“What is coming?” said Bernard.
“Something enlivening, I hope!” said Claribel.
“Don’t be too sure,” said Tullia in an amused, untroubled tone. “That is not the word I should give to it.”
“You know what it is, then?” said Claribel.
“Well, naturally my father’s secrets find their home in my ear. But this is not one that would command the sympathy of anyone who did not know him. We must not expect too much of you. It needed experience of him, to anticipate and follow it.”
Florence turned her eyes on Tullia.
“We are all keyed-up and waiting,” said Claribel.
“You have been my friends in more than one trouble,” said Thomas. “And now I ask you to show yourselves so in my joy.” He rose and came round the table to Florence, and placing his hands on her shoulders, moved them down her arms until they reached her hands and held them. “I hope you see what is coming to me. My home is not to continue without a mistress.”
There was a pause.
“Well, that is not a very nice way to allude to it during my management,” said Tullia, looking round with a smile. “Or of betraying any complaints that I found the task uncongenial. I am inclined to take it ill.”
“Do you mean that you are going to be married?” said Claribel, in a shrill tone to Thomas.
“I mean it,” said Thomas.
“Then of course we congratulate you,” said Claribel, letting her voice fall, and looking round with a bewildered air.
“I thank you,” said Thomas, “and I am sure I may thank you all.”
“I am sure you may,” said his daughter. “They are all metaphorically falling over each other in their eagerness to overwhelm you with felicitations. Especially as they seem so necessary to your content.”
“Have you been a party to the plan?” said Claribel, turning to Tullia with her eyebrows raised, as if at an unexpected circumstance.
“Well, in so far as it was entrusted to me. I had no hand in making and furthering it. I am glad the seal is lifted, and that I may relax the watch upon my tongue. Secrets always seem to be guilty somehow, though I have persuaded my poor father that it is not the case with his.”
“Did you know before we told you?” said Florence, from her place.
“Well, I have eyes that see, and a father accustomed to being understood. I do not force him to put things into words. I never have.”
“And you will be glad to be relieved of the responsibility of the house?” said Claribel, her mouth still slightly open.
“Well, apart from my sense of being deposed, and made use of as a temporary deputy, and other such feelings,” said Tullia, seeming to speak simply without reserves, “I shall resume my old place with the relief of a return to my own. It seems to have become sacred to me somehow. I am always sorry for anyone transplanted to a new one. I could never feel that any other quite came up to it.”
“One’s own place, one’s own room, one’s own desk,” said Miss Lacy, in a comprehending whisper. “They are all so superior to other people’s.”
“You are behaving very well for all that,” said Anna to her cousin. “I would not answer for my own behaviour, if Father had planted such a thing on me, while I was still settled in his house.”
“How will you like managing the house and having two growing stepchildren?” said Claribel to Florence, still with her air of being stunned by the shock.
“The children will be Father’s and mine,” said Tullia, in a manner so incidental that it hardly required her to move her eyes. “I know what my mother wished for them. There will be no change there.”
“Well, that is the right and natural prospect for them,” said Miss Lacy, in a considering, unprejudiced tone.
“Will Tullia be Florence’s stepchild? Or is it only us?” said Julius.
“All of us, from Terence to you,” said Tullia. “But it will not make any difference to her. She need not trouble about it.”
“I suppose she will owe us a certain duty,” said Dora.
“I don’t know why you should assume that. She owes nothing to anyone in this house.”
“Will she sleep in Father’s room, as Mother used to?”
Tullia looked at her father and slightly raised her shoulders, as if not responsible for these results of his course.
“Yes, she will,” said Thomas.
“Would Mother like her to do that?”
“She would see it was the right place for her.”
“She might have the dressing-room instead of Father,” said Julius. “That would prevent things from being quite the same.”
“Of course Mother can look down and see,” said Dora. “It almost seems a pity that people can do that. It might prevent them from having perfect bliss.”
Tullia looked down and seemed to be trying not to laugh; Miss Lacy gave herself to free and natural amusement; and Florence looked up with a smile.
“In heaven there is no marrying or giving in marriage,” said Julius.
“Then in one particular it is different from earth,” said Tullia.
The children broke into mirth.
“Some of us observe the celestial standard,” said Miss Lacy to Claribel.
“We are not of the earth, earthy,” said the latter, slightly contracting her brows at the condition she named.
“Why doesn’t Uncle Benjamin marry another wife?” said Julius.
“Perhaps because he feels he is already in heaven,” muttered Esmond.
“Everyone doesn’t do it,” said Dora,
“I suppose most widowers,” said Anna, tersely, suggesting that her own situation did not blind her to general truth.
“I suppose it has been an experience to live with one who is an exception,” said Claribel, her voice not implying that it had been an especially absorbing one.
“I suppose Uncle Benjamin could marry you, if he liked,” said Julius.
“If Father had married Miss Lacy,” said Dora, “there would not have had to be so much change.”
“Now you two have talked enough,” said Tullia.
“What do you feel about the marriage of your niece to a widower so much older?” said Claribel to Miss Lacy, keeping her eyes on the latter’s face after her speech.
“I do not blame him for being a widower. I do not blame him for his age. I would not accept blame on similar grounds. As for the approach of soul to soul, it is a matter for the souls themselves, and I say nothing.”
“They will make an odd pair enough,” said Anna.
“No, I do not think odd,” said Miss Lacy; “I do not think that is the word.”
“I meant oddly matched,” said Anna. “I hope you don’t mind our voicing our thoughts, but there really is rather a discrepancy.”
“What we call one,” said Miss Lacy.
“How did you feel, when someone said you were behaving well?” said Bernard to Tullia.
“It was only Anna, wasn’t it?” said Tullia, in so light a voice that it hardly uttered the words.
“Well, if someone responsible for her words had said it, how would you have felt?”