но Райли задержал его. - Мы совершенно безоружны, - мрачно напомнил он. Но социолог вырвал локоть из тисков военного и гневно посмотрел на него. - Ты погибнешь сразу же, - предупредил военный. - Нам надо уходить. Но Гарри уже не слушал его. Он выбрался из окопа и со всех ног помчался на помощь биологу. В руках у него ничего не было, и он не знал, как будет действовать, но крик Эндрю подгонял его и придавал уверенности. Существа, казалось, даже не замечали его, и социолог воспользовался тем, что все внимание медуз сосредоточено на горящем теле еще живого биолога. Гарри схватил с земли увесистый камень и без промедления ударил им по желеобразной оболочке, покрывающей мозг одной из особей. Раздался хлюпающий звук, и камень, пройдя сквозь «желе», повредил мозг. Особь упала на землю как тюк с протухшими фруктами и разъехалась в стороны. Оказалось, их тела настолько хрупкие, что убить медуз не стоит больших усилий. Обгорелое, местами уже обугленное тело биолога грохнулось на землю в неестественной позе. Эндрю не подавал признаков жизни, и социолог в приступе гнева размозжил тело еще одной особи, пока сам не начал подниматься в воздух, все еще крепко удерживая свое орудие. Медузы знали о своей уязвимости и потому пустили в ход свою самую главную способность, с помощью которой могли удерживать врага на расстоянии. Зависнув над землей, Гарри с гневом швырнул камень в третью особь, и она тоже рухнула, едва булыжник прошел через защитное «желе». Социолог почувствовал, что покачивается в воздухе, как на волнах, и понял - две медузы уже не так сильны, как пятеро. Они с трудом могли удерживать в воздухе почти центнер веса, ведь Гарри был крупным мужчиной. Неожиданно рядом показался радиотехник и дернул социолога за ногу. Во