Вернулся Гонсалес и сообщил, что можно зайти внутрь. Вайсман в сопровождении своих верных друзей проследовал за Клиффордом.
Внутри помещение цирка выглядело так же убого, как и снаружи. Однако зрителей было очень много. По арене бегали три клоуна, устраивая веселое представление с дрессированными петухами.
-Сейчас должен появиться Сальвадор, - прокомментировал Гонсалес. - Обычно он выступает с этими клоунами! Странно, что его ещё нет...
Однако клоуны, закончив выступление, покинули арену, и следующим номером было выступление акробатов.
-Похоже, они изменили программу, - вздохнув, сказал Гонсалес. - Теперь я уже не уверен в том, что он сегодня появится...
-Если он не выйдет на арену до конца выступления, мы обшарим весь их сарай! - грозно сказал Клиффорд.
-Подождите, друзья мои! - радостно сказал Гонсалес, прислушиваясь к объявлению следующего номера. - Кажется, сегодня нам, все-таки повезет. Готовьтесь, господа, сейчас вы его увидите!
Зал взревел от восторга.
-Вот он! - победоносно воскликнул Гонсалес.
На сцене вновь появились те самые три клоуна, которых раньше видели с петухами. Но только в этот раз вместе с ними вышел другой субъект, подобно им, наряженный в разноцветную клоунскую одежду. Не смотря на то, что клоуны весело прыгали вокруг своего спутника и радостно кричали, вид у него был печальным и отрешенным. Зеленая шапочка с бубенчиком кокетливо свисала с его головы, но глаза несчастного животного выражали нестерпимое страдание. В сердце у Вайсмана защемило от боли и отчаяния.
-Сальвадор! - тихо сказал он.
-Боже мой, какой кошмар! Как он мучается! - воскликнул Уитни.
-Что говорят эти клоуны? - спросил Уитни у Гонсалеса.
-Что перед ними говорящая обезьяна, и они попытаются её разговорить. Но понять ее сможет лишь тот, кто понимает английский язык, так как обезьяна умеет разговаривать только на английском языке.
-Говори о себе! - с неприятным акцентом крикнул один из клоунов на английском языке и начал дергать Сальвадора за шапочку. - Говори, глупая обезьяна!
Несчастный Сальвадор лишь растерянно смотрел по сторонам.
Не добившись ничего от животного, клоун стал бить его.
-Садисты! - воскликнул Вайсман. - Мы должны остановить этот кошмар!
-Господин Вайсман, - строго сказал Клиффорд, - вы уверенны в том, что это животное и есть ваш питомец?
-Безусловно! - нетерпеливо ответил Вайсман. - Мои друзья могут это подтвердить.
Стивен, Чарльз и Джеральд утвердительно кивнули головой.
Клиффорд подал знак рукой человеку с бородой, сидевшему в зале на противоположном ряду и пристально следившему за действиями Клиффорда и его спутников.
Увидев знак, тот махнул рукой остальным своим коллегам, встал с места и решительно двинулся к арене. Со всех сторон поднялись вооруженные люди в форме, оцепив весь зал. Выйдя на арену, человек с бородой громко обратился к присутствующим.
-Что он говорит? - спросил Уитни.
-Он говорит, что является официальным представителем властей и просит всех оставаться на своих местах, - ответил Гонсалес.
-Вы можете подойти к своему питомцу, - сказал Клиффорд, обращаясь к Вайсману, после того, как человек с бородой дал ему соответствующий сигнал. - Все работники цирка арестованы, вас никто не остановит.
Вайсман быстро сбежал вниз по лестнице и подбежал к Сальвадору.
-Друг мой, - растерянно сказал он.
В глазах несчастного Сальвадора промелькнула слабая искорка радости. Но сказать он, увы, ничего не смог.
-Что они с тобой сделали! - всплеснув руками, сказал Вайсман.
-Вы можете забрать животное, господин Вайсман, - сказал Клиффорд. - Но вначале вам необходимо заполнить кое-какие документы, поэтому нас попросили немного подождать в машине.
-Хорошо, мы подождем, - покорно ответил Вайсман, и, бережно взяв Сальвадора под руку, повел его к выходу.
Глава 30
Необходимые формальности были улажены довольно скоро.
Спустя четыре часа вся дружная команда поднималась на борт самолета, направлявшегося в Нью-Йорк.
По прибытии на Родину, наши друзья обнаружили огромное количество людей, ждавших их в аэропорту. Выйдя на улицу, они оказались окруженными огромной толпой, не позволявшей им двинуться дальше.
"Ответьте на несколько вопросов, господин Вайсман!", "Вам удалось отыскать вашего питомца, господин Вайсман?", "Кто оказался похитителем вашего питомца, господин Вайсман?" - звучало со всех сторон.
Но, помимо любопытных журналистов, прибытия известного ученого ожидали и другие люди в строгой одежде. Оказалось, что Уолтером Вайсманом и его питомцем заинтересовалось бюро федеральных расследований.
Встречавшие своих мужей и друзей Лиз, Пэмела и Кейт, которые так и не смогли пробиться к ним из-за огромного количества собравшихся в аэропорту людей, вынуждены были со стороны наблюдать за тем, как они сели в машины и уехали в неизвестном направлении...
* * * * * *
Город буквально "гудел" от наплыва информации, имевшей отношение к Уолтеру Вайсману и результатам его научной деятельности. Средства массовой информации были переполнены сообщениями противоречивого содержания и весьма бурной эмоциональной окраски. Активное общество разделилось на две крупные группы, одна из которых называла Вайсмана величайшим ученым, добившимся невероятных результатов и сдвинувшим науку с мертвой точки. Другая же часть научного мира открыто и категорично заявляла о том, что считает Вайсмана злым гением, принадлежащим к числу людей, виновных во всех мировых трагедиях. Эти люди требовали возбудить против Вайсмана уголовное дело за зверское издевательство над живым существом, а его питомца отправить обратно в тропический лес к сородичам.
Однако власти имели своё мнение о произошедших событиях. Сальвадор был отправлен в институт зоологии, где должен был пройти полное обследование. Джеральд Уитни, Стивен Уайлдер и Чарльз Смит, сообщив все, что знали о деятельности Вайсмана и его питомце, были отпущены домой в тот же день.
Сам же Вайсман был вынужден держать строжайший ответ. Дважды его вызывали на допрос, во время которого ему задавали множество вопросов относительно его деятельности. В его загородной лаборатории был проведен тщательный обыск, материалы всей его научной деятельности за последние пять лет были изъяты, как и последний, разработанный им прибор, позволивший перенести Сальвадору человеческий интеллект. Изъятые материалы были изучены консилиумом ведущих ученых штата, которые, в конце концов, констатировали факт отсутствия в работе Вайсмана элементов запрещенной деятельности, а Сальвадора было решено вернуть в естественную среду обитания.
К глубокому недовольству врагов Уолтера Вайсмана, он был выпущен на свободу без предъявления каких-либо обвинений. Все ранее изъятые материалы, были возвращены ему в целости и сохранности. Однако от него потребовали, чтобы он собственнолично отвез Сальвадора в его родные места, то есть в Африку. Джейкобсу Джонсону было поручено сопровождать Вайсмана в его путешествии.
Глава 31
Наступил день отъезда Вайсмана и Сальвадора. До Африки им предстояло добираться на корабле.
Лиз приехала в порт для того, чтобы попрощаться с друзьями. Она не видела Сальвадора со дня его исчезновения. Но и в день его отъезда в Африку она так и не смогла с ним встретиться. Ещё издали она увидела, как он поднимался на борт корабля в сопровождении доктора Джонсона и нескольких человек, специально приставленных к Сальвадору.