Выбрать главу

- Ма-Це-У не дает мне опиума! - закричал он. - Я не могу больше терпеть!

- Подожди немного, - пытался я успокоить его. - Для тебя это не так уж плохо, заодно сэкономишь немного денег.

- Какая экономия? - снова закричал Моффет. - Ты издеваешься надо мной? Где уж тебе знать, что это такое, черт возьми! Мне плохо, я подыхаю! Так что заткнись или говори о чем-нибудь другом.

- А почему он не дает тебе опиума? - спросил я.

- Эта скотина говорит, что я слишком много болтаю и что из-за меня приходили легавые и задавали ему вопросы о его курилке. Но это не правда, я никогда ничего не говорил!

Он соскочил с кровати и стал рыться в ящиках, выбрасывая все на пол.

- Что ты ищешь? - поинтересовался я.

- Паяльник... Легавым я не болтал. Ты ведь знаешь, я никогда не сделал бы этого. Он не верит мне и не хочет поэтому продавать свое контрабандное зелье, будь он проклят!

- Успокойся, - спокойно сказал я, надеясь, что это выведет его из себя окончательно.

- Как бы не так!.. Я разорву эту скотину на части! Не знаю, почему я так долго ждал.

Как он размахивал руками! А в какой-то момент едва не грохнулся на пол.

- Успокойся, - повторил я. - Скорее всего, Ма-Це-У просто боится тебя. Он подскочил ко мне и рассмеялся в лицо:

- Боится? С чего бы это? Нет, здесь что-то другое... У него нет причин бояться меня.

- Я сейчас объясню, и ты все поймешь. Он думает, ты водишь компанию с Чарли Рэйнзом. Ты понимаешь, он боится именно этого. Он достает наркотик у своих соплеменников, которые привозят его из Сан-Франциско. Ты, видимо, знаешь - у Чарли монополия на опиум в Нью-Йорке, и конкуренции он не потерпит. Ма-Це-У считает, что Чарли хочет сыграть с ним злую шутку и поэтому отправил тебя шпионить за ним.

- Все это чепуха! - закричал Моффет. - Вот уже несколько месяцев я порвал с Рэйнзом, и мне наплевать на их дела с контрабандой. Мне нужна моя трубка, понимаешь? Нет трубки - нет человека. Поэтому я пойду приведу в чувство этого узкоглазого.

- Не будь идиотом, Брент, - просил я. - Не заводись. Убив Ма-Це-У, ты свои проблемы не решишь. Послушай меня: ты бросил Чарли, почувствовав, что он не завалит Бена Свида, который за ним охотится. Это правда?

- Да, - признался он. - Откуда ты знаешь?

- Ты сам сказал мне. Не помнишь?

Он почесал в затылке с недовольным видом.

- Возможно, я говорил тебе это. Да, я ушел от Чарли после той истории с пожаром и бойни в Бруклине. Он слишком крутой, этот Свид, и Чарли с ним не совладает. Я это кожей чувствую.

- Ты знаешь Бена Свида? - спросил я.

- Что ты хочешь этим сказать? - он удивленно посмотрел на меня.

- Я спрашиваю, ты знаешь Бена Свида? - повторил я.

- Ты с ума сошел! Я никогда не видел его!

- Это я!

Лицо его перекосилось, и он с трудом сглотнул слюну.

- Ты - Черный Ангел? Ну и ну! Тогда почему тебя зовут здесь Бэдфорд Рэнсон?

- А ты туго соображаешь, - сказал я. - Тебе не приходило в голову, что на это есть причины? В "Индиана Рекорд" все, кому не лень, могли видеть мою физиономию.

- Это не местная газета, - ответил Моффет. Я показал ему свою фотографию, вырезанную из газеты. Увидев ее, он едва не упал.

- Чего ты добиваешься? - тихо спросил он.

- Если ты имеешь в виду себя, ничего. Но у меня, возможно, есть средство помочь тебе и уладить дело между тобой и Ма-Це-У. Так что слушай меня внимательно.

Ему было страшно, он волновался. Я заговорил снова:

- Я хорошо знаю Ма-Це-У. Если я приведу серьезные аргументы в твою пользу и докажу, что ты не имеешь никакого отношения к Чарли, он послушает меня.

- Это очень просто сделать, - сказал Моффет. - Я работаю на Рэндалла и каждый день отмечаюсь у него. Ма-Це-У может проверить это.

- Хорошо, - согласился я. - А Чарли?

- Я знаю о нем все. Он уехал из старого дома из-за тебя. Он все еще разыскивает Сандру Эбботт и хочет отомстить, потому что очень дорожил Карлой. Это ведь по ее приказу наемный убийца уничтожил Карлу и Сэлто.

- Наемный убийца! Ну, ты и выражаешься, Моффет. Где Чарли? Он пожал плечами и сел на кровать:

- Не знаю, не мое дело совать в это нос. Тогда я подошел к нему, положил левую руку ему на плечо и сжал...

- Рожай, пока не поздно!

Он посмотрел на меня, и то, что увидел в моих глазах, сразу убедило его в необходимости говорить:

- Чарли сейчас живет на 12-й Восточной улице. Дом выходит окнами на улицу, номер 3604. Я заходил к нему на прошлой неделе, чтобы получить часть денег, которая причиталась мне. Собираешься к нему?

- Вполне возможно, - ответил я. - Сколько человек у него осталось?

- Сейчас он набирает новых, - объяснил Моффет. - С ним их пятеро, плюс Анна Хилтон.

- А это кто такая?

- Подруга Портера Нилберга, - ответил он. - Этот всегда оказывается без оружия, когда у него проблемы с полицией. Его пушка у Анны. И если его обыскивают, не могут обвинить в том, что он носит оружие. Когда же возникает необходимость, Анна отдает ему пистолет, и он готов в одну секунду. Это хороший трюк, и давно испытанный.

Теперь я понял, почему Гарри Рэншоу сказал, что Сандра могла быть моей подругой. Никогда не поздно узнавать полезные вещи.

Этой Анны Хилтон я тоже должен опасаться. В трудных переделках она наверняка не теряет присутствия духа... Моффет рассмеялся.

- Почему ты смеешься? - спросил я.

- Вот уже много недель, как вы с Рэйнзом враждуете, но ни разу не видели друг друга. Это похоже на драку негров в темном туннеле.

- Не твое дело, - буркнул я. - Скоро познакомимся. Когда я кого-нибудь ищу, нахожу обязательно.

- Ну, что ж, тогда будь осторожен, - ответил он. - От твоих проделок Чарли просто сходит с ума. Не надейся, что он уступит. Если захочет, он может собрать сотню человек.

- Теперь не соберет, - сказал я сухо.

- Почему?

- Потому что есть такой Черный Ангел, ты понял, кусок дерьма?.. Расскажи мне об остальных. Кто они? Он начал считать на пальцах:

- Кен Хэллоу, его специалист по наркотикам; Вигорито Даноцелли, сицилиец, который делает ему бомбы;

Топека Браун - бывший грабитель поездов из Нью Гемпшира, и еще двое, о которых я тебе рассказал. Это все крутые ребята, сливки, я бы сказал. На всю банду набежит лет двести тюрьмы. Так что думай сам!

Я рассмеялся ему в лицо, на меня это не произвело никакого впечатления, и сказал:

- В тюрьму я их отправлять не собираюсь.

- Как хочешь, - ответил он. - Несомненно одно:

Сандра Эбботт сорвала приличный куш, когда встретила тебя.

В заключение Моффет хорошо описал мне всех из той банды. Всех, кроме Рэйнза. Мне хотелось оставить сюрприз для себя. И я оказался не прав: это едва не погубило меня.

А вскоре мне довелось узнать, до какой степени Чарли был зол и злопамятен...

- Не забудь предупредить Ма-Це-У, - сказал Моффет, когда я уходил.

- Сделаю это завтра, сегодня вечером я занят. Я ушел и сразу же направился туда, где жил Чарли. Начинало темнеть, но на улицах было еще много прохожих. Остановив машину у тротуара напротив входа в дом, я стал рассматривать всех, кто входил и выходил. Никого из знакомых я не увидел. Остановилось такси. Меня это удивило, поскольку такси в Ист Сайде - вещь довольно редкая, это квартал бедняков. Симпатичная девушка вышла из дома с овчаркой. Лицо у нее было необычным. Глаза замечательные: большие и голубые. Шея тонкая и белая, как раз такая, как я люблю. Она была небольшого роста, совсем молоденькая и одета тщательно, но без излишеств. Копна золотистых волос падала ей на плечи. Она прошла возле машины, и все это время я не отрывал от нее взгляда. У собаки был смешной ошейник, который переходил в длинный поводок. С ней поздоровались дети, она улыбнулась им.

И тогда я увидел одного типа, коренастого и черноволосого, который шел по тротуару. Кремовая, шляпа скрывала его лицо. Я вышел из машины, догнал и положил руку на плечо.