Выбрать главу

Немного успокоившись, она стала думать, что теперь делать. Вернуться в купе? Она с ума сойдет от стыда. Находиться наедине с ним было теперь немыслимо.

Оливар!

Уж если кто и может ей помочь, так это тот самый парень-проводник. Всю дорогу он был дружелюбен к ней и точно не откажет в просьбе. Какой конкретно просьбе, она ещё не придумала. Может быть, попросить переселить её в другое купе? Кто-нибудь из пассажиров наверняка окажется так добр, чтобы поменяться с ней местами.

Он вышла в коридор и направилась в купе проводника. Дверь в шестой номер была закрыта, но она всё равно ускорила шаг, проходя мимо и надеясь, что Петир не выйдет оттуда в этот самый момент. Оказавшись напротив нужной двери, Санса собралась с духом и постучала. Ответом ей была тишина. Она постучала настойчивее. Никакой реакции. Может быть, он куда-то ушел? Она посмотрела на длинный пустой коридор вагона. За всё их путешествие она так и не увидела ни одного другого пассажира. Что за чертовщина?

Оливар не вернулся ни через десять, ни через двадцать минут. Набравшись храбрости, она даже подёргала ручку двери. Заперто, как и следовало ожидать.

Где же его носит?

Твёрдо решив не возвращаться в купе, Санса направилась в тамбур. Может быть, Оливар ушёл в соседний вагон или направился в вагон ресторан. Она поищет его там, но точно не вернётся в своё купе.

В тесном тамбуре стояло шумное громыхание колёс, и тускло светила жёлтая лампа. Качка здесь ощущалась сильнее, и Санса придерживалась руками за стены. Она подошла к двери, которая вела в соседний вагон и нажала на ручку. Дверь распахнулась. Шквальный ветер с леденящим дождём толкнули её, обдали холодом. Санса инстинктивно зажмурилась, а когда приоткрыла глаза, задохнулась от ужаса.

Впереди, где должен был быть соседний прицепленный вагон, был лишь холодный завывающий туман.

========== Глава 5. Прибытие ==========

Очень жаль, что ты тогда

Мне поверить не смогла,

В то, что новый твой приятель

Не такой, как все!

Ты осталась с ним вдвоём,

Не зная ничего о нём.

Что для всех опасен он,

Наплевать тебе!

(«Кукла колдуна» — Король и Шут)

Она захлопнула дверь и почти бегом вернулась в тёплый освещённый коридор вагона. Мысли в голове скакали в испуганном хаосе.

Этого не может быть! Она что-то путает. Может быть, они поменяли ход движения и теперь едут в обратную сторону?! Но сильный ветер в лицо и мелькающие в тумане остовы деревьев по бокам дороги говорили о другом. Но её мозг, испуганный и оторопевший, не мог поверить в увиденное.

Пытаясь унять дрожь, она ринулась по коридору в противоположный конец вагона. Сейчас всё встанет на свои места, и она ещё посмеётся над собой. Надо же быть такой впечатлительной дурой.

Ворвавшись в тамбур на другом конце, она глубоко вздохнула.

— Всё в порядке, — сказала Санса вслух, надеясь, что звук собственного голоса успокоит её. — Всё в полном порядке.

Но, открывая дверь, она уже догадывалась, что всё далеко не в порядке. В двери тамбура было окно, и вместо огней соседнего вагона она видела всё тот же белый туман… Но ей нужно было убедиться. Дверь открылась, её обдало холодом. Санса молча смотрела в белёсый смог. Потом закрыла дверь и прислонилась к ней лбом.

Внутри росла паника. Ей хотелось завизжать, забиться в угол и закрыть глаза руками.

Она же не сошла с ума, верно?

Внезапно её осенило — Петир! Наверное, он подмешал что-то в еду и питье, отчего у неё начались галлюцинации. Может быть, она скоро вообще потеряет сознание.

От этого паника только усилилась. Всё её тело стало трясти мелкой дрожью, лицо покрыл холодный пот.

Так, надо взять себя в руки. Она достала телефон из кармана джинсов. «Нет сети», высветилось на экране. Вот чёрт! Но ведь телефоны экстренных служб должны работать. Пытаясь унять дрожь в пальцах, она набрала телефон службы спасения. Ничего. В трубке была мёртвая тишина — ни гудков, ни голоса оператора.

Санса вернулась в коридор и ещё раз безрезультатно попыталась открыть дверь к Оливару.

Что же делать?

— Мисс?

Она чуть не подпрыгнула от неожиданности и резко обернулась.

— Оливар! Слава богу!

Она готова была обнять бедного ничего не понимающего парня, так рада была его видеть.

— Простите, я отлучился в соседний вагон и…

— В соседний вагон? — переспросила Санса. — Но там ведь нет никакого…

Она осеклась на полуслове.

— Пойдём.

Удивленный Оливар пошёл за ней к тамбуру. Санса открыла дверь и долго смотрела в коридор соседнего вагона.

— Что происходит? — тихо спросила она.

— С вами всё в порядке, мисс?

— Я… — Она оглянулась на проводника. — Я заглядывала сюда несколько минут назад. Здесь не было вагона…

Оливар приподнял брови и немного снисходительно улыбнулся — так улыбаются детям или психически больным людям, которые несут околесицу.

— Ладно. — Санса захлопнула дверь. — Оливар, мне необходимо переехать в другое купе.

Он нахмурился.

— Но, мисс…

— Я не могу больше оставаться наедине со своим попутчиком.

— Но мест больше нет, и вряд ли кто-то поменяется, мисс.

— Тогда я буду сидеть в твоем купе. Но туда я не вернусь!

Услышав в её голосе истеричные нотки, Оливар взял её за руку и вывел в коридор из тамбура.

— Мисс, расскажите мне, что случилось. Я попробую вам помочь.

Санса посмотрела на его сосредоточенное лицо. Почему бы в самом деле не рассказать ему правду? Это ведь не она перешла черту, а Петир Бейлиш.

— Он меня домогался!

Оливар нахмурился.

— Вы уверены в этом, мисс?

— Он поцеловал меня! Угостил меня гранатом и потом…

— Когда это произошло? — перебил её проводник.

Санса немного опешила. Какое это вообще имеет значение? Но все-таки ответила:

— Я… Я не знаю. После завтрака. Когда ты принес фрукты, он взял оттуда гранат и…

— Мисс, — былая снисходительность и одновременно тревога появилась во взгляде Оливара. — Я не приносил вам в купе фрукты.

— Что?

— Я не подавал фрукты. Сразу после завтрака мистер Бейлиш ушёл в вагон ресторан, в курительное отделение, и читал там газету. Он ещё не вернулся.

— Что? — растерянно повторила Санса. — Но ведь…

Она опустила голову вниз, посмотрела на свою футболку. Ни единого пятнышка.

— Мисс, с вами всё в порядке? Может быть, вы задремали, и вам что-то привиделось?

— Я не…

Санса помотала головой.

— Спасибо, Оливар. Наверное, ты прав. Я пойду к себе.

Она вернулась в пустое купе и села на свое место. Оцепенение не отпускало её.

Что здесь творится?

Ей не привиделось, не приснилось, она отчетливо помнила всё, что видела, даже чувствовала. Его поцелуй, то, как сок брызнул на футболку, как холодный ветер набросился на неё, когда она открыла дверь…

Столик между сиденьями был пуст, белая скатерть на нём — свежа и чиста.

Дверь открылась, и в купе вошёл мистер Бейлиш. В безупречном костюме, на котором не было видно ни одной складочки. Он снял пиджак и повесил его у двери, оставшись в белой рубашке. Санса помнила, что сок брызнул и на него. Она сама не знала, что ожидала увидеть, тщательно его рассматривая. Разумеется, никаких капель на одежде не было.

Неужели она правда сходит с ума?

— Что-то случилось? — спросил Бейлиш, усаживаясь напротив. До неё донесся слабый запах сигарет и парфюма.