— Ну как вам понравилось танцевать с Робертом? — спросил он, прижав губы к ее уху так, что от его теплого дыхания Бренне стало щекотно.
— Понравилось, — ответила она.
— Догадываюсь, что он — один из претендентов на ваш рецепт.
Бренна кивнула:
— Да, но в отличие от вас он воспринял мой отказ как должное.
— Вот как? Интересно.
— Почему же это так интересно?
— Потому что Роберт, насколько мне известно, не из тех, кто смиряется с отказом.
Бренна прильнула к Хейдену, повторяя все изгибы его тела, кровь начала кипеть, а внизу живота образовалась болезненная пустота. Если это продолжится еще немного, подумала Бренна, то она не сможет противиться желанию и согласится предаться любви, где и когда он захочет.
Хейден снова прижал губы к ее уху.
— Мне было отвратительно наблюдать, как вы с ним танцуете. — Тон его стал неожиданно грубым, и он резко прижал ее к себе.
— Я вас не видела, — ответила она, задыхаясь от его близости. Искры пробегали между ними, его настойчивость возбуждала Бренну, ей было трудно дышать. — Я думала, что вы ушли.
— Как это я уйду, если вы еще здесь?
Если не память, то тело напомнило ей о реакции трех дам на появление Хейдена. Ах, как умело он своей игрой добивается от женщин нужного результата!
Беда в том, что Бренна поверила, когда он сказал ей о своем желании, и желание очень быстро стало взаимным. Впрочем, пришлось вспомнить и о том, что он жаждет получить рецепт. Вероятно, рассчитывает одним ударом убить двух зайцев.
Внезапно Бренна ощутила страшную усталость. С того самого момента, когда Хейден подошел к ней сегодня вечером, все ее чувства были страшно напряжены. Казалось, она даже не пыталась сопротивляться тому острому желанию, которое он без видимых усилий возбуждал в ней.
И уж во всяком случае, ей никак не хотелось покидать его объятий. Ей нравилось двигаться в танце вместе с ним, чувствовать, как прижимается к ней его упругое мускулистое тело. В сущности, она больше всего хотела вот так, не отрываясь, танцевать с ним до самой ночи. Но не только…
Еще ей хотелось лежать с ним в постели обнаженной, покрытой испариной, и чтобы их руки и ноги тесно сплетались в любовном экстазе. Интуиция подсказывала, что следует беречься, но Бренна не желала прислушиваться к ней. У нее начинала болеть голова, когда она пыталась осмыслить все опасности, которыми грозит ее возрастающее вожделение.
Остаток сил ушел на то, чтобы отстраниться от него.
— Прошу меня извинить. Мне пора домой.
Хейден мгновенно привлек ее к себе и, сердито изогнув бровь, посмотрел в упор.
— В чем дело? Я что-то не так сказал или сделал?
Бренна покачала головой:
— Нет, я просто устала. У меня была трудная неделя. — Она окинула взглядом толпу гостей. — Что-то Лоис нигде не видно, но я попрошу вас передать ей мою благодарность и сказать, что я чудесно провела время.
Хейден смотрел на нее озабоченно.
— Вы уверены, что все в порядке? Вам нездоровится?
Его беспокойство казалось искренним. Бренна чуть не рассмеялась. Хейден был откровенен с самого начала. Акула бизнеса, он желал получить то, чем владела Бренна, чтобы еще больше расширить свое дело, но в то же время желал и ее самое. В настоящий момент Бренна не сомневалась, что он безо всякой задней мысли тревожится за нее. Ох, этот человек ее погубит!
— Все в порядке, — заверила она.
— Тогда останьтесь, ну хоть ненадолго.
Его улыбка была такой умоляющей, что Бренне безумно захотелось согласиться.
— Простите, не могу, — тем не менее сказала она.
— Ладно, если не в моих силах уговорить вас остаться, позвольте хотя бы отвезти вас домой.
— У меня своя машина.
— Хорошо, тогда я провожу вас до машины.
Он не отступал от нее ни на шаг, и Бренна в конце концов рассмеялась:
— Никогда не встречала мужчины, который так не любил бы слово "нет".
Хейден, казалось, удивился:
— Не думаю, чтобы кто-нибудь вообще его любил.
— Да, конечно, но вы никогда не отступаете.
На улице она назвала свое имя тому же молодому человеку в красной куртке, который парковал ее машину по приезде, и тот бросился за ее автомобилем.
Хейден молчал, насупившись, но Бренне казалось, что она связана с ним какой-то невидимой нитью.
— Если моя настойчивость раздражает вас, прошу простить. Мне действительно очень жаль. Я мог бы сказать, что постараюсь исправиться, и дорого дал бы за то, чтобы действительно измениться, но не уверен, что у меня получится. Такова моя натура. И благодаря ей я стал тем, чем являюсь.
Теперь пришла ее очередь удивляться. Что он такое говорит? Неужели ради нее этот человек готов сделать попытку переломить себя? Она сделала глубокий вдох.
— Вообще-то я не говорила, что она меня раздражает.
— Но все же создает для вас неудобство, иначе вы бы о ней не упомянули. — Небрежно засунув одну руку в карман, другой он крепко стиснул ее запястье. — И только поэтому я вас отпускаю, но поверьте, мне этого вовсе не хочется.
Разговор был сугубо личным, отнюдь не деловым. Пока Бренна обдумывала сказанное, Хейден прижался губами к внутренней стороне ее запястья, там, где сквозь почти прозрачную кожу просвечивали тонкие голубые жилки, сплетавшиеся в замысловатый узор. Бренна не сомневалась, что он чувствует, как бешено колотится ее пульс, и не смогла сдержать дрожь, вызванную его прикосновением.
— Эй, — произнес он так ласково, что она с удивлением вскинула на него глаза. — Я искренне сожалею, если доставил вам неудобство.
Неудобство? Ну что на это сказать? Бренна рассмеялась. Хейден зажег в ней огонь, пробудил острое желание. На какое-то время она даже забыла о том, что у него есть задняя мысль — рецепт. Он заставил ее почувствовать себя женщиной, чего с ней уже давно не случалось. Словом, это был один из самых приятных и волнующих вечеров за долгое время.
— Ну что вы, — пробормотала она. В этот момент прибежал запыхавшийся молодой человек.
— Простите, мисс Вудз, но ваша машина никак не заводится.
— А вы попробовали еще раз?
— Да, мэм, но стартер не схватывает.
— Ну ладно, покажите мне, где она стоит, я сама заставлю ее завестись.
Молодой человек отдал ключи и указал, где стоит машина.
— Я с вами, — сказал Хейден. — Может быть, окажусь полезным.
— В этом нет необходимости. Машина, бывает, капризничает, но, как любит говорить моя мама, главное — не кривить губы.
Хейден хмыкнул:
— Не представляю, чтобы вы кривили губы, но замечание остроумное. Тем не менее я иду с вами. Не хочу, чтобы вы возились с машиной одна в пустынном переулке.
Его настойчивость сначала насторожила ее, потом искренне тронула. В течение вечера в ней вообще сменилась целая гамма чувств. Как ей быть с Хейденом? А с другой стороны, как быть без него? Вопрос ошеломил ее. Об этом нужно будет серьезно подумать.
Увидев машину, Хейден не смог скрыть удивления:
— Это ваша?
Открыв дверцу, Бренна со смехом скользнула на водительское место.
— Да будет вам, не так уж она плоха. Мне ее подарили родители в честь окончания школы.
— И сколько же ей лет? Десять?
— Плюс-минус год, но она проделала много тысяч миль и по-прежнему весьма надежна.
— Верю на слово.
Она повернула ключ зажигания. Стартер не схватывал. Выждав тридцать секунд, Бренна попробовала еще раз, и опять безуспешно.
— Странно, — задумчиво произнесла она.
— Похоже, здесь что-то серьезное.
Бренна покачала головой:
— Иногда она просто капризничает. Подожду еще полминуты и попробую снова.
— Ладно.
Он терпеливо стоял рядом, опираясь рукой на открытую дверцу. Сейчас Хейден Гарретт не был похож на могущественного владельца собственной компании, который приходил к ней в понедельник. Скорее он напоминал обыкновенного мужчину, ожидающего в пустынном переулке, освещенном лунным светом, когда же, наконец, заведется ее машина.