Странное, непонятное выражение, смешение противоречивых чувств, мелькнуло в ее глазах. Она отвернулась, глубоко вздохнула и слегка кивнула с непроницаемым видом:
— Нам пора.
Конн поморщился. Ему безумно хотелось остаться. Взять Энди на руки, повалить на кровать, придавить ее тело своим... Ему хотелось... Он не мог разобраться в своих чувствах.
— Энди, нам нужно поговорить.
Энди быстро повернулась к нему и как-то загадочно посмотрела ему в глаза.
— Мы должны вернуться в коттедж, Конн.
— Хорошо. — Он грустно вздохнул, нежно завел ей за ухо непослушную прядь волос. Кожа ее лица была такой же мягкой и бархатистой, как раньше. — Наверно, ты права, Энди.
Маленький вертолет взмыл вверх в облаке снега и пыли, повернул и, набирая скорость, полетел над равниной. Энди слегка расслабилась. Яркие лучи солнца отражались от металлической обшивки двигателя и били прямо в глаза, но она даже не замечала этого, погрузившись в какое-то забытье.
Рев моторов помогал ей. Он делал любой разговор невозможным. А Энди не хотелось разговаривать. Ей хотелось вернуться в свой номер и долго-долго стоять под горячим душем, а потом надеть чистые вещи и вернуться к работе. Энди была полумертвая от усталости — неудивительно, ночью почему-то не спалось. Ей было просто необходимо хоть немножко побыть одной.
Нужно решить, что делать дальше. Вполне возможно, что Конн захочет продолжить их роман, а потому нужно как следует разобраться в своих чувствах. С тем же успехом он может захотеть вычеркнуть из памяти ночь их мечты; ну что ж... значит, придется пережить и это.
Вертолет резко повернул перед Волчьей горой. В иллюминаторах возникло здание коттеджа. Через пару минут они мягко приземлились на специальном аэродроме. Энди заметила, что к вертолету со всех сторон бегут какие-то люди.
— Что здесь происходит?
— Этого я и боялся. — Фрэнк внимательно смотрел в иллюминатор. Обернулся к Конну и Энди. — Выше голову, ребята. Сейчас будет самое интересное. Журналисты проторчали здесь всю ночь, пытаясь хоть что-нибудь разнюхать.
Энди заметила видеокамеры и мощные телевизионные установки.
— Им что, нечего снимать? — простонала она.
— Вы герои дня, — тихо проговорил Фрэнк. — Когда президент «Девлин электроникс» исчезает в горном тумане поздней весной — это настоящая сенсация. Когда он исчезает вместе со своим администратором, вторым человеком в компании, — это грандиозная сенсация. А уж если этот администратор — женщина... Представьте, какие открываются возможности: несчастный случай в горах, загадочное убийство, таинственное любовное свидание.
За спиной Энди Конн довольно громко выругался. Телевизионщики уже снимали вертолет. Фрэнк выпрыгнул из салона и попытался растолкать журналистов, но те едва не сбили его с ног. Конн спустился следом и подал Энди руку.
— Эй, мистер Девлин, правда, что вы покупаете «Бектрон»?
— Улыбнитесь, мисс Спенсер!
Щурясь от яркого солнца, Энди увернулась от фотоаппарата. Какая-то женщина сунула микрофон ей под нос.
— Самый респектабельный холостяк года спас вас от бури, мисс Спенсер. Вы счастливы? — Репортерша впилась в Энди глазами. — Вы любовница Коннора Девлина, мисс Спенсер?
Конн встал между ними, обнял Энди и решительно шагнул вперед.
— Пропустите, пожалуйста, — сквозь зубы бросил он. — Ни я, ни мисс Спенсер не пострадали. Но мы устали и очень хотим есть. Сообщение для прессы будет позже. А сейчас убирайтесь.
Поднялся невообразимый шум, но Конн и Энди, отворачиваясь от фотовспышек и телекамер, быстрым шагом направились к коттеджу, пока Марджи с Фрэнком из последних сил отражали натиск толпы.
Десмонд Бек, улыбаясь, ждал их в вестибюле. Он с радостью бросился навстречу Конну, на ходу скомандовал что-то своим людям, и те быстро закрыли входную дверь. Крики постепенно стихали, и Конн с Энди поднялись по лестнице в ее номер. Наконец-то их оставили в покое.
— Ну и денек, — вздохнул Конн. — Ты в порядке?
Энди устало кивнула и бросила на диван так и не высохшую куртку.
— Да, все нормально. Нам стоило этого ожидать. Как только прошел слух, что ты исчез, вся электронная промышленность на уши встала. Конкуренты молились, чтобы ты сломал себе шею в горах, а партнеры — чтобы ты спасся.
Улыбнувшись, Конн подошел к факсу. «Все контрактные работы по усовершенствованию глубоководной научно-исследовательской станции номер шесть прекращены до получения точной информации о местонахождении К. Девлина», — прочел он.