Взгляд Дарта зацепился за пару, идущую рука об руку. Дракон не мог оторвать взгляд от своего друга, тем же отвечал и драко. Похоже, разделение действительно не было так важно, если они не стеснялись демонстрировать отношения между разными расами.
Однако от наблюдательного взгляда мага всё же не укрылось, что почти все те, кто обслуживал местные заведения, были вовсе не вечные.
Вот драко стоит на ступенях парфюмерной лавки, приглашая прохожих оценить ароматы, привезённые из всех частей света. Сквозь обширные, во всю стену стёкла Дарт видел, как расторопно снуют внутри другие служащие. Поблизости не наблюдалось ни единого дракона, если те не являлись гостями.
Вокруг столиков небольшой закусочной деловито лавировали всё те же драко, обслуживая вечных или их спутников, принадлежащих к обоим видам. При этом никто не выглядел обиженным, расстроенным или подавленным, что так часто наблюдал маг на лицах тех, кому действительно приходилось прислуживать.
Купцы двигались не спеша, глазея вокруг жадными взглядами, заставляя провожатого то и дело напоминать гостям, что им ещё представится возможность погулять и осмотреться без спешки, пока же они направлялись к Дворцовой пещере, где была назначена аудиенция у Правителя. И, конечно, излишне было напоминать, что на такие встречи не следовало опаздывать.
Дарт не имел понятия, насколько большим являлся Верхний город, но довольно скоро маленькая процессия пересекла некоторую его часть и снова нырнула в тоннель.
Провожатый расхваливал все те чудеса, которые достопочтенные гости непременно оценят позже и выражал не подлежавшее сомнению мнение, что Верхний город предложит развлечение и угощения на самый взыскательный вкус.
— А сейчас, — продолжал жизнерадостный парнишка, не менее симпатичный чем его собрат, служивший на Вознице, — позвольте пригласить вас в чертог Дворцовой Пещеры.
Купцы, окружавшие Дарта со всех сторон, вынесли его волной в просторное помещение. Повсюду красно-розовыми огнями горели магические факелы, вытягиваясь вдоль стен, чуть выше головы толпившихся.
— Придётся немного подождать, — оповестил о причине столпотворения драко. — Очень много просителей, сегодня приёмный день. Присаживайтесь на скамьи, а я пока доложу, что вы здесь. Не переживайте, долго ждать не придётся.
Никто не казался слишком опечаленным и никто не торопился присаживаться — купцы тут же разбрелись ближе к стенам, чтобы лучше рассмотреть закрученные повсюду узоры. Золотые вкрапления, немного напоминающие причуду природы, изображали огромных грациозных ящеров, словно плывущих по небу над землями Нагорий. Занятые изучением своеобразной наскальной живописи, переговариваясь между собой, спеша поделиться необыкновенными впечатлениями, торговцы не заметили, как вернулся провожатый.
Лицо его было печальным.
— Простите, но у нас маленькая сложность. Видите ли, секретарь его величества настаивает, что делегация должна состоять из девяти персон, а вас десять. И в вашем приглашении — я лично проверил, числятся девять, а не десять представителей Срединных земель. Наверное произошла, какая-то ошибка, но он настаивает, чтобы персон было именно девять.
Не успели купцы занервничать, как заговорил Дарт:
— Не волнуйтесь. Я обожду здесь. А после мы непременно разберёмся, что случилось.
— Огромное спасибо за понимание! — драко тут же расцвёл, а выдохнули остальные.
Дождавшись, пока купцы скроются за тяжёлыми золочеными воротами вдалеке, Дарт развернулся и поспешил обратно вниз по лестнице, собираясь заняться тем, ради чего он явился в Нагорья.
Часть 10
Обратную дорогу в Верхний город Дарт отыскал без труда, запомнив путь, пока словоохотливый провожатый неторопливо поднимался к Дворцовой пещере. Снова оказавшись на сказочных улочках, маг приостановился, обдумывая, куда направить шаги в первую очередь.
Пройдя недолгий путь с купцами, маг всё же отметил, что по дороге им не встретился ни один эльф — и это было прекрасно. Это означало, что светлые эльфы в Нагорьях редкость, а значит, их должны были знать если не в лицо, то, по крайней мере, посоветовать, в какой стороне искать.
Оставалось правильно выбрать место. Недолго думая, Дарт пересёк дорогу, направляя шаги к одной из здешних таверн, а лучше сказать, ресторанов.
Всё выглядело на уровне — строгий со вкусом фасад, отделанный цветочными узорами из мраморной крошки, столики, стоявшие снаружи, накрыты белыми скатертями, позволяя выглядывать резным ножкам тёмного дерева.