Выбрать главу

Робърт прокара ръка по лицето си и въздъхна:

— Въпрос на психология, капитане.

— Какво?

— Тя беше нервна и се колебаеше. Трябваше да я предразположа, за да не се чувства заплашена. Като й казах, че се нуждаем от помощта й, аз промених баланса на силите.

— Тогава наистина сте я помолили за помощ — настоя Блейк.

— Беше игра на думи, за да я накараме да говори, капитане. Аз съм главният детектив в разследването. Направих каквото мислех, че трябва. Така работя.

— Чакай малко. — Блейк вдигна ръка и гневно се вторачи в Хънтър. — Замеряш ме с титли? Ти си главният детектив в разследването, защото аз съм казала така, решение, за което започвам да съжалявам. Станахме за смях на полицейското съсловие в Лос Анджелис. В статията ни наричат „мистична полиция“, ченгетата „Таро“. — Тя млъкна, като гледаше ту единия, ту другия. — Нищо чудно, че кметът ми се обади и крещеше като ненормален. Сега пък ме обвинява, че не мога да ръководя както трябва отдела си. Липсвал ми авторитет, за разлика от предшественика ми. Знаете ли колко много ме вбеси това? — Блейк не изчака отговор. — Той е повел кръстоносен поход да ви понижи в регулировчици, ако не и завинаги да ви изхвърли от полицията. И аз мога да ви уверя, че набира инерция. — Тя започна да крачи из стаята. — Казах ви, че искам всичко да бъде по правилата и ако намерите момичето, да го доведете тук. То трябваше да бъде разпитано предпазливо и аз исках да гледам.

Робърт потърка очи и се облегна на бюрото си.

— Момичето беше уплашено, капитане. Беше готово да говори, но не тук. Изнервя се в стаята за разпити. Пожела да се срещнем на публично място.

— Не се подчинихте на заповедта ми, защото тя е поискала така?

— Трябваше да взема решение, капитане. Или да действам по правилата, или да чуя какво ще каже Моли. Не можех да получа и двете.

— Как е разбрала репортерката за какво сме говорили? — попита Карлос. — С мощни насочващи се микрофони?

Хънтър поклати глава.

— Подслушването може да доведе до съдебно преследване. Клеър Андерсън може и да е кучка, но не е глупава и не би рискувала. Освен това, ако беше подслушвала, щеше да публикува всичко, което Моли ни каза за виденията си.

— И какво по-точно ви каза момичето? — От безпокойството гласът на Блейк достигна нови висоти.

Робърт й преразказа разговора им с Моли Удс. Тя го изслуша, без да го прекъсне, но безупречно оскубаните й вежди се повдигнаха леко няколко пъти, показвайки изненада.

— Знаела е за номерирането? — учудено попита. Очите й бяха приковани в Хънтър, който мълчаливо кимна.

— Винаги съм бил скептично настроен към екстрасензорните възприятия, капитане — намеси се Гарсия, — но след вчера мисля, че това момиче не лъже.

— Дори да е така, въпросът е, че не сте се подчинили на заповедите ми. Направили сте мен и отдела да изглеждаме глупаво. — Блейк замълча за миг, докато се чудеше какво да направи. — Твоята приятелка репортерката очевидно е говорила с Моли. Сега ще я връхлетят десетки репортери. Къде е момичето?

Мълчание.

— Не ми казвайте, че не знаете, по дяволите!

— Казах й, че трябва да поддържаме връзка, и тя отговори, че ще ми се обади днес, но още не е звъняла.

— А защо ти не й се обадиш?

— Моли няма мобилен телефон.

Блейк въздъхна дълбоко.

— Каза ли ви къде живее?

— Не, и не можех да я принуждавам — отвърна Робърт и седна зад бюрото си.

— Няма да можем да я намерим, нали? — Капитанът започна да масажира врата си, опитвайки се да отпусне напрегнатите мускули на раменете си. — Тя е твърде млада, за да има законен договор за наем, и много ще се изненадам, ако е използвала истинското си име, за да наеме стая някъде. Ако е видяла вестниците, а аз предполагам, че го е сторила, Моли е уплашена и се крие. Проблемът е, че независимо дали има видения или не, тя знае подробности за разследването, които не трябва да изтичат. Разбиращ ли какво говоря, Робърт? — Гласът й беше спокоен и авторитетен. — Ти не си единственият, който познава психологията. Ако я открият, репортерите ще я убедят да говори, гарантирам го. Намерете я. — Барбара отвори вратата, но преди да излезе, отново се обърна към двамата детективи: — И ако пак изпълните подобен номер или не се подчините на пряка моя заповед, кълна се в Бога, че следващата ви работа ще бъде да чистите тоалетните. — Тя тресна вратата толкова силно, че стаята се разтресе.