Выбрать главу

Ганштейн Отфрид

Электрополис

Отфрид Ганштейн

ЭЛЕКТРОПОЛИС

Пер. с нем. Е. Руссат

ГЛАВА I

Теперь восемь часов вечера. День идет к концу, и больше, пожалуй, уже ничего не произойдет. Довольно огорчений принесло мне утро. Смешно сказать: у меня такая корреспонденция, точно я какая-нибудь солидная фирма. Эта корреспонденция внушает моей добрейшей хозяйке фрау Мюллензифен глубочайшее уважение ко мне. Она видит на конвертах адреса почтенных торговых домов и контор. Я получаю письма только от первоклассных фирм: Крупп, Сименс, Борзиг... Жаль только, что содержание этих писем всегда одно и то же. Приблизительно следующее:

"Милостивый государь! К сожалению, мы не можем воспользоваться предложением ваших услуг, так как в ближайшее время не предвидится никаких вакансий. Представленные вами удостоверения при сем прилагаются.

С совершенным уважением...". Можно подумать, что все эти

фирмы выработали одинаковый штамп для ответов. Сегодня утром я получил три таких письма.

Днем принесли еще пять. Вечером я был у моего опекуна.

- Милый мой юноша, тебе исполнился двадцать один год. Я охотно признаю, что ты прилежно учился и получил прекрасное свидетельство. Ты блестяще выдержал экзамен, но теперь ты совершеннолетний, и моя опека кончается. Я должен вручить тебе твое наследство. Оно невелико, так как твое образование стоило денег, да и содержать тебя было тоже не дешево. Осталось еще триста марок. Вот, я передаю их тебе. Ты кое-чему научился, ты здоров, силен, пора тебе стоять на собственных ногах. Ты же сам понимаешь: у меня большая семья...

Разумеется, я никогда и не рассчитывал... Мой опекун

всегда был для меня чужим. Я рано потерял мать и остался годовалым ребенком. Впоследствии опекун нашел, что мне незачем поступать в гимназию и что я должен скорей научиться зарабатывать деньги. Три года я работал практикантом, сперва у Борзига, затем у другой крупной электрической фирмы. Потом в течение двух лет я посещал техникум. Теперь я без места.

В подавленном настроении возвращался я домой. Опекун вежливым образом указал мне на дверь, и я оказался выброшенным за борт с 300 марками в кармане. Триста марок,- этого хватит на 2-3 месяца, а потом? Нет, надо как можно скорей найти место. В качестве инженера меня, может быть, и не возьмут, так как я слишком молод, но я могу быть монтером, рабочим...

Дома меня встретила фрау Мюллензифен и сказала:

- Вам опять письмо! Я пожал плечами: откуда? Все, к кому

я обращался, уже прислали мне свои отказы... Я повертел

письмо в руках. Серый конверт, штемпель - Берлин. В письме стояло: "Вы просили у меня места. Жду вас се

годня вечером в 9 часов в отеле "Адлон". Франк Аллистер". Я трижды прочел письмо,

пробежал взад и вперед по комнате и снова прочел: "Франк Аллистер". "Франк Аллистер"... Где я слышал это имя? И сразу же вспомнил: сегодня днем я зашел в кафе Бауэр - просмотреть газету,- разумеется, только страницу объявлений,- и глаза мои упали на следующие строчки:

"Ищу молодого, способного инженера на место в отъезд, за границу. Должен быть молодцом, должен быть гением. Вознаграждение по заслугам. Только те, кто уверены в том, что они обладают именно тем, что мне надо, благоволят явиться. Франк Аллистер. Отель "Адлон".

Я прочел это объявление несколько раз и подумал: какой сумасшедший человек напечатал его?!

Разумеется, мне нечего откликаться на это, ведь я же не гений. И я не откликнулся... А теперь вдруг это письмо!

- Фрау Мюллензифен! Она вошла. - Простите, я что-то плохо

вижу, у меня воспалены глаза. Прочитайте мне, пожалуйста, это письмо. Она прочла то же са

мое, что читал я. - Подписано: Франк Аллистер? - Да. И

если вы хотите быть у него в девять часов, то поторопитесь.

- Ну, разумеется...

- Кстати, к вам сегодня кто-то приходил.

- Кто же?

- Не знаю. Похож на полицейского. Очень подробно расспрашивал о вас.

- Мне нечего бояться полиции.

- Я и не сомневаюсь... Я бегом помчался по лестнице и на

ходу вскочил в омнибус. Было без одной минуты девять, когда я входил в отель "Адлон".

- Герр Аллистер здесь?

- Ваше имя? Я подал свою визитную карточку. Швейцар про

чел. - Вас ждут. Мальчик, проводи господина к мистеру Ал

листеру. Комната 273. Мне вдруг стало страшно. Стало быть, это не

сон? Франк Аллистер не миф? Но кто же он? Кто этот единственный человек, которому понадобились мои услуги?

Я вошел .как раз в тот момент, когда часы в комнате били девять. Мистер Аллистер, высокий, худой, с лицом типичного американца, бросил беглый взгляд сперва на меня, потом на часы, кивнул головой и сказал:

- Very well. Садитесь! Я присел к письменному столу. В

голосе этого человека было что-то странное, сухое, безз

вучное, безличное.

- Вы просили у меня места? Я размышлял. Я не просил у не

го ничего - это недоразумение. Но нужно ли мне указывать на это? Или начать свою служебную карьеру сразу со лжи, воспользовавшись этим недоразумением? Нет.

- Мистер Аллистер, я был бы очень счастлив, если бы мог пригодиться вам" но места у вас я не просил.

Мне показалось, что американец едва заметно улыбнулся.

- Нет, вы сами обратились ко мне с просьбой об этом. Вы сказали мне это.

Я встал.

- Мистер Аллистер, вы смешиваете меня с кем-нибудь другим.

- Вы сказали мне это сегодня, в четыре часа дня, в кафе Бауэр. Сказали глазами. Я стоял рядом с вами, когда вы читали объявления в газете. Ваши глаза просили места, просили службу...

- Но откуда вы узнали мое имя?

- Вы разбросали по столику письма, адресованные вам.

- Мистер Аллистер...

- Время - деньги. Сейчас я не могу рассказывать вам все. Да это и не важно. Я готов взять вас на службу. С сегодняшнего дня. Вознаграждение пятьдесят фунтов в месяц. Договор на три года. Жалованье увеличивается через каждые три месяца наполовину. Я вправе уволить вас, если вы не будете отвечать моим требованиям. В таком случае я плачу вам за три месяца вперед и оплачиваю обратную дорогу. Согласны?

Я стоял, как пораженный громом. Ведь это же блестящие условия! Пятьдесят фунтов, то есть тысяча марок в месяц! И прибавка через каждые три месяца! Нет, тут что-то кроется. Это ловушка, этого не может быть.

- Итак?

- Мистер Аллистер, что это за служба? В чем будут состоять мои обязанности?

- Об этом я пока еще ничего не могу вам сказать. Имейте в виду, что я не хозяин предприятия, а только его уполномоченный.

- А кто же хозяин?

- Господин Шмидт. Я, недоумевая, смотрел на него. Он

улыбнулся. - Вы не знаете господина Шмидта? Конечно, я

верю вам. Смотрите: перед вами целая кипа писем. Это все отклики на мое объявление. Их семьсот сорок восемь. Я бросаю их в корзину. Вы понравились мне, и вас я беру. Я доверяю вам, но и вы должны доверять мне. Больше я не скажу вам ничего. Но вы можете быть уверены, что вам не предлагают ничего бесчестного. Наоборот, ваша работа будет иметь огромное и благостное значение для всего мира. К сожалению, у меня больше нет времени. Вот договор. Если вы подпишете его, я вручу вам пятьсот марок вперед, и сегодня с полуночи вы считаетесь на службе. Если же нет... впрочем, я не насилую вашу волю. Вот договор. Вот пятьсот марок. Одно из двух: или вы будете сегодня в полночь на аэродроме Темпельгоф и спросите, где аппарат, приготовленный для Франка Аллистера, или же вы придете сюда в 11 часов и вернете мне деньги.