Выбрать главу

«Ты знаешь, для чего я создал это море?..»

Ты знаешь, для чего я создал это море? — Чтоб около меня оно могло страдать… Ведь струны не безбрежны, струны на просторе Не могут беспредельно, без конца рыдать… Я создал это море, чтоб его страданья Великой глубиною были для меня… Ведь струны не безбрежны, вечностью рыданья Лишь в горле человека до конца звеня…

«Как дети, что бежали на песок…»

Как дети, что бежали на песок И вдруг упали в море — волны моря Упали… И подняться им помог Прилив тоски над глубиною горя… Прилив помог, как плач детей, поднять Плач горьких волн, но плачет вся бездонность, Которую утешить и обнять Не может в час прилива вся влюбленность… «Бедна та грусть, в которой нет песка…» Бедна та грусть, в которой нет песка, Грусть глубока в бесчисленности плоской, Как волнами прибитая доска, На мокрые полосочки, полоски. Она легла… Одна, ни с кем другим Не в силах на полосочки делиться, Ей сладостно единством дорогим Над плоскостью бесчисленною длиться.

«Что было только частию Природы…»

Что было только частию Природы, То целым мирозданием гремит. — Земное лоно вместе с небосводом Подводное надземностью громит… Грохочущая плоскость разрушенья Вздымается ревущею горой, Рождая в муках страшного крушенья Второго лона небосвод второй…

«Срывает с эхо буря все покровы…»

Срывает с эхо буря все покровы И слух нагой — средь обнаженных сфер, И громовое небо столь сурово, Сколь ласковым бывает Люцифер… Единая раздвоена Природа И делается двойником глубин, Где волны стали частью небосвода И небосвод часть водяных руин…

«С глубоким диким грохотом руины…»

С глубоким диким грохотом руины Бездонности на плоскости лежат, И с грозным беспощадным ревом львиным Круги воды, что римский цирк, дрожат. И все бурлит, но это все не буря, А буря то, что без всего бурлит, Что без всего, без мудрости, без дури, Но равное само себе гремит…

«Сжимает море в яростных тисках…»

Сжимает море в яростных тисках Все выше и — разъятием огромным Роняет море, — и опять в ветрах Объятием воздвиглось буреломным… И вдруг — с полубездонной высоты Опять роняет моря полубездну, — И держит, держит стройность красоты На хаосе горбов своих железных…

«Черты единой хаос беспрестанный…»

Черты единой хаос беспрестанный, И плеск подобный гимну грозных рук, Дисгармоничный и многоорганный Не только звук, а после – только звук. Гласящий о потере лицезренья, Которому есть край, но нет конца. И льется через край конец мученья – Ведь на тебе уж нет ее лица…

«Средь страшной дикой бури соловей…»

Средь страшной дикой бури соловей Вдруг сладостно запел – невесть откуда, Нивесть какой любви, каких ночей – Средь яростного громового гуда… На миг он грохот бури заглушил Хрустальной бурей сладостного пенья, Но человек в тот самый миг решил, Что смерть близка и нет ему спасенья…

«Гремящими могилами воды…»

Гремящими могилами воды Брег покрывается — и оживает… И пена с очертаньями звезды Свой влажный сумрак светом проливает. …И все же не заговорила смерть, Неся воды гремящие могилы, Обрушиваясь на немую твердь С такой неумолкающею силой…

«Оратор на брегу торжественного моря…»

Оратор на брегу торжественного моря Мечтает Демосфена камешками быть — Для смертные судьбы в стройноязыком споре Блаженный приговор в суде богов добыть… Срывает лицедей хаос с безликой бури Дабы в рукоплесканье грозное взглянуть, Рожденное игрою страшною лазури, Что прежде сердца мощно потрясает грудь…

«Потоп глядит на разрушенье Башни…»

Потоп глядит на разрушенье Башни, И волны тонут в грохоте камней… От их любви великой и бесстрашной Осталась только пена ступеней… И с Башни бросилась душа Потопа, И рухнуло столпотворенье вновь… И омывает берега Европы Его любви уже ее любовь…