-Смотрите-ка, никакого удивления на лице, - отметила Лиз.
-Точно, - ответил Вайсман. - Чего не скажешь о тебе. Видела бы ты своё лицо в тот момент, когда бедный Сальвадор обернулся! Откровенно говоря, я только тогда осознал, с какими проблемами он может столкнуться в этом мире, если даже просвещенные люди, вроде тебя, так его воспринимают...
-Извини, но со мной не проводили двухчасовой подготовки!
-Да уж, - ответил Уитни, - без подготовки сложно не удивиться, встретивших с Сальвадором.
-Теперь, я так понимаю, очередь доктора Джонсона и сотрудников вашей лаборатории? - спросил Вайсман, обращаясь к Лиз.
- Да, но они подойдут после обеда.
Именно Лиз принадлежала идея ограничить число посетителей выставки теми людьми, которые были хорошо знакомы ей и людям, принадлежавшим к её тесному окружению. Среди "приглашенных" были и сотрудники лаборатории доктора Джонсона с семьями, и бывшие студенты Джеральда Уитни, и друзья семей её близких подруг Пэмелы и Кейт - словом, все те люди, от которых не приходилось ждать неприятностей. И каждый из них появлялся в галерее в положенное время. Лиз намерено определила очередность появления "гостей выставки", дабы на протяжении нескольких дней перед Сальвадором не мелькали одни и те же лица.
-Думаю, Сальвадор останется доволен организацией выставки, - сказала Лиз.
-Да, если он не докопается до сути дела и не поймет, что мы его, так сказать, разыграли, - задумчиво ответил Вайсман. - Ведь, как оказалось, провести его не так-то легко...
-Что ты имеешь в виду?
-Понимаешь, Сальвадор-то догадался о том, что ты вовсе не историк...
-Да? И как ты это понял?
-И понимать не пришлось, он прямо заявил мне об этом!
-Что ж, неудивительно. Ведь не зря у него твой интеллект.
-С чего ты это взяла?
-А, разве, нет?
-Нет, не мой. Точнее, изначально - не мой.
-Что значит, изначально?
-Ну, это очень долго объяснять.... В общем, Сальвадор получил интеллект моего друга, художника Серджио Минелли. Откуда у него, по-твоему, страсть к живописи? Если бы у него был мой интеллект, его увлечением были бы далеко небезопасные химические опыты! Нет, Лиз, другого такого, как я больше не нужно...
-Похоже, Сальвадор хочет что-то нам сказать, - сказала Лиз, заметив, как Сальвадор пытается пристальным взглядом привлечь к себе внимание Вайсмана и Лиз.
-Видимо, ты права, - ответил Вайсман и направился в сторону своего подопечного. Лиз проследовала за ним.
-Я так счастлив! - воскликнул Сальвадор.
-И это можно понять! - ответила Лиз. - Ведь, сегодняшнее событие - очень важный шаг в твоей жизни! Множество людей придет сюда и познакомится с тобой и твоим творчеством. Скоро о тебе заговорят все! Ты станешь известным и знаменитым! Люди начнут раскупать твои полотна, твои картины станут украшением множества коллекций! Твое имя войдет в историю!
-И когда-нибудь я смогу открыть свою собственную картинную галерею! - сказал Сальвадор, широко улыбаясь.
-Конечно! - ответила Лиз. - Однажды ты сможешь это сделать!
-Я просто не в силах скрыть своей радости! - повторял Сальвадор.
-Радуйся на здоровье! - ответила Лиз. - Ведь, сегодня, твой день!
-Я могу попросить вас ещё кое о чем? - осторожно спросил Сальвадор, поглядывая на Вайсмана.
-Конечно! - ответил Вайсман. - Как сказала Лиз, сегодня твой день! Говори, что, именно, ты хочешь!
-Мне бы хотелось отметить это событие в ресторане! - воскликнул Сальвадор.
-В ресторане? - рассеянно спросил Вайсман. - Но, с чего, вдруг, тебе в голову пришла эта мысль?
-Не знаю, - смутившись, ответил Сальвадор, - я подумал, у нас такой замечательный повод...
"Боже мой", - подумала Лиз, потупив взгляд. - "Вот только этого нам не хватало! Пойти в ресторан, где каждый будет глазеть на Сальвадора..."
-Ну, это уже не так популярно, дорогой Сальвадор! - воскликнул Вайсман, стараясь не вызывать у Сальвадора сомнений в искренности его слов. - Да, и потом, сегодня только первый день, такой ответственный и такой бурный! Все мы очень устали, и валимся с ног! Как в таком разбитом состоянии можно идти и что-то праздновать, тем более, в ресторане! Посмотри на Лиз! Она еле держится на ногах от усталости!
Сальвадор посмотрел на Лиз, стоявшую с таким жалобным выражением лица, что он тут же отказался от своей идей.
-Ну, хорошо, - сказал он, вздохнув, - можно отметить это событие как-то поскромнее, у нас в саду, например...
-У нас в саду? - воскликнул Вайсман. - Отличная идея! Я сейчас же позвоню домой и распоряжусь, чтобы там все приготовили для празднования!
Вайсман говорил с жаром и, видимо, столь убедительно, что Сальвадор согласился и успокоился. А Вайсман, глубоко вздохнул и подумал, что на этот раз гроза пронеслась мимо. "Надеюсь, - думал он, - что следующий напряженный момент возникнет не скоро..."
Но Вайсман ошибся. Неприятности не заставили себя долго ждать. В два часа ночи в доме Джеральда Уитни раздался тревожный звонок.
С трудом говоря от волнения, Вайсман выпалил в конце концов главную фразу:
-Сальвадор пропал!
-Как пропал...? - растерянно спросил Уитни, нервно потирая глаза и стараясь собраться с мыслями, - он, ведь, был таким беззаботным и веселым во все время празднования! Что произошло после того, как мы разъехались по домам?
-Все было хорошо, - сбиваясь от волнения, говорил Вайсман, - проводив вас, мы с Сальвадором ещё какое-то время посидели в гостиной, побеседовали, затем разошлись по комнатам, а полчаса назад я проснулся со странным ощущением надвигавшейся тревоги, и прямиком направился в комнату Сальвадора. Его там не оказалось. Затем я оббежал весь дом, но не нашел его...
- Ты везде посмотрел?
- Конечно...
- Жди нас, мы скоро приедем! - отрезал Уитни и пошел будить Лиз.
Лиз и Джеральд довольно быстро приехали в дом Вайсмана. Он уже ждал их у дверей, держа в дрожащих руках какой-то листок бумаги.
-Что это? - спросила Лиз.
-Записка от Сальвадора..., - тихо ответил Вайсман, обреченно опускаясь на стул, - его прощальная записка... Я только что нашел её в мастерской Сальвадора, на маленьком столике...
-Что в ней написано? - спросила Лиз и, взяв записку из рук Уолтера, прочла её вслух:
" Дорогой мой друг, Уолтер!
Я знал, что моя идея тебе не понравится и, поэтому решил ничего тебе заранее не говорить...
Во-первых, я хочу поблагодарить тебя за всё, что ты для меня сделал! А во-вторых, я вынужден признаться в том, что вдруг осознал, что мир оказался не таким, каким он представлялся мне до сегодняшнего дня. Я прекрасно понимаю твое желание уберечь меня от него, но, пойми, я должен его постичь...
Я вернусь, когда пойму, что мне это необходимо.
Сальвадор".
-Он не вернется..., - растерянно сказал Вайсман.
Лиз и Уитни молча опустились на стулья и погрузились в раздумье.
-Он еще не знает, что такое мир, несчастный Сальвадор! - продолжал Вайсман. - Он, бедняга, думает, что сможет вернуться, когда захочет...
- Необходимо его отыскать! - предложила Лиз и энергично направилась к дверям.
-Каким образом? - спросил Вайсман.
-Обратимся в полицию!
-Что мы скажем полиции? Что пропало не известно, какое существо? А может быть, объясним им, что это за существо?
-В любом случае надо что-то делать, - сказал Уитни. - Я понимаю, что ты чувствуешь. Но, подумай сам, если мы будем сидеть здесь и грустно вздыхать, Сальвадору легче не станет. Можно и не обращаться в полицию. Пока. Вначале можно самостоятельно объехать весь город, все места, в которых может оказаться Сальвадор. Думаю, что ни Стив, ни Чарли не откажутся нам помочь...