Чарльз Смит и Стивен Уайлдер были самыми близкими друзьями Уитни. Едва ли кто-то из них мог сказать, сколько лет они знали друг друга. Чарльз Смит, или, просто Чарли, был очень похож на Джеральда. Любознательный, подвижный, инициативный, он был незаменимым спутником Уитни в исследованиях родного края. Они учились в одном классе, сидели за одной партой, имели одинаковые увлечения, любимые школьные предметы и всегда были готовы что-нибудь придумать. Не раз они затевали всевозможные поездки, но родители узнавали об их планах и вносили свои коррективы, останавливая детей у дверей автобуса, поезда или у трапа парохода. Друзья никак не могли понять, каким образом их родители получали достоверную информацию.
Однажды, вернувшись домой раньше обычного, Чарли увидел, как другой его одноклассник, Стив Уайлдер, неуклюжий толстяк, рассказывал его матери об очередной затее Чарли и Джери. Увидев Чарли, стоявшего в угрожающей позе с руками в боках, Стив застыл от удивления и страха с огромным эскимо в руках, полученным от миссис Смит за сообщение важной информации. Нетрудно себе представить, что произошло дальше. Но сломанная рука Стивена вскоре срослась, синяки под глазами исчезли, хотя ему никогда уже не пришлось надеть его любимую рубашку, так как не удалось удалить с нее множественные жирные пятна от эскимо...
Время расставило всё по своим местам: дети выросли, Джери стал известным ученым, Чарли - адвокатом, Стивен - банкиром. Детские раздоры остались в прошлом. Стивен Уайлдер из маленького толстячка превратился в высокого стройного молодого человека, и именно он помог Чарльзу познакомиться с Пэмелой - его будущей женой. А когда пять лет назад у отца Джеральда случился инфаркт, именно Стивен Уайлдер "поднял на ноги" всех врачей города, и операция, спасшая отцу Уитни жизнь, была проведена успешно.
Время изменило многое, но лучшие черты характера наших героев сохранились и отточились с годами. Чарльз и Джеральд все также были способны на различные выдумки. Стивен остался таким же осмотрительным и рассудительным, как в детстве, но теперь он участвовал во всевозможных мероприятиях своих друзей. Когда Чарльз или Джеральд подавал идею, Стивен доводил её до ума. За это он имел прозвище "голова".
-Я ещё не совсем уверен..., - бурчал себе под нос Стивен. - Ещё раз все пересчитаю и точную сумму сообщу вам завтра.
-Конечно, - заметил Джеральд, - я представляю, сколько это будет стоить...
-Ты опять начинаешь, Джери, - возмутился Чарльз. - Всё это мы уже обсудили и решили. Не превращайся в зануду!
-Молчу, - покорно ответил Уитни и улыбнулся.
В эту секунду он заметил, что из-за соседнего дерева за ним наблюдает Лиз. Отметив напряжение на её лице, он понял, что она, видимо, давно следит за ним. Он приветливо махнул ей рукой и улыбнулся.
"Да, - подумал он, - будет нелегко отразить столь мощную атаку. Видимо, придется ехать..."
Он вдруг поймал себя на том, что его стали одолевать противоречивые мысли. С одной стороны он понимал, что раньше его мало беспокоило то, кто обеспечивает возможность того или иного мероприятия, но с другой стороны он чувствовал, что никак не может заставить себя согласиться с зависимостью от чьего-либо кошелька. И в то же самое время он знал, что поведет себя как эгоист, если будет думать лишь о своей гордости и независимости. Пододвинув к столу свободный стул, стоявший рядом, он сел и начал внимательно слушать Стивена.
Увидев улыбку на его лице, Лиз немного успокоилась и направилась к подругам, которые с нетерпением ждали от неё сообщений.
- Ну, как? - спросила Пэм.
- Как на спектакле! - возмущенно ответила Лиз. - Стив и Чарли, как будто два актёра, машут руками и что-то объясняют.
- А Джери?
- Делает вид, что слушает, но мысли его витают где-то далеко...
-Ладно, подождем ещё немного. Может, Стиву и Чарли удастся выполнить свою задачу.
- Что с ним происходит? - не унималась Лиз.
- Врачи называют это психологическим кризисом, - ответила Пэм.
- Не говори ерунды, - возразила Кейт. - Джери не такой.
Вдруг раздался дикий визг, и толпа ребятишек во главе с Алисой вихрем пронеслась мимо в сопровождении весёлого лая Билли.
Глава 6
Ближе к ночи, когда гости разошлись, наши друзья уложили детей спать и собрались в гостиной за чашкой кофе. Разговор складывался легко и непринуждённо. Не обошли и тему предстоящей поездки - дамы решили проверить, пришли ли их мужья к единому мнению по этому вопросу.
-Путешествие всем пойдет на пользу, - сказала Кейт. - Лично я давно мечтаю побывать во Франции. Можно сказать, это моя детская мечта.
-Для нас это тоже очень важно, - отозвалась Пэмела. - Особенно для нашего сына Джейкобса, который заявил, что будет учиться на историческом факультете, а потому уже сейчас должен много путешествовать, чтобы иметь возможность изучать историю и культуру народов мира.
-Чистая правда, - подтвердил Чарльз, посмотрев на Уитни, - он давно твердит, что хочет "стать историком, как дядя Джери"...
Уитни улыбнулся.
-Приятно это слышать, - ответил он, - но все же, объясни ему, что он должен хорошо подумать, прежде чем решиться на столь серьезный шаг. Сначала все кажется заманчивым и изящным. Но со временем лоск исчезает, и на многое начинаешь смотреть по-иному. История - это наука для самозабвенно увлеченных людей, способных жертвовать всем ради нее. Это огромное поле творческой деятельности, поглощающей в себя полностью, но, увы, не дающей материального богатства...
-При чем тут материальное богатство? - спросил Чарльз, разводя руками. - Помнишь, что ты сам говорил мне об этом? "Материальное богатство в масштабе вселенной - ничто перед огромным моральным и духовным обогащением личности, познающей истину!"
-Когда это было..., - разведя руками, ответил Уитни.
-Пойми, Джери, твое основное богатство - это твоя голова, твой интеллект.
-Да уж, богатство, - скептически отозвался Уитни. - С этим чувством приятно жить, пока ты молод и думаешь, что впереди у тебя много времени, чтобы что-то исправить. Но наступает момент, когда жизнь выносит строгий счет, и сурово спрашивает тебя, что ценного ты сделал для человечества, своих близких и себя самого.
-А разве ты так мало сделал? - спросила Лиз.
-Чем я могу похвастаться? - спросил Уитни. - Мне уже сорок пять лет, у меня - лишь небольшой загородный дом, двое маленьких любознательных детей, нуждающихся в чем-то намного большем того, что я могу им предложить, и жена, которая вынуждена работать, так как её муж, "глава и кормилец семьи", получает очень небольшой преподавательский оклад.
-Опять ты начинаешь говорить весь этот вздор, Джери! - раздраженно сказала Лиз. - Стивен прав, ты, действительно, очень устал, и тебе пора как следует отдохнуть. И, потом, - продолжала она, - я вовсе не жалею о том, что работаю. Я занимаюсь интересным делом! Правда, единственное, что меня беспокоит - это мой отпуск. Боюсь, что доктор Джонсон, не захочет отпускать никого в решающий момент научного эксперимента.
-Значит, всё-таки, скоро мы станем свидетелями уникального события? - спросила Кейт, желая сменить тему, - И ты, действительно, скрыла от миссис Тейлор "секретные" данные!
-В этом нет никакого секрета. Через пару дней об этом узнают все. Просто, мне не хотелось об этом говорить. Меня несколько смущает бешеный темп и полёт фантазий доктора Джонсона, который, готовит не просто, сенсацию, как высказалась миссис Тэйлор, а настоящую бомбу.... И вся эта идея мне, откровенно говоря, начинает не нравиться.
-Но, ведь, ты - одна из разработчиков проекта! - воскликнула Кейт.
-...и не должна так рассуждать, я понимаю, - ответила Лиз. - Когда-то я и сама, не жалея времени и сил, увлечённо работала над всеми его открытиями, но то, чем мы сейчас занимаемся, меня немного пугает. Джонсон торопиться испытать свою новую разработку на практике, хотя теоретическая часть проекта ещё не полностью завершена. Осталось множество деталей, но именно они и требуют огромного внимания и времени. Идея чрезвычайно интересна, и я нисколько не сомневаюсь в том, что перед ней откроется огромное будущее, но она требует тщательной проработки. Проект ещё сырой, но Джонсон не хочет слушать и о малейшей задержке его планов. Теперь вот он собирается провести громкую презентацию.