— На кого я дадохте?
— На една организация — „Помогнете на ротвайлерите“.
— Що за куче беше Хилда?
— Добро, малко буйно.
— А можеше ли да защити стопанина си?
— Струва ми се, да. Но не мисля, че Хоуп я купи заради това. Просто й трябваше компания. За разходките.
Сийкрест избърса очите си.
— Никога ли не сте се разхождали заедно? — попита Майло.
— Не, аз не съм сред почитателите на добрата форма. Хоуп обичаше движението и затова Хилда й прилягаше чудесно като темперамент. Хилда не сваляше очи от нея. Съдбата изигра ужасен ироничен номер… Това, че Хилда не е била с Хоуп. — Той почеса брадата си. Очите му бяха широко отворени, блеснали сякаш от пламъка на някакъв вътрешен огън, който го изгаряше. — След смъртта на Хоуп кучето беше много нещастно. Аз също бях депресиран, не можех да мисля и за нея.
— Случваше ли се често кучето да има проблеми със стомаха?
— Не. — Сийкрест отмести погледа си от мен с неохота. — Първите двама детективи се чудеха дали убиецът не й е подхвърлил нещо. Ако се бях сетил за това, щях да я заведа да й направят изследвания. Но предполагам, че това едва ли щеше да помогне особено.
— А защо не?
— Нека предположим, че наистина са й подхвърлили нещо. Как би могло това да ни помогне да открием убиеца?
Сийкрест отново ме погледна.
— Полицейски психолог. Това е работа, която Хоуп никога не би приела.
— Защо? — попита Майло.
— Тя нямаше доверие на властите. Аз съм от друго поколение.
— Съпругата ви не обичаше ли полицията?
— Тя смяташе, че всички организации са… неефективни. А вие как ще помогнете за залавянето на убиеца, д-р Делауер?
— Като анализирам онова, което знаем за професор Дивейн — отговорих му аз. — Като поговоря с някои от колегите й. Не бихте ли ми подсказал някое име, с което да започна?
Той поклати глава.
— Двамата с Хоуп не смесвахме личния и професионалния си живот.
— Значи не се сещате за някой, с когото тя е била в по-тесни контакти?
— Не и в професионален аспект.
— А приятели?
— Ние всъщност нямахме приятели. Може би ще ви е трудно да го повярвате, но водехме доста изолиран живот. Работа, писане, Хилда, опити да си откраднем по малко време за лично ползване.
— Сигурно ви е било трудно след излизането на книгата.
— На Хоуп, определено да. Тя ме държеше встрани от светлините на прожекторите.
— Професоре — каза Майло, — името Робърт Барони говори ли ви нещо?
Бавно поклащане на глава.
— А Милан Крувич?
— Не. Кои са те?
— Хора, за които е работила вашата съпруга.
— Нищо чудно тогава, че имената не са ми познати.
— Значи пълно разделение на професионалния и семейния живот, така ли?
— Така беше най-добре и за двама ни. — Сийкрест се обърна към мен. — Мога предварително да се обзаложа какво ще ви кажат колегите на Хоуп.
— И какво е то, професоре?
— Че е била невероятен специалист и едновременно с това краен индивидуалист. Първокласен учен и преподавател. — Дланите му се вкопчиха една в друга. — Господа, простете ми, че ще го кажа, но не мисля, че подходът ви ще се увенчае с успех.
— Кой подход имате предвид, сър? — попита Майло.
— Разследването на академичната кариера на Хоуп. Не тя доведе до смъртта й. Всичко започна с излизането на книгата. Тя сложи началото на сблъсъка на Хоуп с онова нещо, наречено смехотворно „реалност“. Тя имаше куража да влезе в конфликт с установените „реалности“ и този конфликт провокира омразата на някой шизофреничен маниак. Мили боже…
Сийкрест впери поглед във вратата, разтривайки челото си.
— С удоволствие бих прекарал живота си в кула от слонова кост, детективе. Спестете ми „реалността“.
Майло попита дали можем да огледаме кабинета на Хоуп.
— Щом искате. Имате ли нещо против аз да остана тук долу и да пийна чай?
— Ни най-малко.
— На горния етаж е, първата стая вляво. Огледайте навсякъде, където намерите за добре.
На горния етаж имаше три малки стаи и баня. Стаята вляво от стълбището беше претъпкана с етажерки, които се огъваха под тежестта на купчините списания. Останалите мебели изглеждаха по-скоро разхвърляни, отколкото разположени в определен ред — два различни стола, бюро и работен плот с компютър, принтер, модем и няколко популярни книги за софтуерни приложения. Справочникът на американската Асоциация на психолозите, правописен и синонимен речник.