— Можете быть свободны, — отпустил нас Бидер. — Займитесь делом.
Мы с Вэйдом молча вышли из допросной. Не знаю, как напарник, но я была растеряна из-за того, что произошло. Вроде бы ситуация разрешилась удачно, но то, что черепоносец избежал наказания, не радовало. Конечно, каторжных работ я ему не желала. Но хотя бы посадить в тюрьму на пару недель — глядишь, гонору бы поубавилось.
— Вам с Ленорой доставили послание, — сообщила Марибет, когда мы отметились в приемной, что закончили с допросом и собираемся на выезд.
— Что там? — спросил Вэйд.
Секретарь обычно сама распечатывала письма и делала на них соответствующие пометки: какие важные, какие могут подождать, а какие можно смело выбрасывать в мусор.
— На нем магическая метка. Если вскроет кто-то посторонний, кроме тебя или Леноры, содержимое самоуничтожится.
Вэйд хмыкнул.
— Даже так? Настолько секретно?
Он взял протянутый конверт и немедленно вскрыл. По вмиг изменившемуся выражению лица я поняла, что произошло нечто из ряда вон выходящее.
— Что там?
Не успела глянуть на протянутый ко мне лист бумаги, на котором была красным нарисована оскаленная летучая мышь, перечеркнутая крестом, как он вспыхнул в руках Вэйда. Тот едва успел отпустить самовозгоревшийся листок, исчезнувший за пару мгновений.
— Плохо дело, — сообщил Вэйд, разворачиваясь и двигаясь к выходу из приемной.
— А мне не объясните? — обиженно спросила мучимая любопытством Марибет.
Ее даже ответом не удостоили. Я, разрываемая любопытством не меньше девушки, поспешила за напарником.
— Вэйд, что это было? — настойчиво спросила, следуя за Вэйдом в наш кабинет.
— Предупреждение от вампиров, — мрачно сообщил он, когда за нами закрылась дверь. — Они занесли нас в черный список. Насколько понимаю, решили, что мы нарушили данное им обещание.
Я в ужасе закусила нижнюю губу. Только этого не хватало.
— Но ведь мы не виноваты. Это все проклятый черепоносец.
— Попытаюсь им это объяснить, — думая о своем, сообщил Вэйд.
— Ты собираешься к вампирам? — вскрикнула я. — Тогда я с тобой.
— Нет, — отрезал Вэйд. — Слишком опасно.
— Мы ходили туда вместе, если помнишь, — не согласилась я. — И предупреждение касается обоих.
— Это не обсуждается, — заявил напарник.
— Еще как обсуждается, — в сердцах бросила. — Мы пойдем туда вместе. Даже если ты этого не хочешь, я все равно туда отправлюсь. С тобой или без тебя.
— Упрямая идиотка, — выругался он.
— Можешь оскорблять как угодно, но я тебя одного не отпущу, — упрямо вскинула подбородок.
Некоторое время мы буравили друг друга взглядами, потом он с досадой махнул рукой.
— Ладно. Но нужно сообщить Марибет, куда мы поедем. Это хоть как-то подстрахует.
— А если взять с собой кого-то из стражников? — предложила я.
— Тогда вампиры это воспримут как враждебность намерений и угрозу. Мы идем к ним с миром, а не на разборки, — возразил Вэйд. — К тому же несколько человек вряд ли спасут, если на нас нападут. Да и набрасываться в открытую вампиры вряд ли станут. Дождутся подходящего момента, чтобы нанести удар исподтишка и скрыть все следы. Тогда единственное, что им смогут предъявить, это необоснованные подозрения. Пока вампирам не представилась возможность перейти к активным действиям, нам следует решить этот вопрос.
— Завтра в газетах появится опровержение. И лорд Маграс выступит с речью на площади.
— До завтра мы можем и не дожить, — мрачно заметил Вэйд, и я не нашлась, что сказать.
— Тогда поехали, — охрипшим от волнения голосом сказала.
Происходящее нравилось все меньше. Если даже Вэйд воспринимает угрозу настолько серьезно, нам и правда следует сильно опасаться.
ГЛАВА 7
В этот раз атмосфера вампирского района казалась еще более враждебной. Встречавшиеся по пути прохожие провожали наш экипаж долгими пристальными взглядами, от которых хотелось поежиться. Неужели все вампиры уже знают о том, что на нас объявлена охота? Поддерживала одна лишь мысль — в открытую напасть на сотрудников Департамента не посмеют. Тем более что с нами возница, а его-то им убивать незачем. А вот в качестве свидетеля послужит нам подстраховкой. Или вампиры рискнут прикончить и его? В общем, мысли были самые безрадостные. Вэйд тоже молчал, но видно было, что напряжен не меньше.
— Зря ты со мной потащилась, — это первое, что сказал за весь путь.
— Я уже не беспомощный новичок, каким была раньше, — напомнила ему. — Сам меня тренировал.
Он хмыкнул и снисходительно глянул.