Выбрать главу

Даниил: То, что ты описала, звучит очень печально. Как ты еще не умерла со скуки в своем физико-математическом? Нет, Лисс, обещаю, такого не будет. Ты можешь писать все, что хочешь, и я не стану ничего выяснять. Просто поддамся потоку твоих мыслей, а ты – моих. По сути, этот будет наш с тобой танец хаоса.

Алиса: Давай попробуем. Начинай ты.

Даниил: Дирион сидел в дальнем углу таверны и курил трубку. Его глаза сияли в темноте алым светом, подсвечивая густое облако дыма и его задумчивое лицо (Теперь твоя очередь. Сообщения, которые к игре не относятся, давай писать в скобках, чтобы не путаться).

Алиса: В таверну вбежала девушка. Ее накидка была изорвана, взгляд был диким и напуганным. Глаза блуждали по таверне в поисках чего-то или кого-то. Она явно долго шла по лесу и не раз падала, потому что на ткани остались сухие крючки веток, паутина и старая гнилая трава. Взгляд незнакомки метался из стороны в сторону. Она явно чего-то боялась и не собиралась надолго задерживаться. Не снимая капюшона, девушка скользнула через зал, неловко столкнулась со стоявшим посередине стулом и приблизилась к барной стойке, за которой спал хозяин. Она робко попыталась разбудить его (Так пойдет? Надеюсь, я не слишком сильно перетягиваю на себя одеяло?).

Даниил: Хозяин рывком вскочил на ноги. Увидев девушку, он посчитал ее ищущей подачки нищенкой. Что-то крича на своем родном языке, трактирщик замахнулся на нее метлой, однако Дирион успел вовремя. Он удержал метлу у самого лица девушки (Все отлично! Продолжай, мне нравится! Если захочешь перестать говорить в скобках, напиши «Стоп»).

Алиса: Девушка нахмурилась и сбросила с головы капюшон. Ей на плечи упали пышные ярко-рыжие волосы, которые слабо мерцали золотистым светом в пыльном полумраке таверны.

Даниил: Хозяин тут же выпустил из рук метлу, поскольку такие волосы были только у членов королевской семьи.

– Ваше высочество, – произнес старик с виноватым видом.

Алиса: За пределами таверны послышались голоса стражников. Девушка оттолкнула Дириона и помчалась к черному входу, спотыкаясь о разбросанные по полу бутылки. Звук ударяющихся друг о друга бутылок еще больше напугал ее, движения девушки стали резкими, раздраженными. Она накинула на голову капюшон и была готова нырнуть в темную арку коридора, ведущего к заветному выходу.

Даниил: В последний момент перед тем, как в таверну ворвались стражники в сопровождении рычащих и плюющихся пенящейся слюной собак, Дирион успел схватить девушку за локоть и затащить в подсобку, скрывающуюся в тени коридора. Он крепко обхватил ее руками и зажал рот рукой.

– Тихо! Ты бы все равно не успела убежать, – шепотом произнес Дирион.

Алиса: Девушка попыталась высвободиться. И когда у нее это не получилось, она больно укусила Дириона за пальцы.

Даниил: Юноша закусил губу, чтобы не закричать, но не убрал руку.

– Я тебя отпущу, если ты не будешь кричать и вырываться, – прошептал он.

Алиса: Принцесса едва заметно кивнула, смотря на Дириона оценивающим и подозрительным взглядом. Радужки глаз слабо мерцали в темноте. Кольца золота в них напоминали солнечный диск при затмении, янтарное обрамление горизонта во время заката, отблески света на морской воде, глотающей берег.

Даниил: Дирион держал ее очень крепко. За дверью подсобки слышались шаги, голоса и лай собак.

– Накинь мой плащ, нужно сбить твой запах, – тихо произнес юноша, отстегивая крючки грубой суконной накидки. – Как тебя зовут?

Алиса: Незнакомка хитро улыбнулась, принимая у странника вещь.

– Я ведь принцесса. Не знаешь моего имени?

Даниил: Дирион усмехнулся и достал из подсумка флакон с какой-то жидкостью.

– Я не из этих мест. Я странствующий парфюмер, – произнес он и сбрызнул одежду содержимым.

Алиса: Лисс усмехнулась.

– Эльф, парфюмер, а еще и странник? Разве вы не боитесь покидать свои земли? – спросила она.

Даниил: В нос ударил запах пряностей. За дверью подсобки послышались шаги.

– Жить за высокими стенами слишком скучно, – ответил он, обрызгивая и свою одежду. – Тот мир не для меня.