Священник с улыбкой отставил тарелку.
— Ну дождетесь вы у меня отпущения грехов!
— И что вы так расстраиваетесь, прямо не знаю. Ну что это было бы за стадо такое, без одной хотя бы паршивой овцы?
— Увы, мы квоту свою давно использовали: чего стоят одни только Папы из рода Медичи.
— А вы знаете, что я однажды видела? — начала рассказывать Крис.
— Кажется, мы переходим к исповедям? — улыбнулся отец-настоятель.
— А я, кстати, не католичка.
— Вы полагаете, иезуиты — католики? — хохотнула Мэри Джо.
— Опять эта доминиканская ересь!.. Простите, я вас, кажется, перебил. О чем вы говорили? — Священник вновь повернулся к Крис.
— А, ерунда. Хотела сказать, что сама видела левитирующего монаха в Бутане. — Крис пересказала им свою историю. — Как вы думаете, такое возможно? То есть на самом деле?
— Трудно сказать. — Отец-настоятель пожал плечами. — Что есть гравитация? Что есть материя, если на то пошло… Кто знает?
— Хотите знать мое мнение? — вмешалась Мэри Джо.
— Что вы, это такая роскошь. А я принял обет бедности.
— Я, кажется, тоже, — тихо проговорила Крис.
— В смысле? — Священник перегнулся к ней всем телом.
— А, так… Знаете, я бы хотела спросить вас кое о чем. Там, за церковью, есть такой маленький коттеджик… — Она указала примерно направление взмахом руки.
— За Святой Троицей?
— Вот именно. Что там такое у вас происходит?
— Говорят, черная месса, — ответила за священника миссис Перрин.
— Что?
— Мадам шутит. Не будем же к ней слишком строги, — вздохнул отец-настоятель.
— Понятно. Но знаете, я ведь совсем в этом не разбираюсь. Что же такое эта черная месса?
— В сущности, всего лишь пародия на католическую святую мессу. Акт черной магии и дьяволопоклонства.
— Да что вы? Неужели такие вещи происходят на самом деле?
— Трудно утверждать наверняка. Хотя, говорят, согласно статистике, ежегодно в одном только Париже черную мессу служат около пятидесяти тысяч раз.
— И это в наши дни?
— Передаю, что слышал.
— Ага, от агентов иезуитской тайной полиции, — чирикнула миссис Перрин.
— Ну что вы, — возразил отец-настоятель, — я, знаете ли, “слышу голоса”.
— А у нас в Лос-Анджелесе столько разговоров ходит о всяких сатанинских культах. — Крис продолжала гнуть свое. — Я все удивлялась: неужели возможно такое?
— Опять-таки, не берусь судить об этом наверняка, — повторил священник, — но могу свести вас с действительно знающим человеком — с Джо Дайером. — Он огляделся. — Где там наш Джо?.. Ах да, ну где же еще.
Молодой священник стоял спиной к ним у столика и щедро добавлял себе чего-то в тарелку. Услышав свое имя, он с большим достоинством обернулся.
— Вы звали меня, святой отец?.. Ага, минутку, — бросил он и с удвоенной энергией возобновил наступление на мясо с салатом.
— Полномочный представитель секты лепреконов[8] в нашем приходе, — заметил отец-настоятель с отеческой нежностью и пригубил вино. — Я уже говорил вам, что на прошлой неделе в Святой Троице дважды были произведены осквернения. Так вот, именно Джо и усмотрел в них некие намеки на ритуальную сторону черной мессы. Из чего я и заключил, что в этом вопросе он — большой специалист.
— Что же все-таки произошло в этой церкви? — спросила Мэри Джо Перрин.
— Нечто слишком омерзительное, чтобы можно было рассказать об этом подробно.
— Ну пожалуйста; видите, мы уже поели.
— И все же это не тема для застольной беседы, — продолжал упорствовать отец-настоятель.
— Но мы вас умоляем!
— Послушайте, Мэри Джо, почему бы вам не прочесть обо всем у меня в мыслях?
— Ну что вы, как можно вторгаться в святая святых…
— История, и правда, тошнотворная. — Священник начал рассказывать. — Сначала на ткани у алтаря, неподалеку от молитвенного места старый ризничий обнаружил кучу человеческих испражнений.
— Какая гадость. — Миссис Перрин состроила гримаску.
— Но это ерунда по сравнению с тем, что случилось позже.
С помощью иносказаний и опуская подробности, он рассказал о том, что к статуе Христа, стоящей слева у алтаря, кто-то прочно прилепил огромный фаллос.