-Следовательно, за операцией будут наблюдать несколько специалистов, - уточнил Питер, делая кое-какие заметки.
-Разумеется. Около десяти человек.
-Наверное, появилось много желающих воспользоваться вашим предложением? - спросил Кевин, продолжая рассматривать прибор.
-Общество заинтересовано в нашем открытии, - ответил Джонсон, разводя руками.
-Но это дорогое удовольствие, - вмешался Кинг, - и не каждому оно по карману.
-Вопрос денег волнует нас меньше всего, - сказал Питер. - Важнее то, сможете ли вы гарантировать успешность операции?
-Никто не может дать стопроцентной гарантии успеха, - спокойно ответил доктор Джонсон.
-Браво! - сказал Кевин. - Ответ истинного профессионала!
-Однако, какова вероятность неудачи? - спросил Питер.
-Не слишком высокая. При условии тщательного проведения предварительной работы, о которой я начал вам говорить.
-Да, я уже сделал заметку об упомянутом вами пункте исследований, - сказал Питер. - Какие ещё исследования должны быть проведены в рамках подготовительной работы?
-Исследования на предмет свободного объёма памяти, уровня интеллекта...
-Уровня интеллекта? - задумчиво спросил Кевин. - Может быть, не стоит?
Доктор Джонсон удивлённо посмотрел на него.
-Разумеется, мы сделаем всё, как вы скажете! - поторопился сказать Питер.
-Да, все это необходимые пункты исследований, - сказал Джонсон.
-На презентации прибора вы продемонстрировали его работоспособность. Сколько раз вы испытывали прибор до проведения презентации? - спросил Питер.
-Более двадцати раз.
-И всякий раз перенос производился успешно?
-Да. Неудач пока не было.
-Приходилось ли вам работать с объемом информации, близким тому, что будет перенесен нашему брату?
-Нет, один процент интеллекта профессора Уитни занимает объем, в несколько десятков раз превышающий максимально переносимый в лабораторных условиях объем.
-Должно быть, речь идет о больших знаниях, - заключил Кевин.
-Верно, объем знаний довольно большой.
-Исходя из нынешнего интеллектуального уровня нашего брата, - сказал Кевин, - можно сказать, что, приобретя один процент интеллекта профессора Уитни, он станет вдвое, а, может быть, и втрое умнее.
-Я не думаю, что все настолько плохо, - отозвался Кинг.
-К сожалению, это так, - ответил Каннингфокс.
-Только подробное обследование может подтвердить или опровергнуть вашу догадку, - ответил Джонсон. - Единственное, что я могу сказать с уверенностью, изучив интеллектуальное содержимое мозга профессора Уитни, так это то, что один процент его интеллекта может значительно повысить интеллектуальный уровень любого человека, даже достаточно образованного.
Кевин присвистнул от удивления.
-Можно себе представить тогда, какую ценность представляет весь его интеллект, - воскликнул он.
-Это верно, - добавил Кинг, - я слышал, что, будучи гуманитарием, профессор Уитни обладает, к тому же, превосходным аналитическим умом.
-Проще говоря, интеллект Джеральда Уитни уникален, - заключил Джонсон.
Разговор перешел в более спокойное русло, и затем, дав согласие на операцию, Каннингфокс и его сыновья получили полную информацию об условиях договора, а также диск с полным изложением материала, отражающего интеллектуальное содержимое мозга профессора Уитни.
Ближе к вечеру Каннингфокс собрал сыновей в своем офисе для обсуждения дальнейших действий.
Глава 14
В это самое время Уитни спокойно сидел в кресле гостиной и с довольным видом наблюдал за игрой своих детей, разложивших на тёплом пушистом ковре игрушки. Лиз сидела на диване, просматривая рабочие документы.
-Куда ты спрятал моих коров, негодный мальчишка? - строго спросил бог Аполлон голосом Алисы.
-Я не брал, - тихо отозвался голосом Николаса из колыбели малыш Гермес.
-Я отведу тебя к отцу, - сурово крикнула Алиса. - Пусть он и решает, кто из нас двоих прав!
-Кто был умнее, - Афина, Гермес или Аполлон? - спросила она, повернувшись к отцу.
-Вот так вопрос!- улыбнувшись, сказал Уитни. - На него так просто не ответить! Признав кого-то из них самым умным, ты рискуешь оскорбить других богов, Алиса.
-Да, - тихо сказала она, - если бы они жили в наше время, каждый из них мог бы поделиться своими знаниями с другими людьми, как ты, папочка. Но ведь ты не отдашь всё, правда?
-Конечно, нет, дорогая, - ласково ответил он. - То, чем я делюсь - это такая маленькая часть, что ни я, ни ты ничего не заметим.
-Зато она сильно пригодится тому, кто её получит, - заключила Алиса.
-Будем надеяться...
-А на полученные деньги мы купим новый дом, да, папа? - восторженно воскликнул Николас.
-Мои маленькие хитрые и умные историки, как всегда, в курсе всех дел! - смутившись, сказал Уитни.
-Ура! - закричал Николас. - У нас будет новый дом! Он огромный! В нём много цветов и деревьев! Там я буду прятаться от Алисы!
-Никто не умеет прятаться лучше, чем я, - ответила Алиса. - И бегать быстрее. Попробуй, догони меня!
Она подскочила и стремительно понеслась наверх по лестнице. Николас, визжа, погнался за ней.
-Дети! - строго сказала Лиз. - Пора идти спать!
-Я уже наверху! - крикнула Алиса.
Она на минуту исчезла, но затем появилась вновь, молниеносно спустилась вниз, подбежала к отцу, спряталась за спинкой кресла и, выглядывая оттуда, как шаловливый котёнок, спросила:
-Ты расскажешь нам сказку, папочка?
-О чем я говорил в последний раз? - спросил Уитни, изгибаясь, чтобы увидеть хитрое лицо своей малышки.
-О критском быке! - ответила Алиса, прячась ещё дальше.
-Хорошо! Идите умываться, я сейчас приду и расскажу вам про коней Диомеда.
Алиса пробежалась по гостиной, размахивая руками, словно птичка, и побежала наверх. Уитни поцеловал Лиз и направился вслед за детьми.
Когда он вышел из детской, Лиз все ещё сидела на прежнем месте. Но она уже не читала бумаги, и не выглядела спокойно. Теперь на её лице можно было прочесть выражение крайней обеспокоенности.
-Что-то случилось? - спросил Уитни.
-Только что звонил доктор Джонсон, - ответила Лиз дрожащим голосом.
-И что?
-Появился покупатель...
-Какой покупатель?
-Как это, какой? Покупатель одного процента твоего интеллекта!
Чувства, которые в этот момент испытал Уитни, были неожиданными. Впервые с начала всей этой истории он испытал чувство тревоги, и даже страха. Но, испугавшись своих собственных ощущений, Уитни решил, что должен побороть их до того, как Лиз поймет, что с ним происходит.
-Вот и отлично, - поторопился ответить он, пытаясь показать жене, что совершенно спокоен, - этого мы и ждали!
-Тебе не страшно? - тихо спросила она. - Мне, почему-то, страшно...
-Это пройдет, - ответил Уитни, улыбнувшись.
-Может быть, ещё не поздно отказаться?
Лиз поднялась с дивана и начала нервно ходить по комнате.
-Прошу тебя, успокойся, - мягко сказал Уитни. - Ничего страшного не произошло!
-А если произойдет? - воскликнула Лиз и схватилась за голову.