Выбрать главу

Когда вы будете подбирать тексты, отбирайте не только аналогичные по смыслу, но и прямо противоположные (антитетические идеи или обычаи), а также такие тексты, которые отражают усредненные представления. Чтобы овладеть этим материалом, вы должны сделать следующее:

5.3.1. Ознакомьтесь с огромным объемом литературы, которая отражает иудейские представления (иудаизм).

Этот материал (ср. DMS, chapter 12) можно для удобства разделить на следующие категории:

а) Ветхий Завет и Септуагинта. См. DMS 4.1–4.15 и JAF 97–112.

б) Апокрифы. См. JAF 104–112. Хорошие английские переводы можно найти в RSV или в GNB.

в) Псевдоэпиграфика. Признанным английским переводом сейчас считается: J. Н. Charlesworth (ed.), The Old Testament Pseudepigrapha (Doubleday and Co., 1982). [JAF 446]

г) Письмена Мертвого моря. Признанным переводом является книга: André Dupont–Sommer, The Essene Writings from Qumran (Oxford: Basil Blackwell, 1961; repr. Gloucester, Mass: Peter Smith, 1973). [DMS 12.13; JAF 447]

д) Эллинистические иудейские авторы Филон и Иосиф Флавий. Признанные издания и переводы есть в Loeb Classical Library (Harvard University Press).

е) Раввинистическая литература. См. DMS 12.25–12.61. Стандартное издание Мишны — Danby (12.32), Талмуда — Epstein (12.37), и Мидраша — Freedman and Simon (12.41).

ж) Τаргумическая литература. См. DMS 2.19 и 12.26.

Если вы не знакомы с хронологией или значением этих категорий литературы, вы должны обратиться к двум следующим обзорам:

George W. Ε. Nickelsburg, Jewish Literature Between the Bible and the Mishnah: An Historical and Literary Introduction (Fortress Press, 1981).

R. C. Musaph–Andriessc, From Torah to Kabbalah: A Basic Introduction to the Writings of Judaism (Oxford University Press, 1982).

5.3.2. Ознакомьтесь с литературой о греко–римском мировоззрении.

Лучшая и крупнейшая коллекция этих авторов — это Loeb Classical Library (Harvard University Press); это греческие и латинские тексты, а также их английские переводы — всего свыше 450 томов.

Осуществляется также и многолетний проект под названием «Corpus Hellenisticum Novi Testament!»; в его рамках собираются и издаются как параллели, так и контрпараллели к Новому Завету из многих этих авторов. Некоторые наиболее важные из них уже изданы. Это:

Дион Хризостом (40–112?)

G. Mussies, Dio Chrysostom and the New Testament: Parallels Collected (Leiden: E. J. Brill, 1971).

Аукиан (120–180)

H. D. Betz, Lukian von Samosata und das Neue Testament. Religions geschichtliche und /wränetische Parallelen; TU76 (Berlin: Akademie–Verlag, 1961).

Музоний Руф (30–100?)

P. W. van der Horst, «Musonius Ruf us and the New Testament: A Contribution to the Corpus Hellenisticum», Novum Testamentum 16 (1974), 306–315.

Филострат (170–245)

G. Petzke, Die Traditionen über Apollonius von Tyana und das Neue Testament; Studia ad Corpus Hellenisticum Novi Testamenti, 1 (Leiden: E. J. Brill, 1970).

Плутарх (49–120)

H. Almquist, Plutarch und das Neue Testament: Ein Beitrag zum Corpus Hellenisticum Novi Testamenti; Acta Seminarii Neotestamentici Upsaliensis, 15 (Uppsala: Appelbergs Boktryckeri, 1946).

Hans Dieter Betz, Plutarchs Theological Writings and Early Christian Literature; Studia ad Corpus Hellenisticum Novi Testamenti, 3 (Leiden: E. J. Brill, 1975).

_____, Plutarchs Ethical Writings and Early Christian Literature; Studia ad Corpus Hellenisticum Novi Testamenti, 4 (Leiden: E. J. Brill, 1978).

_____and E. W. Smith, Jr., «Contributions to the Corpus Hellenisticum Novi Testamenti; I: Plutarch, De E apud Delphos», Novum Testamentum 13 (1971), 217–235.

Сенека (4 г. до н.э. — 65 г. н.э.)

J. N. Sevenster, Paul and Seneca; Supplements to Novum Testamentum, 4 (Leiden: E. J. Brill, 1961).

5.3.3. В поисках специальных текстов пользуйтесь дополнительной литературой.

И здесь тоже нет жестких «правил». Лучше начать с хороших комментариев (серия «Hermeneia» — на английском, «Etudes Bibliques» — на французском, серии «Meyer» или «Herder» — на немецком). Очень часто существенные указания на литературу можно найти в скобках в самом тексте или в примечаниях.

Относительно эллинизма можно бегло просмотреть указатели к материалам в «Corpus Hellenisticum» (см. II. 5.3.2).

Материалы по раввинистическому мировоззрению изложены в двух великолепных источниках:

Hermann L. Strack and Р. Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch; 6 vols. (Munich: Beck, 1922–1961). [DMS 12.47; JAF 496]

Это собрание текстов из раввинистической литературы, которые могли стать основой для Нового Завета; они расположены в новозаветном каноническом порядке. Хотя эти тексты даются на немецком языке, англоязычный студент может использовать ссылки и обратиться к английским переводам (они приводятся в ссылках в сокращениях, см. Vol. 1, pp. vii–viii). Здесь надо проявить осторожность, так как это собрание текстов не всегда отличается тонким вкусом. Но тем не менее это прекрасное пособие.

J. Bonsirven, Textes Rabbiniques des deux premiers siècles chrétiens pour servir à l'intelligence du Nouveau Testament (Rome: Biblical Institute Press, 1955). [JAF 489]

Это собрание текстов следует талмудической традиции. Однако можно использовать указатели в конце, чтобы отыскать материал для какого–то отрывка. Несмотря на название, не все тексты относятся к первым двум векам христианства. Тем не менее это тоже полезное пособие.