сплетни. — Марджи внимательно посмот¬рела на них. — Я говорю не только о
переговорах с “Бектроном”.
Конн снова выругался.
— Ты права. Мы сейчас будем готовы. — Несколько минут назад он был бы счастлив
на всю жизнь остаться в этой хижине с Энди. Теперь ситуация изменилась. Ему
хотелось как можно скорее подписать контракт с “Бектроном”. А потом вернуться в
“Девлин электроникс” и проверить, готовы ли новые сейсмические узлы для
глубоководной станции номер шесть.
Конн устремился в хижину, на ходу снял с печки горячую кофеварку и принялся
собирать разбросанную одежду. Энди зашла следом за ним, закрыла за собой дверь, печально осмотрелась по сторонам. Сняла со спинки стула уже высохший
бюстгальтер и скинула блузку.
Вдруг засмущавшись, она повернулась к нему спиной, быстро надела бюстгальтер и
на все пуговицы застегнула блузку. Конн задумчиво следил за ней. Он так много
хотел сказать Энди, но понятия не имел, с чего начать. Он хотел подойти к ней, обнять и шепнуть, что эта ночь перевернула всю его жизнь. Что Энди стала для
него дороже всего на свете.
Конну вдруг пришло в голову, что он понятия не имеет, как ему теперь относиться
к ней. Просто запомнить эту ночь, как в детстве запоминают чудесную сказку?
Или, наоборот, вычеркнуть маленькую хижину на берегу горного озера из памяти? А
что будет, когда они вернутся в Сиэтл?
Черт, почему он не подумал об этом раньше? Что им теперь делать? Разумеется, он
хотел остаться любовником Энди… А вдруг это станет для нее помехой? Ведь
нельзя сбрасывать со счетов проклятого француза.
А если они все-таки сохранят любовную связь, что тогда? Энди всегда была его
лучшим другом. Но лучший друг и любовница — вещи абсолютно разные.
Конн чертыхнулся, запустил обе руки в волосы, тщетно пытаясь сосредоточиться.
Проклятье, ночью все это не имело ни малейшего значения. Они оба просто сошли с
ума от страсти. Ничего, кроме любви, попросту не существовало.
Конн нахмурился и мрачно огляделся — вдруг они что-нибудь забыли? Фотоаппарат
Энди в кожаном чехле все еще лежал на каминной полке, и Конн, внезапно
улыбнувшись, взял его. Хотите верьте, хотите нет, но у них остался один
презерватив. Конн вытащил его, подкинул на ладони, лукаво взглянул на Энди. Еще
не поздно попросить Марджи с Фрэнком погулять полчасика вокруг озера…
Он взял себя в руки и засунул презерватив обратно. Все и так слишком сложно.
Конн протянул фотоаппарат Энди.
— Спрячь его куда-нибудь. Тебе он еще пригодится.
Тебе. “Я сказал тебе, а не нам”, — вдруг понял Конн. Он исподлобья взглянул на
Энди. Надо сказать ей что-то. Что угодно, иначе…
— Спасибо, — небрежно бросила она. Нет, не небрежно. Скорее холодно.
“Она не хочет смотреть на меня”, — как-то безразлично подумал Конн. Она больше
не шутила, не смеялась, в ее голосе не было ни тепла, ни нежности. Ничего, что
напоминало бы о событиях этой ночи. Как будто все было кончено и ей совсем не
хотелось ни о чем вспоминать.
Энди повернулась и пошла к двери. Помимо воли Конн бросился к ней, схватил за
руку.
— Подожди, — прорычал он, повернув ее к себе. — Мы еще не уехали…
Энди не ожидала ничего подобного. Конн услышал, как участилось ее дыхание, когда он коснулся ее губами. Через несколько мгновений Конн отпустил Энди и
грустно улыбнулся. “Один Бог ведает, когда мне снова представится такой шанс.
Наверно, это будет не скоро”.
Странное, непонятное выражение, смешение противоречивых чувств, мелькнуло в ее
глазах. Она отвернулась, глубоко вздохнула и слегка кивнула с непроницаемым
видом:
— Нам пора.
Конн поморщился. Ему безумно хотелось остаться. Взять Энди на руки, повалить на
кровать, придавить ее тело своим… Ему хотелось… Он не мог разобраться в
своих чувствах.
— Энди, нам нужно поговорить.
Энди быстро повернулась к нему и как-то загадочно посмотрела ему в глаза.
— Мы должны вернуться в коттедж, Конн.
— Хорошо. — Он грустно вздохнул, нежно завел ей за ухо непослушную прядь волос.
Кожа ее лица была такой же мягкой и бархатистой, как раньше. — Наверно, ты
права, Энди.
Маленький вертолет взмыл вверх в облаке снега и пыли, повернул и, набирая
скорость, полетел над равниной. Энди слегка расслабилась. Яркие лучи солнца
отражались от металлической обшивки двигателя и били прямо в глаза, но она даже
не замечала этого, погрузившись в какое-то забытье.
Рев моторов помогал ей. Он делал любой разговор невозможным. А Энди не хотелось
разговаривать. Ей хотелось вернуться в свой номер и долго-долго стоять под
горячим душем, а потом надеть чистые вещи и вернуться к работе. Энди была
полумертвая от усталости — неудивительно, ночью почему-то не спалось. Ей было
просто необходимо хоть немножко побыть одной.
Нужно решить, что делать дальше. Вполне возможно, что Конн захочет продолжить
их роман, а потому нужно как следует разобраться в своих чувствах. С тем же
успехом он может захотеть вычеркнуть из памяти ночь их мечты; ну что ж…
значит, придется пережить и это.
Вертолет резко повернул перед Волчьей горой. В иллюминаторах возникло здание
коттеджа. Через пару минут они мягко приземлились на специальном аэродроме.
Энди заметила, что к вертолету со всех сторон бегут какие-то люди.
— Что здесь происходит?
— Этого я и боялся. — Фрэнк внимательно смотрел в иллюминатор. Обернулся к
Конну и Энди.?— Выше голову, ребята. Сейчас будет самое интересное. Журналисты
проторчали здесь всю ночь, пытаясь хоть что-нибудь разнюхать.
Энди заметила видеокамеры и мощные телевизионные установки.
— Им что, нечего снимать? — простонала она.
— Вы герои дня, — тихо проговорил Фрэнк. — Когда президент “Девлин электроникс”
исчезает в горном тумане поздней весной — это настоящая сенсация. Когда он
исчезает вместе со своим администратором, вторым человеком в компании, — это
грандиозная сенсация. А уж если этот администратор — женщина… Представьте, какие открываются возможности: несчастный случай в горах, загадочное убийство, таинственное любовное свидание.
За спиной Энди Конн довольно громко выругался. Телевизионщики уже снимали
вертолет. Фрэнк выпрыгнул из салона и попытался растолкать журналистов, но те
едва не сбили его с ног. Конн спустился следом и подал Энди руку.
— Эй, мистер Девлин, правда, что вы покупаете “Бектрон”?
— Улыбнитесь, мисс Спенсер!
Щурясь от яркого солнца, Энди увернулась от фотоаппарата. Какая-то женщина
сунула микрофон ей под нос.
— Самый респектабельный холостяк года спас вас от бури, мисс Спенсер. Вы
счастливы? — Репортерша впилась в Энди глазами. — Вы любовница Коннора Девлина, мисс Спенсер?
Конн встал между ними, обнял Энди и решительно шагнул вперед.
— Пропустите, пожалуйста, — сквозь зубы бросил он. — Ни я, ни мисс Спенсер не
пострадали. Но мы устали и очень хотим есть. Сообщение для прессы будет позже.
А сейчас убирайтесь.
Поднялся невообразимый шум, но Конн и Энди, отворачиваясь от фотовспышек и
телекамер, быстрым шагом направились к коттеджу, пока Марджи с Фрэнком из
последних сил отражали натиск толпы.
Десмонд Бек, улыбаясь, ждал их в вестибюле. Он с радостью бросился навстречу
Конну, на ходу скомандовал что-то своим людям, и те быстро закрыли входную
дверь. Крики постепенно стихали, и Конн с Энди поднялись по лестнице в ее
номер. Наконец-то их оставили в покое.
— Ну и денек, — вздохнул Конн. — Ты в порядке?