Киндерман тщательно проверил все, что касалось местопребывания Карла Энгстрема в момент гибели режиссера. Расписание сеансов, график движения автобусов на маршруте “Ди-Си Транзит” — все, казалось бы, подтверждало алиби швейцарца. Более того, водитель того самого автобуса, в который Карл, по его словам, сел у самого кинотеатра, закончил работу как раз на остановке у пересечения Висконсин-авеню и М-стрит, в том самом месте, где Карл и сошел, якобы, в девять двадцать; точное время пересменки значилось в водительском журнале: 21 час 18 минут.
Но на столе перед Киндерманом лежал документ, датированный 27 августа 1963 года. Это было судебное заключение, согласно которому Энгстрем обвинялся в регулярном хищении наркотиков из дома врача в Беверли Хиллз, где он работал тогда вместе с Уилли.
“Родился 20 апреля 1921 года в Цюрихе, Швейцария. Сочетался браком с Уилли Браун 7 сентября 1941 года. Дочь Эльвира: родилась 11 января 1943 года в Нью-Йорке; местопребывание в данный момент не установлено. Обвиняемый…”
Но странные вещи произошли затем в этой судебной истории. Врач, чьи свидетельские показания сами по себе могли бы легко решить исход дела, внезапно и без всяких объяснений снял обвинения.
Почему он сделал это?
Уже через два месяца после этого Энгстремы оказались у Крис Мак-Нил; это могло означать лишь, что от предыдущего своего хозяина они получили самую лучшую рекомендацию.
Как такое могло произойти?
В том, что Энгстрем действительно на протяжении нескольких месяцев воровал наркотики, сомнений быть не могло. Но проведенное тогда же медицинское обследование не выявило ни намека на то, что он когда-либо их употреблял.
Что бы это значило?
Детектив крепко зажмурился, продекламировал мысленно кэрроловского “Бармаглота” — очередное свое упражнение для умственного расслабления, — затем открыл глаза и попытался сфокусировать взгляд на капитолийской ротонде, чтобы сбросить напряжение окончательно. В который раз уже ничего из этого не вышло. Он вздохнул и пробежал взглядом отчет полицейского психолога об осквернениях в Святой Троице, обращая внимание на отдельные слова, подчеркнутые красным карандашом статуя… фаллос… человеческие испражнения… Дэмиен Каррас…” Затем достал с полки научный трактат о черной магии и колдовстве, открыл его на странице с закладкой и стал читать:
“Черная месса… один из ритуалов дьяволопоклонства. Основные его элементы: 1. Так называемая “проповедь” — воззвание к силам Зла; 2. Совокупление с демоном, по описаниям необычайно болезненное (пенис его сравнивается с “ледышкой”); 3. Осквернения, как правило, эротического характера. Типичный пример: “жрецы” черной магии, используя муку, испражнения, менструальную кровь и гной, приготавливают гостию в форме влагалища и, вступая затем в половое “сношение” с ним, громогласно пытаются убедить себя и окружающих в том, что насилуют святую Деву Марию или самого Христа. Другой пример: девушке во влагалище вставляется статуэтка в форме распятия; в анус же заталкивается гостия, которую “жрец” в процессе содомического акта разминает концом полового члена. Существенную роль в проведении ритуалов играют статуи Христа и Девы Марии в натуральную величину. Фигура Девы, раскрашенная как правило “под шлюху”, имеет большие груди (служители культа обсасывают их во время ритуала), а также влагалище, приспособленное для введения пениса. К статуе Христа присоединяется фаллос — как для орального “совокупления”, так и для введения в анус мужчине или во влагалище женщине. Иногда в тех же целях к кресту привязывают живого человека; семя его после извержения собирается в сосуд, заранее “освященный” разного рода богохульными действиями, и впоследствии используется для приготовления причастия, которое “освящается” на алтаре, измазанном экскрементами. Все это…”
Киндерман пролистнул страницы, нашел заранее отчеркнутый абзац о ритуальных убийствах и стал медленно водить по странице указательным пальцем. Он прочитал его, нахмурился, покачал головой. Несколько секунд он стоял, глядя задумчиво на настольную лампу, затем щелкнул выключателем и вышел из комнаты.
Через минуту детектив сидел уже за рулем автомобиля; он направлялся в морг.
Юный дежурный сидел за стойкой и безмятежно жевал ржаной бутерброд с ветчиной и сыром; увидев Киндермана, он лишь смахнул лениво крошки с газетного кроссворда.
— Дэннингс, — хрипло произнес детектив.
Молодой человек кивнул, заполнил в кроссворде еще пять клеточек, поднялся и пошел по холлу, легким движением головы предложив посетителю следовать за собой. Киндерман двинулся вперед, ориентируясь уже в основном по запаху тмина с горчицей, вдоль морозильных камер по коридору гигантской общей спальни, среди сотен невидимых и невидящих глаз. У дверцы с номером “32” они остановились. Дежурный жадно вцепился зубами в бутерброд; на воротник халата упала крошка с капелькой майонеза.