Выбрать главу

- "Хрустальные мечты"! - прочитал Дункан затейливые ярко-фиолетовые буквы вдоль покосившейся веранды ветхого дома родителей Каперы. - Здесь живут твои родители? - В отличие от реакции Стивена во время его первого и последнего визита в удивленном голосе Дункана не было и тени отвращения. Явно заинтересованный, он поднял глаза на полуобвалившийся верхний этаж, где занавеска развевалась над открытым окном, увешанным стеклянными бусинами, а шеренга цветов в горшках и флюгеры соседствовали с сохнувшим бельем на крошечном балконе. Потом его взгляд вернулся к изучению бус и украшений из самоцветов, развешанных в пыльной витрине рядом с африканскими амулетами, гомеопатическими лекарствами, книгами по эзотерике и психологии, картами Таро и плакатами, посвященными Фестивалю друидов. - Это их магазин и они тут живут?

- Спасибо, что подвез, - только и сказала Калера, выходя из машины. Родители отвезут меня домой...

Но Дункан уже шел по дорожке к дому.

- Твои родители, видно, не от мира сего... - сказал он, заглядывая через окно в дом.

Родители Калеры выбежали из задней комнаты с криками восторженного приветствия. Мать, высокая и загорелая, с длинными волосами, заплетенными в толстую косу, и отец - коренастый, заросший бородой, с собранными в хвост седыми волосами, почти такими же длинными, как у его жены.

- Санни! Я так и знала, что ты приедешь сегодня! Мой гороскоп предсказал приезд близкого человека! - Сильвер заключила дочь в свои крепкие объятия, ее хлопчатобумажное платье развевалось, цепи бус звенели, сталкиваясь друг с другом.

Когда мать отпустила ее, Калера повернулась к отцу:

- Привет, папа! - Она вытерпела волосатые объятия отца, стараясь не смотреть на Дункана.

- Астрология все предскажет! Крис, ну скажи ей, я ведь знала, что Санни заедет к нам сегодня!

- Так оно и было, - охотно подтвердил Крис Донован.

У Калеры сжалось сердце, когда она увидела его несколько отсутствующий взгляд. Пристрастие ее родителей к легким наркотикам было еще одной причиной, по которой она ушла от них и вела строгую жизнь. Она любила их, но во многом не одобряла их образа жизни.

- Почему они зовут тебя Санни? - спросил Дункан тихо. - Они случайно ни с кем тебя не путают?

Ее мать услышала это и рассмеялась.

- Это ее полное имя - Саншайн Калера Донован. Она родилась в поле, под лучами солнца, в коммуне, где мы тогда жили... - она болтала, беззаботно рассказывая о прекрасном детстве Калеры, проведенном под солнцем, вдали от рамок общества и гнета правительства. - Только когда она решила получить высшее образование, она потребовала, чтобы ее называли вторым именем. Это мама Криса хотела, чтобы ее так назвали. Жаль, мне очень нравится имя Саншайн - оно идет ей, не правда ли? А вы, должно быть, Дункан, который занимается компьютерами? Мы с Крисом разговаривали с вами на похоронах Гарри. Вы пришли вместе с Калерой или интересуетесь лечением кристаллами?

- Я с Калерой, но не прочь узнать и о кристаллах...

Дункан не мог придумать ничего лучше, чтобы открыть фонтан ее красноречия.

Вскоре чета Донован полностью погрузилась в дискуссию о методах нетрадиционной медицины, оставив недовольную Калеру обслуживать покупателей. Потом разговор плавно перетек из области лечения, астрального ясновидения и чистки ауры к более частным вещам, и она услышала, как Крис, не стесняясь, рассказывает в подробностях об их пребывании в коммуне.

- Мы до сих пор просто жаждем вернуться к старой жизни, не правда ли, любимая? - говорил ее отец. - Тогда мы дольше всего оставались на одном месте, пока не родилась Санни.., в смысле, Калера. Но мы связаны лишь магазином, так что можем собрать вещи и отправляться куда глаза глядят. Например, погрузить все это барахло в цыганскую повозку и путешествовать по ярмаркам...

- Прекрасная идея!

Калера представила себе реакцию Стивена, который увидит своих родственников, заехавших навестить его в цыганской повозке, и мурашки пробежали у нее по телу.

С ее родителями он был вежлив, но холоден. Дункан же, наоборот, почувствовал с ними кровное родство, и Калера пришла в ужас, услышав предложение Сильвер запереть магазин и всем вместе пообедать в вегетарианском ресторане рядом с домом.

Час спустя она ковыряла вилкой в салате из брюссельской капусты, слушая, как ее мать заходится в восторженных комплиментах по поводу Дункана, такого понимающего и чуткого. Последний уплетал баклажаны и изо всех сил старался не выглядеть самодовольным. Но у него это плохо получалось.

- Он так живо воспринимает новые идеи! Наверно, работа с ним прекрасно стимулирует твое творческое начало! - разглагольствовала Сильвер над тарелкой с соевым творогом. - Как жаль, что ты оттуда уходишь... - Она разочарованно вздохнула, а Калера оторвалась от тарелки и изумленно взглянула на мать.

- Когда я начала там работать, ты сказала, что "Лабиринт" убьет мой внутренний голос, а радиация от компьютеров загрязнит мою ауру! - резко напомнила она ей.

Но Сильвер было не так-то легко смутить.

- Да, но тогда я не знала Дункана как следует, - она нежно дотронулась до его руки своими пальцами в тяжелых кольцах.

- Да ты встретила его только час назад, - заметила Калера, раздраженная легкостью, с которой он умел втираться в доверие.

- Но я вижу, что у него очень хорошая аура, - весело ответила Сильвер, и, определенно, отличная карма. К тому же, Санни, у него такой широкий кругозор! - Это был высший комплимент в ее устах. - Он подходит тебе гораздо лучше, чем этот зануда Стивен. Помню, когда вы приезжали к нам вместе, ты весь вечер сидела прямая как палка и тряслась от страха, как бы он не обиделся на что-нибудь из того, что мы говорили. А посмотри на себя теперь: ты же рада расслабиться и плыть по течению!

Это только потому, что течение такое мощное, подумала Калера. Хотя она и в самом деле не беспокоилась по поводу того, что Дункана может покоробить поведение ее родителей.

- Я понимаю, это твоя жизнь и ты сама себе хозяйка... - продолжала рассуждать Сильвер. - Но не думаю, чтобы тебе было очень весело с твоим Стивеном: вы оба так утомительно серьезны! Возможно, в его холодности есть нечто сексуальное, но я не могу себе представить, чтобы он был уж очень горяч в постели. Или секс для вас не слишком привлекателен?

Калера покраснела, стараясь не выходить из себя.

- Мама, я ведь собираюсь за него замуж...

- Сначала ты должна просто пожить с ним вместе... Что, если ты больше не захочешь оставаться с ним, когда секс вам наскучит?

К счастью, ее отец перевел разговор на что-то другое. Вскоре они стали собираться домой. Калера пыталась возражать, когда Дункан принялся уговаривать ее родителей не беспокоиться насчет того, чтобы отвезти ее домой, но бесполезно...

- Интересные люди, - заключил Дункан, когда они вышли из магазина. Итак.., тебя воспитали двое радикалов-вольнодумцев, далеких от всех общественных правил, - продолжал он, когда она не отреагировала на его реплику.

- Ну и что! - ощетинилась она, тут же пообещав себе, что больше ни слова ему не скажет. Возможно, она стеснялась своего происхождения, но уж никак не стыдилась его.

- Ничего; просто это многое объясняет, - ответил он, открывая дверь машины и пропуская ее внутрь. - Они тебе нравятся? В смысле, как люди?

В последний момент Калера не смогла не ответить честно:

- В общем, да. Но их любовь распространяется настолько широко, что я никогда не чувствовала себя чем-то особенным для них, не ощущала никакой тесной связи с ними. Они не несли почти никакой ответственности за меня и большую часть времени вообще не знали, где я нахожусь в данный момент. Мне удобнее думать о них как о паре своих сумасшедших друзей.

- Это сложно?

- Невозможно, - тяжело вздохнула она. - Я не думаю, что они надолго здесь задержатся. Им, как обычно, скоро наскучит оседлая жизнь, они найдут новое учение или очередного гуру и отправятся в путь. И я не услышу о них несколько месяцев или лет.