Пару секунд царило молчание, толпа переваривала услышанное. Потом послышался возмущенный голос Маграса:
— Вот о чем я и говорю, братья и сестры. Власть стремится заткнуть рты тем, кто говорит вам правду. Бросает их в тюрьмы и предает лютым казням за благое дело, — пафос, как всегда, зашкаливал.
Но самое противное, что на людей действовало, и они гневно зароптали. В какой-то момент даже показалось, что кинутся на Вэйда и растерзают, желая защитить своего «героя». Но напарнику хватило лишь взмаха руки, чтобы создать между толпой и им самим с членами Ордена магический заслон. Я едва успела подскочить к нему и не оказаться по ту сторону. Лорд Маграс неприязненно прищурился.
— Вы не имеете права.
— Имею, — сухо отрезал Вэйд, доставая из-за пояса сложенную бумагу и демонстрируя ее на вытянутой руке черепоносцу. — Вы арестованы, лорд Маграс. И лучше вам последовать за мной добровольно.
— Мне или моим людям достаточно лишь отправить письмо в Тарос, — презрительно бросил учитель Ордена, вскидывая подбородок. — И на вас найдется управа.
— Вы можете делать что хотите, — невозмутимо отозвался Вэйд, — а у меня есть четкие указания, которым я намерен следовать.
— Ну еще бы, — хмыкнул лорд Маграс. — Внешнее сходство говорит само за себя. Я прекрасно понимаю, кому вы служите на самом деле.
Глаза Вэйда недобро сверкнули. Один взмах руки — и черепоносец только и мог, что беззвучно открывать и закрывать рот. Он хрипел, недоуменно поглядывая то на Вэйда, то на кольцо, призванное защищать от любого магического воздействия. Напарник растянул губы в улыбке.
— Как видите, могущество вашего Ордена далеко не безгранично. Следуйте за мной.
Лорд Маграс упрямо остался на месте, и Вэйд даже обрадовался этому.
— Сопротивление при аресте? — предвкушающе произнес он. — Ну что ж, сами напросились.
Не успел черепоносец даже пискнуть, как мощная сила развернула его спиной к нам и согнула вдвое. В руке же напарника вспыхнула огненная плеть, которая с шипением обрушилась на задницу лорда Маграса. Тот взвыл, и я поняла, что его горло Вэйд перестал сжимать. Может, потому вопль и прозвучал особенно громко — черепоносец сам не ожидал, что уже в состоянии издавать звуки.
От унижения он разразился отборной бранью, грозя Вэйду самыми немыслимыми карами. Напарник же, ничуть не впечатленный, лениво спросил:
— Видимо, ваш папенька недостаточно учил вас в детстве розгами. Хотите вторую порцию? Или достаточно, и сами последуете за нами?
Лорд Маграс зашипел, как потревоженная змея, но счел за лучшее дальше не спорить. Морщась от боли и держась за опаленную задницу, развернулся. Толпа в ошеломлении молчала, не зная, как реагировать. На лицах некоторых читалось возмущение, но другие едва скрывали усмешки. Я же с тревогой думала о том, уж не перестарался ли Вэйд. Кто знает, чем ему все аукнется? Иметь такого врага, как маркиз Маграс, крайне опасно, даже если в покровителях герцог Баниан. Оставалось надеяться, что все обойдется и Вэйд знает, что делает.
Люди расступились, пропуская нашу маленькую процессию. Лорд Маграс шел, гордо вскинув голову и всем видом демонстрируя, что случившееся нисколько не затронуло его чести. Но заметная полоса на нижней части его тела красноречиво говорила об обратном. Репутацию лорда Маграса, а заодно и Ордена, который он представлял, напарник сегодня слегка опустил. Буду надеяться, что это хоть немного остановит рост их влияния.
— Садитесь в карету, лорд Маграс, — вежливо проговорил Вэйд, самолично открыв перед арестованным дверцу.
Тот смерил его ненавидящим взглядом, но полез внутрь, для чего ему опять пришлось нагнуться и еще сильнее привлечь внимание к пострадавшей части тела. В толпе раздались смешки. Багровый от унижения лорд Маграс поспешил скрыться в экипаже и зашипел от боли, соприкоснувшись обожженной задницей с сиденьем. Даже стало жаль беднягу, но лишь немного. Стоило вспомнить о том, что может начаться из-за его безрассудных действий, как самой захотелось всыпать ему плетей. Вэйд устроился рядом с черепоносцем, а я, напротив.
— За что, собственно, меня арестовали? — первым не выдержал молчания лорд Маграс.
— За клевету и подстрекательство к бунту, — невозмутимо повторил напарник. — Я ведь уже сказал.
— Благодаря лживой информации, которую вы сообщили журналистам «Барминской жизни», в городе могут начаться волнения, — уточнила я.
— С чего вы взяли, что это я сообщил журналистам? — удивился лорд Маграс, причем так искренне, что даже поверить захотелось.