— Теперь поговорим о расценках, — взгляд Дингли стал острым и колючим.
— Да уж, хотелось бы расставить точки, — энергично кивнул Дмитрий Степанович.
Толстые пальцы губернатора выбивали на подлокотнике кресла мелкую дробь, выражая настроение хозяина. От Дингли не ускользнула и эта мелочь. Как человек до крайности наблюдательный и мелочный, он привык подмечать то, на что большинство людей не обращает внимание. Это, кстати, всегда служило ему хорошую службу.
— Исходя из того что ввоз отработанного ядерного топлива не санкционирован, я вправе предложить менее двух тысяч долларов за килограмм утилизации…
— А откуда такая сумма? — не сдержавшись, перебил его Пересветов.
— Типовые расценки легального рынка, — пожал плечами англичанин, — стандартная цифра.
Губернатор повернулся вполоборота к секретарю. Никита, согласно своей должности и положению, всегда был в курсе всяких «технических подробностей». Естественно, Пересветов по своей занятости государственного мужа таких деталей не знал.
— Да-да, — вполголоса проговорил Любинский, — это правда.
Дингли с полуулыбкой следил за переглядыванием собеседников.
— Так вот, я предлагаю по тысяче долларов за килограмм, — размеренно произнес англичанин.
Глаза Пересветова, прищурившись, превратились в маленькие щелочки. Нет, калькулятор ему совсем не был нужен — что-что, а уж считать денежки Дмитрий Степанович умел великолепно. В его голове мгновенно произошел подсчет.
«Так, говоришь, тысяча баксов. Это что же выходит? — сам себе задавал вопросы глава края. — Помножим на двадцать тысяч килограммов этого дерьма…»
От суммы, выходящей в результате несложного арифметического действия, губернатора даже слегка качнуло. Нет, спиртное здесь ни при чем — он и выпил-то сегодня самую малость. Дмитрий Степанович облизнул вдруг пересохшие губы и покосился на бутылку минеральной воды. Налив в стакан жидкость, он жадно выпил ее. Англичанин бесстрастно следил за всеми манипуляциями собеседника, являя собой идеальную иллюстрацию британской невозмутимости.
Да, информация впечатляла. Ведь этой суммы на казино хватит. А если учесть, что это будет пробная партия, а потом последуют еще несколько…
Пересветов всегда был твердо уверен в том, что у каждого умного человека в жизни появляется тот самый шанс, «случай». Весь фокус только в том, что его надо использовать. Упустил, прохлопал — и все. Губернатор себя никогда лохом не считал. Свое он привык у жизни выгрызать зубами. Это знали его друзья и противники.
Ну что же, все складывалось очень даже неплохо. Дмитрий Степанович воспрянул духом. Губернаторство — оно, вещь, конечно же, хорошая, но вечно продолжаться не может. За это время нужно успеть подготовить себе почву для мягкой посадки. А то что же — стараешься, из кожи вон лезешь, отдаешь себя без остатка, а уйди на пенсию — придется ведь оставить многие привычки, склонности и удовольствия. К хорошему, как известно, привыкаешь быстро, а расставаться приходится с болью. А Дмитрий Степанович очень не хотел, достигнув известного уровня, падать куда-то там вниз. Конечно, кое-какие сбережения у него имелись, но…
— Так что скажете, господин Пересветов? — вырвал губернатора из затянувшихся раздумий гость.
— Да-да, прошу прощения. — Дмитрий Степанович вскинул голову и продолжил переговоры.
Далее начались технические тонкости. При всем желании, даже таком горячем, как у господина Пересветова, осуществление задуманного отнюдь не было простым делом. Ввезти ядерные отходы на территорию Российской Федерации просто так, «за здорово живешь» — штука нереальная. Этот вопрос весьма беспокоил и Пересветова, и его английского товарища. Но Любинский уже знал, как обойти преграды.
Секретарь приосанился. Наступал момент, который должен был продемонстрировать гостю, и в очередной раз — шефу, что он получает зарплату не зря. «Выступление» Любинского оказалось настолько аргументированным и убедительным, что дотошный англичанин после массы вопросов удовлетворенно поднял обе руки:
— О'кей.
— Ну что же, господин… э-э-э… Дингли, я очень доволен нашими переговорами, — ухмыльнулся Пересветов, — думаю, мы, как деловые партнеры, вполне состоялись.
— Я тоже весьма рад, — сдержанно, но с явным удовлетворением кивнул англичанин, — приятно иметь дело с солидным человеком, знающим цену своему слову.
Безусловно, господину Дингли прекрасно были известны и сам Пересветов, и его деятельность на посту главы администрации далекого сибирского края. Как человек деловой, он уже давно навел справки о своем соседе. А полученное вчера приглашение и вовсе заставило его еще внимательнее изучить биографию господина Пересветова.