-В своем городке господин Каннингфокс планирует воссоздать атмосферу некоторых исторических эпох, - пояснил Роберт Стивз, - что позволит придать проекту дополнительную познавательную ценность. Ваши научные труды и ваш опыт могли бы помочь добиться определенной схожести элементов городка с исторически известными строениями. Только представьте себе, как много интересного мог бы узнать обычный пятилетний ребенок, совершив увлекательную экскурсию по древнему Риму, Китаю или старой Англии, уместившимся в стенах нашего городка!
-Понимаю, - ответил Уитни.
-Теперь ты представляешь грандиозность проекта? - воскликнул Стивен.
-Представляю...
-Проект огромный и требует множества согласований и больших финансовых затрат. Именно поэтому наш комитет и банк вашего друга взялись помочь господину Каннингфоксу, - сказал Стивз.
-Если к проекту подключишься и ты, - продолжал Стивен, - то он привлечет к себе ещё больше внимания и спонсорской поддержки, что крайне необходимо для его реализации.
-Сомневаюсь, что мой авторитет историка все так же высок в обществе, как несколько лет назад. Едва ли на сегодняшний день моё имя способно сделать рекламу.
-Конечно, способно! - ответил Стивен. - Я убежден, что люди пойдут за тобой!
-Хотелось бы верить...
-Прошу вас, господин Уитни, соглашайтесь, - сказал Роберт Стивз. - Поверьте, для нас крайне важно ваше участие!
-Хорошо, я согласен, - ответил Уитни, немного подумав.
-Прекрасно! - воскликнул Стивен.
-Когда именно я должен приступить к работе?
-Да как можно скорее!
-Но, прежде чем начать сбор необходимых материалов, мне необходимо будет обсудить с господином Каннингфоксом все детали проекта. То есть, что именно он хотел бы изобразить, насколько детально...
-Разумеется, - ответил Каннингфокс. - Тем более что у меня уже есть кое-какие идеи, но необходимо, чтобы вы с ними ознакомились и высказали своё мнение. В общем, я готов придти к вам со своими набросками в любое удобное для вас время, - ответил Каннингфокс.
-Тогда приходите завтра утром, - заключил Уитни. - К этому времени я и сам постараюсь что-то подготовить.
-В таком случае все финансовые вопросы мы будем решать только после того, как вы придете к окончательному соглашению по содержанию проекта, - сказал Стивен.
-Конечно, - ответил Каннингфокс.
-Мы постараемся завершить обсуждения как можно скорее, - сказал Уитни.
-Вот и отлично, - сказал Стивен, - теперь мы можем быть более или менее спокойными за судьбу проекта.
Проводив гостей, Уитни вернулся в библиотеку. Его заинтересовало предложение Каннингфокса и его единомышленников. Безусловно, он осознавал значимость этого проекта, и был готов сделать все от него зависящее для того, чтобы он принес максимум пользы детворе его родного города, лишенной возможности путешествовать и видеть достопримечательности далеких стран воочию.
Он решительно подошел к большому книжному шкафу, снизу доверху наполненному множеством книг по истории, добрая половина из которых была написана им самим, и, взяв несколько книг, сел в кресло и начал читать...
Глава 27
Шаг за шагом Лиз приближалась к странному знакомому Вайсмана.
-Здравствуй, дорогой Сальвадор! - радостно сказал Вайсман, обращаясь к рисовавшему. Услышав зов, последний обернулся.
В эту секунду Лиз почувствовала странное ощущение, от которого ей вдруг захотелось немедленно бежать из сада Вайсмана, словно из заколдованного леса. Но ноги её онемели, и она не могла сдвинуться с места. Внешность художника привела её в состояние шока...
Со спины он казался похожим на обычного мужчину среднего роста, изысканно одетого, с изящной шляпкой на голове. Но, повернувшись, он продемонстрировал воплощение ужаса, самой жестокой выдумки, самой безумной фантазии, на которую только способен изощренный мозг гения.
Художник оказался обезьяной... Обычной, здоровой гориллой. Вернее, не совсем обычной. В его глазах и движениях Лиз отметила следы мыслей, живого человеческого интеллекта, естественных, не присущих животному, человеческих эмоций.
-А, это ты, Уолтер, - нисколько не смутившись, вскользь произнес ОН и, увидев, что Вайсман был не один, галантно снял шляпу в знак приветствия Лиз.
-Сальвадор Вайсман! - вежливо представился он.
-Лиз Уитни..., - рассеянно ответила Лиз и вопросительно посмотрела на Вайсмана.
-Лиз..., - задумчиво произнес Сальвадор. - Ваше полное имя - Элизабет. Очень красивое, королевское имя. И вы его достойны!
-Спасибо! Какая изумительная картина, - сделав над собой усилие, сказала Лиз, подойдя к мольберту.
-Вам нравится? - вежливо спросил Сальвадор. - Уолтер считает, что моя предыдущая картина получилась значительно лучше этой. Над этой же, как мне кажется, нужно ещё немного поработать...
-Совсем немного, - добавил Вайсман.
-Да-да, совсем немного, - заключил Сальвадор, склонив голову набок и критично рассматривая свою работу.
-Пойдем пить чай, Сальвадор, - сказал Вайсман. - Лиз сегодня составит нам компанию.
-Чай? - отозвался Сальвадор. - Отличная идея! Так приятно, что у нас в гостях дама! Наверное, я занесу мольберт домой. Думаю, что на сегодня уже достаточно.
С этими словами он начал аккуратно собирать свои принадлежности.
-Боюсь, я не смогу предложить вам руку, - с сожалением сказал он Лиз, собравшись. - Они у меня обе заняты...
-Не беспокойтесь, - ответила Лиз.
Сальвадор, держа под мышкой мольберт, шел несколько впереди, а Вайсман - сзади, пропуская Лиз вперед.
Всё то время, что они шли, Лиз осторожно посматривала на Сальвадора и анализировала происходящее. Её удивляло то, что обычное животное было каким-то образом доведено до такого состояния, что могло вести себя подобно человеку, ходить, почти прямо, говорить, правда, несколько медленно, но это почти не бросалось в глаза, потому что в глаза бросалось то, что говорил он правильно, даже изысканно правильно. И кроме всего прочего, это создание ещё и умело созерцать окружающий мир, и, опять же, подобно человеку, объективно отражать этот мир, изображая его на полотне. Лиз подумала даже, что не удивиться, если ОН, также спокойно сядет с ней и с Уолтером за стол, и станет пить чай, держа в руке чашку, насыпая и перемешивая сахар. "Да, уж..., - думала она. - Дарвину такое и не снилось. Эволюция эволюцией, но такое..."
Сальвадор направился в дом относить свои рисовальные принадлежности, а Лиз с Вайсманом зашли в беседку.
-Чай готов! - отметил Вайсман. - Присаживайся, Лиз, Сальвадор сейчас присоединится к нам.
-Только не веди себя так, будто ничего не произошло! - отрезала Лиз, глядя на Вайсмана суровым взглядом. - Это ещё что за выходка?
-Что? - как будто ничего не понимая, удивленно спросил Уолтер. - Ты имеешь в виду Сальвадора?
-Да, его!
-Но это и есть результат моих исследований и экспериментов. А ты, наверное, уже подумала, что я овладел мировой властью?
-То, что я подумала, теперь не имеет никакого значения! Но, то, что я увидела, не идет ни в какое сравнение с тем, что я могла себе представить! Это преступление! Преступление против естественного мира, против науки, против всего того, что тебе, как ученому, должно быть дорого!
-Я не стану защищаться, дорогая Лиз, - спокойно ответил Вайсман. - Кто-то скажет, что это преступление, кто-то воспримет это как чудо. Я же назову это результатом научного прогресса.
-Это крайняя форма жестокости!
-Постарайся хотя бы из уважения к Сальвадору не заявлять этого при нем! Он ещё не очень хорошо разбирается в окружающем мире.
-Я не собираюсь доставлять ему страдания, Уолтер. Не скрою, что, даже принимая во внимание всё произошедшее, я испытываю к этому несчастному существу симпатию.