Выбрать главу

Живые, счастливые и уже позабывшие о синя­ках и разодранной одежде, Брайан и Розмари вы­брались из своего укрытия. Взявшись за руки, они зашагали прочь, в сторону торфяных болот, и, ог­лянувшись лишь однажды, увидели груду камней, которая с большого расстояния могла быть по ошибке принята за руины некогда стоявшего там дома.

— Мы никогда и никому не расскажем о том, что с нами произошло, — произнес Брайан. — Ведь никто не рассказывает о своих ночных кошмарах, они кажутся смешными при свете дня.

Розмари одобрительно кивнула:

— Мы спали, и нам это приснилось. А сейчас мы уже больше не спим.

Они уходили все дальше, и со временем их фи­гурки превратились в две крохотные точки на фо­не горизонта. Позже и они скрылись из виду.

Свежий утренний бриз резвился в сочной траве, улыбаясь приветливому небу, пара кроликов игра­ла в прятки среди нагромождения камней — по всем признакам на болоте царил мир. Тишину на­рушил визг кролика. Горностай поднял перепач­канную свежей кроличьей кровью хищную мор­дочку.

Кто-то мертвый

Это был высокий, стройный молодой человек с бледным лицом и широкой улыбкой, успешно скрывавшей его природную застенчивость. Сопро­вождавшая его девушка была настоящей красот­кой: пепельная блондинка с белоснежной кожей. На ее лице застыла маска чуть циничного веселья, словно ее голубые глаза успели повидать гораздо больше, чем их юная обладательница. В отличие от аккуратного черного костюма молодого человека, яркий наряд его спутницы был довольно вызы­вающим. Розовато-лиловая блузка с глубоким вы­резом спереди демонстрировала всем желающим ложбинку между грудей, а не менее откровенный вырез на спине выставлял напоказ соблазнитель­ную спину — белую и гладкую. Черная мини-юбка была всего лишь крошечным придатком широкого пояса, и ее роскошные, обтянутые нейлоном ноги приковывали взгляды всех мужчин без исключе­ния, вызывая волну женской зависти.

— Я, — провозгласил молодой человек, — Френ­сис Сент-Клэр, единственный в мире практикую­щий детектив-медиум. — Он сделал небольшую паузу, словно рассчитывая на аплодисменты, а за­тем кивнул в сторону девушки. — А это моя по­мощница Фредерика Мастерс. Она отзывается на Фред.

В ответ им было только неловкое молчание. Шесть человек сначала обменялись вопроситель­ными взглядами, а затем повернулись в сторону странной пары, стоявшей в дверях. Наконец упи­танный лысоватый молодой человек вышел вперед и протянул мягкую, влажную руку:

— Регги Смит.

Френсис Сент-Клэр ответил легким рукопожати­ем, сопроводив его словами: "Приятно познако­миться". Девушка же ограничилась небрежным кивком.

— Какое счастье, что вы сумели приехать! — заявил Регги Смит, — Какое счастье и какое облег­чение! Когда мы прочли ваше объявление в еженедельнике "Охотники за привидениями", я сразу же сказал своей жене...

— Это мне, — живо откликнулась не менее упи­танная молодая женщина. — Я Бетти.

Френсис пробормотал, что он очарован, девушка же снова кивнула.

— Тогда я сказал Бетти, — продолжил Регги, — вот человек, который нам нужен. Так ведь, Бетти?

— Да-да-да, — энергично закивала его жена. — Прямо так и сказал.

— Можно нам присесть? — впервые за все вре­мя разговора подала голос Фред.

И под аккомпанемент громких "простите" и "ко­нечно, конечно" их усадили в круг собравшихся, после чего восемь человек стали судорожно думать, с чего бы начать.

Наконец Регги решился:

— Полагаю, вы захотите послушать о, так ска­зать, явлении?

— Нет! — Френсис достал золотой портсигар, вставил сигарету в длиннющий мундштук и при­курил от зажигалки в форме миниатюрного гро­ба. — Нет. Отчеты свидетелей никогда не бывают точными. Они обычно приукрашены и излишне драматизированы. Если здесь имеет место пара­нормальное явление, то я предпочитаю увидеть и услышать его как беспристрастный наблюдатель. Опишите мне мизансцену.

— Мизансцену? — Регги поднял брови и с до­вольной улыбкой окинул взглядом собравшихся. — Мы все здесь живем.

— Я прекрасно понимаю, что вы не в гости пришли! — Френсис бросил взгляд на поднимаю­щиеся к потолку кольца дыма. — Но вы родствен­ники или как? Это очень большой дом. И, откро­венно говоря, ни один из вас не вписывается в мое представление о мелкопоместном дворянстве.

Крупный человек, сидевший у камина, что-то сердито пробурчал, а миниатюрная брюнетка ря­дом с ним произнесла ледяным тоном:

— Да что вы говорите!

— Мы — три пары — живем все вместе, — по­яснил Регги Смит. — Понимаете, чем ближе к го­роду, тем острее жилищная проблема. Поэтому мы скинулись и купили этот дом. Разделили на три до­вольно просторные квартиры, и в целом получи­лось очень даже неплохо.