Выбрать главу

— А откуда вы знаете, что медпункт закрыт? Вы же не ходили туда на самом деле?

— Он хотел уйти с жалобой на сильную головную боль, но медсестры, как всегда, нет, — Маша ещё раз осмотрела себя в зеркале, убеждаясь, что всё смыла, и, приводя себя в порядок окончательно, тряхнула чёрными волосами, — ну что, давай, показывай!

— Как всё у вас продумано, мадмуазель, — хихикнула Нора. Да уж, как будто ей в новинку то, что её подруга способна на такие махинации. Ещё и с вовлечением в это других людей, вроде хитрюги Паши, который только и ищет повод уйти с урока.

Достав из кармана часики, Нора бросила загадочный взгляд на Машу и с видом мастера-волшебника сделала те движения, которые заучила вчера. И, конечно, по закону подлости, ничего не получилось с первого раза. Подружка с недоверием посмотрела на неё, как будто спрашивая: «И что должно произойти?». Теряя уверенность в собственной адекватности, но не снимая маски великого колдуна, девочка снова повторила действие. И, к её счастью, в этот раз «дзынь» случился. Она радостно улыбнулась и посмотрела на удивлённое лицо Маши. Челюсть не отвисла, как в мультике, но в остальном было видно, что она всё-таки не ожидала, что слова Норы — не просто фантазия. А та только ещё раз убедилась, что точно не сошла с ума.

Открыв дверь и взяв подругу за руку, она завела её в библиотеку. Увидев зал, девочка с восхищением подняла взгляд, рассматривая всё вокруг. Нора узнала в этом выражении саму себя, и, не отпуская Машиной руки, поторопилась пойти наверх, в оранжерею. По пути Маша, как и Нора вчера, постоянно оглядывалась по сторонам, разглядывая всё вокруг.

— Вот это… просто вау, — восхищённо, но очень тихо произнесла она, — это же та самая библиотека, которую создала твоя… предыдущая жизнь?

— Да, это она. Но ты ещё не видела лучшего!

— Оранжерею?

Нора улыбнулась. Вскоре она вновь оказалась у той самой стеклянной двери и оглянулась на покрасневшую от воодушевления подругу, которая еле слышным шёпотом поторопила Нору:

— Почему мы стоим? Давай-давай, пойдём уже! — и вперёд неё толкнула дверь.

Здесь всё ещё светило солнце, но облаков уже не было видно: небо стало совершенно чистым. Пока Нора грелась в тёплых лучиках, Маша закрутилась по сторонам, увлечённо рассматривая это огромное зелёное пространство. Наконец она схватила подругу за руку и потащила её исследовать уголки чудесного места. А та и сама хотела посмотреть: она ещё не гуляла по оранжерее, но знала, что где-то здесь есть милые кролики.

Маша с любопытством заглядывала в каждый куст, быстро перебегая от одного к другому, а Норе хотелось насладиться спокойствием, поэтому она только наблюдала и подходила лишь когда подружка находила что-то интересное. Она и нашла кроликов на небольшой лужайке, и, конечно, было бы грехом не погладить их. Зверушки оказались совсем ручными, даже не попытались сбежать, поэтому девочки уселись на траве и стали их тискать.

— Какие они хорошенькие! — Маша чуть ли не пищала от восторга, — я всегда-всегда хотела себе такого домой!

— А что, если я скажу, что эти кролики не совсем живые? — хитро спросила Нора.

— Что?! — девочка выпучила глаза, уставившись на подругу.

— Они — духи. Моя предыдущая реинкарнация их сделала такими и поселила здесь.

— Ого… — выдохнула Маша, — а знаешь что? Было бы здорово устроить здесь пикник с кроликами, правда же?

Стоило ей это сказать, как оказалось, что Изобель думает точно так же: девушка вышла из кустов с корзинкой для пикника.

— О, мисс, это вы здесь, — улыбнулась она, — а с вами — ваша подруга, верно?

— Да, знакомься, — Нора поднялась на ноги и показала на подружку, — её зовут Маша. Маша, это Изобель, я рассказывала тебе о ней.

— Приятно познакомиться, мисс Маша, — Изобель сделала реверанс, а девочка в замешательстве посмотрела на неё:

— Нора, ты правда понимаешь её язык?

— А? — не поняла та и глянула на служительницу библиотеки, ожидая услышать какое-то объяснение. И она его получила:

— О, мисс, я не знала, что Жердже не предупредил вас. Вы сейчас в цикле неполных реинкарнаций, поэтому понимаете язык, на котором говорили в прошлой части цикла. Простите, я не подумала, что вы научились говорить по-другому.

— Что это значит? — в замешательстве переспросила Нора, — то есть, вчера мы говорили на языке моего родного мира?

— Да! — ответила Изобель, поставив на землю свою корзинку, — но духи понимают все возможные языки, поэтому для меня нет проблемы говорить по-вашему. Ещё раз: приятно познакомиться, мисс Маша.

— Ого, так вы знаете и русский язык? — обрадовалась та, а Нора даже не поняла, в какой момент девушка переключилась на другой язык: совсем не почувствовала разницы.