На большом поле, между городской водокачкой, губернаторским домом и зданием мэрии, — массовые танцы. Юноши и девушки, образовав тесный круг, весело танцуют под ритмичные припевы и ладошный аккомпанемент. В стороне у специальных шатров — круг поменьше и народ посолиднее. Здесь неторопливо передвигаются в ритуальном религиозном танце священники.
Рядом со мной Герман и инженер-механик Николай Сергеевич Лезжев. Мы спрашиваем у подошедшего к нам электрика-эфиопа Маконнена, почему так изолированы эти два круга веселящихся людей. Маконнен переводит наш вопрос группе своих товарищей-рабочих. Те улыбаются. Электрик объясняет на ломаном английском языке:
— Эти молодые — смолл мони, а те, с попами, биг мони[17].
Весьма пышно отмечают праздник крещения в эфиопской столице. Он начинается на рассвете с кетерра церемониального шествия к обрядовому месту крещения, городскому району Джанхой-Меда. Мелькают пестрые зонтики, кресты, жезлы церковных сановников, покрытыеярким шелком и парчой таботы — ковчеги, святая святых эфиопской церкви.
Священники, дьяконы и псаломщики-дебтера время от времени под аккомпанемент какого-то нарастающего жужжания и музыкального сопровождения кимвал и барабанов исполняют на ходу ритуальные танцы и поют псалмы во славу божью. За церковниками шествует столичная знать; наиболее родовитые ее представители одеты по традиции в парчовые, расшитые золотом тяжелые плащи со средневековыми фамильными мечами на перевязи. Не надо обладать особой наблюдательностью, чтобы заметить, как страдают от жары (в январе в Аддис-Абебе очень и очень тепло) и рыцарских нарядов потомки важных князей, как они завидуют менее родовитым и, следовательно, менее педантичным «товарищам по классу». Пестрая голова колонны замыкается многотысячной толпой простых смертных эфиопской столицы. Все в ослепительно белых шамма. Незабываемое, впечатляющее зрелище! Религиозные, кстати довольно однообразные, церемонии заканчиваются массовым гуляньем, играми, танцами и песнями на огромном поле Джанхой-Меда, которое в обычные дни превращается то в стадион, то в ипподром, то в место для ярмарок.
МАСКАЛЬ
Однако самый красочный и суматошный праздник — маскаль. По-амхарски «маскаль» значит «крест», но это не только религиозный, но и мирской, народный праздник, может быть даже более мирской, чем религиозный. Маскаль получил свою церковную окраску в XIV веке. И тем не менее его отмечают не только христиане, но и мусульмане, и те, кто не успел или не пожелал примкнуть ни к Христу, ни к Мухаммеду; не только амхара и тиграи, но и народы юга — галла и сидамо. Более того, маскаль шагнул даже через границу с Кенией. Это праздник весны, праздник «встряски» после вынужден ной «сонливости» во время ливней, праздник возрождения всего живого. Он уходит своими корнями в глубокую, может быть еще доаксумскую, древность. Маскаль — конец эфиопской «зимы», почти трех месяцев обильных дождей. Эфиопы говорят: «Криком петуха кончается ночь, маскалем кончается кырэмт». Правда, циклоны и антициклоны иногда зло подшучивают над этой поговоркой и устраивают для эфиопской земли дополнительный двух-трехнедельный «душ», но это уже последние вспышки кырэмта — по горам и долинам страны широко шагает весна.
Маскаль длится целую неделю, начиная с 20 сентября. Первый день праздника называется атсие-маскаль, он отмечается только при императорском дворе и среди высших церковных и светских сановников в центрах генерал-губернаторств. В этот день в главных церквах священники исполняют традиционные песнопения, прославляющие корону, величие и мощь монарха.
Затем начинается маскаль-абеба — праздник цветов. Знакомые и незнакомые люди дарят друг другу желтые цветы с лепестками в форме креста, похожие на смесь нашего лютика и кашки. Они распускаются первыми с прекращением дождей и символизируют, как у нас подснежники и ландыши, наступление весны. Девушки вплетают цветы в волосы; в эти дни молодые эфиопки особенно красивы и обаятельны. На севере Эфиопии бытует поговорка: «Не женись на девушке в неделю маска-ля, ибо потом она никогда не будет так прекрасна». Есть еще маскаль-воф — праздник весенней птицы, символ которого — небольшая ярко-голубая птичка, предвестница эфиопской весны, эфиопский скворец. В Бахар-Даре этих птах — великое множество; они вьют гнезда и у нас, в раструбах водосточных труб.