Что важнее, в сравнительном литературоведении появилось немало исследований, посвященных изучению стандартных форм изменчивости в произведениях одного автора. Если бы было проведено достаточное количество таких исследований (их должно быть тысячи), необходимость полагаться на нулевую гипотезу отпала бы.
Опять же, критика редакций часто рассматривает «редакционные» слова и фразы, а иногда и отрывки, в которых они встречаются, как более поздние вставки, не содержащие исторически достоверного материала. В то же время не было проведено ни одного статистического анализа для определения того, как часто другие авторы (например, Иосиф Флавий) используют свои слова и совмещают их с имеющимися в их распоряжении источниками для описания исторических событий. Таких сравнительных исследований, к сожалению, не хватает.
6. Развитие структурализма[210]
По мере применения сравнительно молодой дисциплины к библейским исследованиям стоит ожидать возникновения новой группы ошибок.
7. Проблемы, связанные с определением буквального и метафорического значения
Достаточно часто встречаются толкования, в которых буквальное значение ошибочно принимается за метафорическое, и наоборот. На этих неправильных толкованиях основано богословие некоторых культов. Джеймс Сайр отмечает, что Христианская Наука дает множеству библейских слов метафорическое, не подкрепленное экзегетическими доводами толкование (например, «голубь» является символом божественной Науки, чистоты и мира, «вечер» символизирует «смертные мысли, утомление плотского ума, неясность, мир и покой»). Мормонизм же, наоборот, буквально истолковывает многие явно метафоричные образы (например, наделяет Бога телом, поскольку в Писании говорится о крепкой руке Божьей)[211]. Какими принципами необходимо руководствоваться при определении буквального и переносного значения? Я бы посоветовал начать с книги Джорджа Кэрда[212] и не забывать, что данная проблема является плодородной почвой для возникновения экзегетических ошибок.
Подводя итоги
Для ясности мы рассмотрели каждую из ошибок отдельно, в действительности же некоторые отрывки вследствие своей сложности порождают сразу несколько экзегетических ошибок — подобно тому, как закон производит грех. Я имею в виду такие отрывки, как Пс. 109; Ис. 52:13–53:12; Мтф. 16:13–23; Еф. 5:21–30 и Откр. 20:1–6.
Помимо собственно экзегетических ошибок, когда мы задаем вопрос о применении того, что мы узнали в Библии, нас подстерегают другие опасности[213]. Всякое ли повествование является примером для подражания? Всегда ли толкование обособленных отрывков должно быть связано с историей спасения? Должна ли церковь соблюдать омовение ног? Объяснение ошибок этого уровня требует написания отдельной книги.
Не хотелось бы заканчивать книгу на грустной ноте. Боюсь, что если читатель внимательно прочитает эту небольшую книгу, у него появится глубокое сомнение в способности справиться с задачей экзегетического анализа. Небольшая доля неуверенности в себе не только не навредит, но и сослужит хорошую службу: она пробудит в нас готовность учиться и исправлять свои ошибки. Чрезмерная неуверенность, наоборот, сковывает и парализует нас, заставляя больше обращать внимание на методы, чем на саму истину.
Я не знаю простого решения этой дилеммы. Но если мы будем подходить к Библии смиренно, с твердым решением держаться ее главных истин, мы не сильно заблудимся. Со временем мы разовьем экзегетические навыки, если будем стремиться к всестороннему анализу и будем стараться с благоговейной и молитвенной настойчивостью стать делателем, «верно преподающим слово истины» (2 Тим. 2:15).
210
Доступное объяснение структурализма можно найти в книге J. P. Louw,
211
James W. Sire,
213
David H. Kelsey,