— Если помните, ваша светлость, я спрашивал у вас план крепости, но так и не получил его. Оставим пока в стороне вопрос, как у командующего может не оказаться схемы собственной крепости, но тот рисунок, что вы набросали по–памяти, явно недостаточен. В результате мне придется выяснять все самому, чем я сейчас и занимаюсь.
— Изображая из себя мишень и гуляя под стенами вражеской крепости? — издевательски уточнил один из офицеров.
— Именно, — я проигнорировал тон вопроса, — и буду делать это до тех пор, пока противник не поймет, что пытаться мне препятствовать попросту бесполезно.
— Или пока в крепости не закончатся защитники, — хмыкнул Элеандор из–за плеча.
— Ну и зачем вам это? — поинтересовался кто–то.
— Нужно. — Буду я еще тут планы свои раскрывать перед всякими, — я могу идти?
— Идите, — покачал головой подполковник.
Вся компания уже расположилась в "женском" шатре, организовав стол для дружеской пирушки. Не было только Рэйчел. Прислушавшись к ощущениям, я нашел ее забравшейся в горы где–то за западными палатками. Она сидела в позе для медитации и, кажется, изо всех сил старалась не расплакаться. Аккуратно сняв блокировку, продолжаю наблюдать со стороны. Девушка не пошевелилась, только ритм дыхания изменился. Внезапное опьянение вернувшейся силой не менее сложное испытание, чем ее отсутствие.
— Молодец. Можешь ведь себя контролировать, когда захочешь, — я положил руку ей на плечо, — идем, поздно уже.
— О, вот и наши маги! — возликовал Эрцель, — девушке наливать?
У Тин на языке явно вертелась какая–то гадость, но рыжая все–таки сумела смолчать.
— Наливайте, сэр, — разрешил я, — только разбавить не забудьте.
Элеандор произнес тост за первый совместный бой. Рэйчел насупилась, явно считая, что ее не позвали только из вредности. Что бы она там делала без магии, интересно? Да и с магией она пока слабовата против всадников. Еще немного посидев, ученица покинула шатер, буркнув, что пошла спать.
А празднование продолжалось. Обсудив каждый момент прошедшего боя, перешли на более общие темы.
— Простите, если вопрос покажется бестактным, — извинился тай-Дорум, — но каким образом вас всех сюда занесло? Нет, я понимаю, что здесь делает команда наемников. Я здесь оказался сами знаете почему, но вы–то, ребята, откуда здесь взялись?
— Ну, мы это. Мы из Жаркеевки. Под Лэнгом, да. — Все так же чередуя фразы, начали братья, — отец у нас мельник. Ну, а мы вот. В солдаты решили податься, королевские. В гвардию. Мы сильные, да. И оружием владеть нас дядька Якоб учил. Крепко учил, сто лет ему здоровья. Ну а пока нас сюда определили. Мы и не против. Супостата–то бить все равно где. А тут, глядишь, покажем себя, так может и замолвит кто словечко перед полковником.
— Понятно, — кивнул Эрцель, — служить в королевских войсках — достойное желание. А вы, леди?
— А у меня в Гаэссе осталась семья, — поджала губы девушка, — мать, отец, брат. Нику было десять всего!
— И вы решили мстить. — Констатировал Элеандор.
— Да, а что? — вскинулась девушка, — у нас на юге девушки умеют стрелять!
— Если это единственная причина, — заметил я, перебирая пальцами густую шерсть лежащей рядом волчицы, — то можете выбросить свой лук и езжать в имение герцогов тай-Гивер под Гайстатом. Вы должны знать, где это, они ведь, кажется, ваши сюзерены.
— Ты уверен? — Софья впилась в меня глазами, первой догадавшись, в чем дело.
— Щупленький такой паренек, темноволосый. В бежевом костюмчике. Был в отряде Романа, все пытался покормить Пламя чем–нибудь вкусным.
— Умеешь ты сообщать хорошие новости, — хмыкнул Элеандор и перевел взгляд на леди Маргариту, — не нужно хмуриться, душа моя. Ваш брат жив и здоров. Сейчас он находится в поместье герцогов тай-Гивер, как и сообщил наш бестактный друг.
— К-как?.. — с трудом выдавила из себя девушка.
— Нам удалось вывести из города три десятка детей, — пояснила Софья и покачала головой, правильно истолковав взгляд леди: — только детей. Тин и так чуть не погибла.
Маргарита все–таки разрыдалась, бросившись Тиане на шею. Взгляд демонессы выражал какой–то беспомощный ужас, буквально умоляя: "снимите ее с меня кто–нибудь".
— Я слышал об этом подвиге, — кивнул тай-Дорум, — но до сих пор не понимаю, как вам удалось договориться.
— А никак, — невесело хмыкнул Элеандор, — мэтр остался в качестве заложника.
— Изначально речь шла действительно только о семье канцлера, — пояснил я.
— То есть, если бы обман раскрылся…
— Я был бы мертв, — хмуро кивнув, спешно покидаю палатку.