Desperté antes de las cinco de la mañana y me dirigí a Cageley House. Sospechaba que había perdido mi empleo en las cuadras, aunque la preocupación por el nuevo rumbo de los acontecimientos no me cegaba hasta el punto de olvidar que mis días en Cageley estaban contados. Ahora sólo quería ver a Dominique, que me contara cómo se sentía después de lo ocurrido. La divisé caminando por los campos mientras despuntaba el alba. Tenía la cara muy pálida y los ojos enrojecidos, y supuse que también ella había pasado la noche en vela.
– Todavía no se sabe nada. -Mis palabras sonaron más como una pregunta que como una afirmación.
Dominique asintió con la cabeza y repuso:
– Hace muchas horas que partió. En estos momentos debe de estar a medio camino de Londres. Jack no es estúpido.
– ¿De verdad lo crees?
Me miró de hito en hito.
– ¿Qué quieres decir?
– Jack pensaba marcharse pronto. Había ahorrado bastante dinero y se había comprado un traje. Quería trabajar en alguna oficina como pasante. Su intención era despedirse la semana que viene.
Dominique resopló, apesadumbrada.
– Todo es por mi culpa -se lamentó. Al sentirse más lejos mentalmente de Cageley volvía a hablar con acento francés-. Jamás deberíamos haber venido aquí. Teníamos otros planes. Deberíamos haberlos cumplido.
Deberíamos, teníamos… ¿Cuánto tiempo hacía que no oía a Dominique usar la primera persona del plural? «No hay mal que por bien no venga», me dije, aunque me desprecié por pensar así. Tal vez todo volviera a ser como cuando vivíamos en Dover dos años atrás. Dejaríamos Cageley juntos, pensé ilusionado, viviríamos juntos, nos quedaríamos juntos toda la vida, envejeceríamos juntos. De pronto me encontré apartando el recuerdo de Jack a un rincón de la mente, como si supusiera una traba para mis proyectos. Me odié por ello, pero no podía evitar sentirlo.
– ¿Qué te ocurre? -preguntó, y me cogió la mano.
Sentí que las lágrimas asomaban a mis ojos y me mordí el labio inferior.
– Es que él… -balbucí, y me enjugué las lágrimas- es mi amigo -concluí con voz entrecortada-. Jack… es… mi mejor amigo. Piensa lo que ha hecho por mí, y en cambio yo… Por mi culpa, él… -Rompí a llorar y me dejé caer al suelo, ocultando la cara entre las manos para que Dominique no me viera en semejante estado.
Cuanto más me esforzaba por serenarme, mayores eran los espasmos. Durante un rato farfullé una sarta de palabras inconexas, hasta que enmudecí por la pena.
– Matthieu, Matthieu -susurró Dominique estrechándome entre sus brazos; mis lágrimas cayeron sobre su hombro-. Calla, calla -añadió mientras me mecía como si fuera un niño pequeño.
– ¡Basta! -conseguí exclamar al fin, y me aparté secándome las lágrimas con la camisa.
– No es culpa tuya -dijo ella, aunque no parecía muy convencida, de modo que no me hizo falta contradecirla con un: «¡Claro que lo es!»Por mi culpa Jack estaba acabado, mientras que él, mí verdadero amigo, me había salvado. Y a mí, en cambio, lo único que se me ocurría era marcharme con Dominique y dejarlo abandonado a su suerte.
– ¿Qué clase de hombre soy? -gemí.
Caminamos lentamente hacia la casa, pues ignorábamos el recibimiento que nos darían. Era muy posible que Dominique conservara el empleo, pero, en cuanto a mí, me temía lo peor. Al acercarnos vi a sir Alfred hablando con un policía delante de la puerta principal. Mientras salvábamos la distancia que nos separaba de la casa, no me quitaron el ojo de encima. Al llegar a la altura de las cuadras y la cocina, oí que me llamaban. Suspiré y tomé a Dominique de las manos.
– Si logro salir de ésta, ¿vendrás conmigo?
Me miró con cara de exasperación y a continuación elevó la vista al cielo.
– ¿Adónde?
– A Londres, como habíamos planeado en un principio. Thomas, tú y yo. He ahorrado un poco. ¿Y tú?
– También. Pero no mucho.
– Nos irá bien, ya lo verás -afirmé sin mucha convicción.
Sir Alfred me llamó otra vez y al volverme vi que parecía más inquieto que antes.
– No sé…
El patrón gritó una vez más.
La solté y avivé el paso hacia sir Alfred y el policía.
– Volveré esta noche. Hablaremos entonces. ¿Te parece bien después de las doce?
Asintió levemente y se alejó, con la cabeza gacha.
Sir Alfred Pepys era un hombre fornido y tenía el corpachón coronado por lo que semejaba una calabaza madura. Sufría de artritis y, como cada vez le costaba más andar, era raro el día que lo veíamos pasear al aire libre, pues prefería quedarse en casa leyendo un libro, bebiendo una copa de vino o zampándose un buen filete.
– Ven aquí, Matthieu -me dijo cuando estuve a unos pasos de él. Me agarró con brusquedad por el brazo y me empujó hacia el policía, que me miró de arriba abajo con cara de pocos amigos-. A ver, joven -prosiguió dirigiéndose al agente-, ¿qué preguntas tenía que hacerle?
– ¿Cómo se llama usted? -inquirió el policía, un hombre de mediana edad con una barba espesa y pelirroja y unas impresionantes cejas del mismo color.
Sacó un lápiz y una libreta y chupó la punta del primero antes de disponerse a escribir mis respuestas.
– Matthieu Zéla -respondí, y le deletreé mi nombre.
Me miró como si estuviera a punto de escupirme a la cara y me preguntó qué trabajo hacía en Cageley House.
– Mozo de cuadra.
– O sea, que trabajas con ese Jack Holby, ¿no?
Asentí en silencio.
– ¿Qué clase de hombre es?
– De los mejores -contesté, enderezándome, como si la sola mención del nombre de Jack mereciera una señal de respeto por mi parte-. Un buen amigo, un trabajador incansable, un compañero tranquilo y ambicioso.
– Conque tranquilo, ¿eh? -intervino sir Alfred-. No lo era tanto cuando le rompió la mandíbula y las costillas a mi hijo.
– Nat lo provocó -dije, y por un instante crei que sir Alfred me golpearía, antes de que el policía atinara a interponerse entre los dos.
Luego me preguntaron mi versión de los hechos y mentí, como es natural, alegando que el primero en asestar un puñetazo había sido Nat y que Jack había actuado en defensa propia.
– Tenía que saber que si se enfrentaba a Jack llevaba las de perder -razoné-. Debería habérselo pensado dos veces.
El policía asintió con la cabeza y esperé a que sir Alfred me despidiese de mala manera, pero no lo hizo. Para mi asombro, me preguntó si me creía capaz de arreglármelas solo con los caballos por el momento, y añadió que me pagaría un poco más. Me encogí de hombros y acepté.
– A la larga tendré que buscar a otro mozo, claro -agregó mientras se rascaba la barba, pensativo-. Para reemplazar a Holby, quiero decir. No creo que volvamos a verlo por aquí.
Aunque no albergaba esperanzas de lo contrario, al oír esas palabras se me cayó el alma a los pies. Con la idea de prestarle alguna ayuda, por mínima y tardía que fuera, dije:
– Es verdad, nunca volveremos a verlo. En estos momentos debe de estar camino de Escocia.
– ¿Escocia? -El policía soltó una carcajada-. ¿Qué se le ha perdido por allí?
– No tengo ni idea. Pero imagino que querrá irse muy lejos de aquí para empezar una nueva vida. Nunca lo pescarán. -Al ver que se miraban e intercambiaban una sonrisa, pregunté-: ¿Qué ha ocurrido?
– Tu amigo Jack no está viajando a Escocia ni a ningún otro lado -dijo el policía, acercándose a mí; le apestaba el aliento-. Lo arrestamos anoche. Ahora está en la cárcel del pueblo, acusado de causar graves lesiones corporales a Nat Pepys. Ten por seguro que pasará unos cuantos años a la sombra.