Выбрать главу

Но фактът, че нямаше бъбрек, означаваше диализа. Апаратура, постоянно наблюдение.

Домашна клиника?

При него ли отиваше медицинската сестра Ана в нощта, когато я видях с Локинг?

Лична медицинска сестра за много личен пациент?

Младши лекува Старши…

Но Младши беше гинеколог. Имаше ли необходимата квалификация?

Гинеколог, започнал като хирург.

Защо бе напуснал Вашингтонския университет?

И с какво се бе занимавал една година?

Прибрах се вкъщи и позвъних в Сиатъл.

Шефът на програмата по хирургия беше мъж на име Арнолд Свенсън, но секретарката му ми каза, че е нов. Бил дошъл миналата година.

— Спомняте ли си кой беше шефът преди четиринайсет години?

— Не, защото тогава и аз не работех тук. Чакайте малко. Ще попитам.

След няколко секунди се обади друга жена. По гласа личеше, че е по-възрастна.

— Аз съм Инга Бланк. С какво мога да ви помогна?

Повторих въпроса.

— Сигурно е бил доктор Джон Бурвасер.

— Още ли практикува?

— Не. Пенсионира се. Мога ли да попитам защо се интересувате?

— Работя с полицията на Лос Анджелис. Разследваме убийство. Опитваме се да намерим информация за един от бившите ви възпитаници.

— Убийство? — разтревожи се тя. — За кого търсите информация?

— За доктор Милан Крувич.

Мълчанието й беше по-красноречиво от думите.

— Госпожо Бланк?

— Какво е направил?

— Опитваме се само да научим нещо за миналото му.

— Той беше в програмата за кратко време.

— Но вие си го спомняте добре.

Отново мълчание.

— Не мога да ви дам номера на доктор Бурвасер, но ако ми оставите вашия, ще му предам да ви се обади.

— Благодаря. Има ли нещо, което можете да ми кажете за доктор Крувич?

— Не, съжалявам.

— Но не сте изненадана, че полицията се интересува от него.

Тя се прокашля.

— В днешно време малко неща ме изненадват.

Тъй като не очаквах, че доктор Бурвасер ще ми се обади, а Майло явно още беше с Барони, аз облякох спортния си екип и се приготвих да премахна отчаянието с пот. Телефонът иззвъня, точно когато затворих вратата след себе си. Втурнах се вътре и вдигнах слушалката.

— Доктор Делауер.

— Обажда се доктор Бурвасер — каза един сух и сприхав глас. — Кой сте вие?

Обясних му.

— Звучи подозрително — рече той.

— Ако искате, ще накарам детектив Стърджис да се свърже с вас…

— Не, няма да си губя времето с този въпрос. Крувич беше при нас по-малко от година, преди четиринайсет години.

Не каза „около“ четиринайсет. Кратко, но паметно пребиваване.

— Защо е напуснал?

— Това не е ничия работа.

— Скоро ще стане. Крувич беше в интимни отношения с жена, която бе убита и е вероятен заподозрян. Колкото повече усилия се полагат да се получи информацията, толкова по-публична ще бъде.

— Това заплаха ли е?

— Съвсем не. Само факт, доктор Бурвасер. Направи ли нещо Крувич, за да дискредитира програмата по хирургия?

Вместо да отговори, той заяви:

— Не се стъписвам от убийства. Виждал съм много трупове през живота си.

— Какво направи доктор Крувич?

— Не е убивал никого тук.

— А някъде другаде?

— Не, разбира се, че не… Разговорът записва ли се?

— Не.

— Не че има значение. Нищо от онова, което ви казвам, не е клевета, защото е истина и го има официално документирано.

— Точно така.

Бурвасер млъкна.

— Какво направи доктор Крувич, доктор Бурвасер?

— Открадна.

— От кого?

— Няма да ви кажа, защото мъртвите имат право на достойнство.

Замислих се.

— Откраднал е от мъртвец?

— Опита се.

— Колко?

Той се изсмя така, сякаш се нуждаеше от отдушник.

— Трудно е да се каже. Пазарът се променя.

— Бижута?

— В известен смисъл. — Бурвасер пак се изсмя. — Семейни скъпоценности. Органи. Хванахме малкото копеле, докато се опитваше да извади сърце. Единственият проблем беше, че донорът не беше съвсем мъртъв.