Выбрать главу

— Хере, капитан Николай Керг, — произнёс этот голос, а Мозг оттранслировал, что это такое «здрасьте». — Отдел логистики корпорации имеет к вам предложение.

— Здравствуйте, — кивнул я, — а как к вам обращаться?

— Глава отдела логистики, Глафира, — недовольно поджала губы она, а Мозг опять пришёл на помощь с переводом.

Видимо, тётку её имя задевает, что можно понять, так что буду её называть «главой». Просто «изящная и красивая» в её адрес звучит как жестокая насмешка, что она и сама понимает.

— Как скажете, глава. А в чём заключается ваше предложение?

Тётка кивнула и сообщила, что у отдела логистики и «ряда отделов корпорации» назрела потребность в переговорах. И скорость перемещения сигмовских кораблей их не устраивает — что и понятно, тут детей завести в полёте можно, и не одного, а не «лететь на переговоры». При этом, мы далеко «не единственный вариант», поджав губы заверила тётка. Но наиболее подходящий.

Как я понял — кто-то к ним прилетает. Ну это и логично, иначе Роналд бы не знал о потребностях в тримистрах. Но регулярного сообщения нет, так что когда будет корабль (и какой) — непонятно. Да и согласится ли он отвезти посланника и доставить его назад — под большим вопросом. Мы — тоже под вопросом, но, очевидно, вытащив из наших бесед примерные скорости Энериды, посмотрев на её сигнатуру (из того что не экранировано, само собой), ну и поняв, что мы ребята неплохие… И удовлетворённые сигмианцы тут ни при чём. В общем — решили «закинуть удочку». Причём, судя по поведению тётки — не все её «коллеги, с которыми мы обсудили вопрос» за наш найм, да и сама она не в восторге. Но и не против, хотя вступление к конкретному предложению у неё было чертовски длинным. Впрочем, к делу она всё-таки перешла, хотя и сказанное до этого было небезынтересно

— Надеюсь ваша неосведомленность в некоторой мере исправлена, — строго посмотрела на меня она. — А корпорации от вас требуется, чтобы вы приняли на борт представителя, доставили его на переговоры и вернули на Гордость Лоу-Увера в целости и сохранности. Это понятно?

— Это — понятно. Непонятно другое: каким будет вознаграждение. И от кого охранять на Атомиуме?

— А с чего вы взяли, что переговорщика надо доставить на Атомиум? — с удивлением вытаращилась на меня тётка.

А я просто пожал плечами: в рамках мне известного «торговый посланец на Атомиум» показался логичным.

— Посланник должен быть доставлен в звёздную систему Теребо, для контакта с представителями одной из… государственных монополий Горрнланда, капитан Керг, — наставительно сообщила тётка.

А я аж врубил «ускорение мышления» НСП — нужно было обдумать и понять ряд моментов. Ну, во первых, про систему Теребо я знал — была она в данных информаториума, правда, жилая планета «среднего уровня технического развития, с миллиардным населением» толком не описывалась, кроме как в разрезе «удалённая и не представляет интереса». Кроме того, никаких Горрнландов в данных не значилось, а была планета Теребо-Три.

Но это общие данные, а конкретные — информация от Кайроса по поводу их заклятых конкурентов. Казлами он их называл редкостными, правда без конкретных, леденящих душу примеров казлинства. Из чего мы сделали напрашивающийся вывод: неприязнь — в большей степени следствие конкуренции, нежели каких-то реальных гадостей. Вот у нас в Идигене с большинством соседей напряжённые отношения — ну так они конкретные гады, с конкретными и разрушительными примерами проявленного гадства! Хотя… секретность, чёрт знает.

— Вопрос вознаграждения, которое вы готовы предложить остаётся, глава, — через секунду произнёс я. — Кроме того, мне интересен вопрос безопасности — информация, полученная мной об этой планете, внушает некоторую… настороженность.

— Вознаграждение напрямую зависит от скорости и оперативности доставки посланца, капитан Керг. Что же касается безопасности — представители монополии гарантируют со своей стороны безопасность посланника.

— Оперативность напрямую зависит от вознаграждения, глава. И насколько можно доверять этим гарантиям?

— Доверять горрналандцам нельзя, — сделала тётка настолько страшную физиономию, что устрашила бы и альта (но не экстерминатора, как понятно). — А с вознаграждением, — усмехнулась она, что краше её не сделало, но физиономия её хотя бы не устрашала. — За доставку и возвращение посланца на Гордость Лоу-Увера в течение недели корпорация готова заплатить десять тысяч имперских драхм!

— Это волюнтаризм, глава. Совершить маршрут в обе стороны в такие сроки просто невозможно.

— Потому и говорю — озвучьте сроки, капитан!

Потратили минут пять, составляя «тарифную сетку». Выдавать реальные характеристики Энериды мне не слишком хотелось — не столько из-за Сигмы, сколько вообще. Кораблик выходил, на фоне всего нами узнанного, запредельной ценностью, ну а жадность окружающих — не иллюзия, а наблюдаемые в реальности факты. С другой стороны — тётка прямо завязывала скорость доставки (скорость возвращения после моего прямого вопроса «нахера?» стала интересовать её на уровне «на ваше усмотрение»).

В общем — договорились, потому что предложение выходило нам очень выгодным. Не «десять тысяч», конечно, но пять тысяч драхм. И при этом, после возвращения на Атомиум у нас будет почти три четверти суммы на техобслуживание и дозаправку Энериды. Такого изобилия я не то, что не ждал, даже не мечтал о таком. Тётка, составив и дав подписать договор, меня послала «ждать посланника не более получаса у вашего транспортного средства». А уже у трансорбитальника народ стал задавать вопросы.

— Старшой, а это не слишком подозрительно? — уточнил Майкл.

— И спрашивать об этом надо вслух, с возможностью услышать всем, кому не лень, — вклинилась Колючка.

— Похрен, Ир, — ответил я девице в первую очередь. — У посланника мы уточним ряд моментов, проверив их аппаратными методами, — ответил я, озвучивая бегло составленную с Мозгом и Андрюхой схему. — Если сложность и риск не соответствует заявленному — то просто вернём посланника. И секрета в этом нет никакого, в том числе и для заказчика. Хотят — пусть слушают.

Правда, озвучивать то, что вернём мы этого посланника на Атомиум, не рискуя приближаться к Сигме с её возможной орбитальной защитой — я вслух говорить не стал. А через десяток минут к нам подлетела платформа, на которой оказался корп лет тридцати. Улыбчивый, с бородкой, но без усов. В пустотном скафандре без шлема, с эмблемой «корпорация Лоу-Увер», выполненном в «корпоратском» стиле — дуги-подушки и обтягивающий контур. С боксом, выполненным в виде чемодана с ручкой, явно тяжёлым, ну и на бедре скафандра покоилось оружие в кобуре: энергетическое, средней мощности, когерентное, как через секунду сообщил нейросимбионт.

— Приветствую, капитан Керг, вас и ваш экипаж, — белозубо улыбнулся этот тип. — Я — представитель корпорации, Ксенофонт. Готов следовать за вами.

— Приветствую, следуйте, — кивнул я.

Поднялись в Энериду, разместили Ксенофонта, легли на разгонную траекторию. И завалились отдыхать — очень не лишнее, и Андрюха советовал. Не в силу своего экстрапизма (он у него индивидуальный, на окружающих распространяется только когда пилюлькина теребят), а из-за обилия впечатлений и нервотрёпки, которая была у всех, хоть и разная.

А потом — занялся я нашим посланником, в смысле, стал ему задавать вопросы, а Мозг — тестировать своими методами. Пихать Ксенофонта в медицинскую капсулу мы не стали (хотя и хотелось очень), но и без этого Мозг давал девяносто восемь процентов на выявления лжи. Ну и мой нероимплант тоже тестировал, правда, в отличие от Мозга — в динамике, по мере общения повышая процента правдивости от пятьдесят на пятьдесят до практически девяносто девяти. Хотя и врал посланник, но немного и не в принципиальных моментах.