Эльфы разбились на небольшие группы, чтобы на спинах литари преодолеть врата и перенестись к полю сражения. Амарил, как и Ротомир, были в числе первых. Зоастрии тоже предложили отправиться в числе первых, но эльфийка отказалась и вместо этого предложила Эрилин немного прогуляться.
Две женщины отошли в сторону. Выйдя на небольшую полянку под кронами древних дубов, Зоастрия остановилась.
– Битва начнется скоро, – заговорила она, – Пора…
Эрилин непонимающе взглянула в лицо воительницы. Затем проследила за ее взглядом, задержавшимся на рукоятке Лунного Клинка.
– Для полуэльфийки ты отлично справлялась с ним, – признала Зоастрия. – Но теперь снова пришло мое время. Пора вернуть мне Лунный Клинок.
Глава 21
Требование прародительницы настолько ошеломило Эрилин, что на мгновение она лишилась дара речи. Арфистка не ожидала, что придется расстаться с Лунным Клинком!
– Но Лунный Клинок признал меня своей владелицей. Меч и я, мы крепко связаны! – запротестовала полуэльфийка. – Я не могу передать его никому, это личное оружие!
– Только одному из нас дано владеть мечом, – решительно заявила Зоастрия. – Если у тебя имеется другой меч, обнажи его, и решим спор!
Эрилин отвернулась. Как ни восхищалась она боевым мастерством эльфийки, но полагала, что превзойдет Зоастрию в бою. И не для того она возвращала легендарную героиню отчаявшемуся лесному народу, чтобы уничтожить ее сейчас. Но она никогда и не отказывалась от боя. Этого Эрилин просто не могла допустить, даже ради блага всех эльфов.
Вероятно, Зоастрия все поняла, поскольку тотчас предложила другой вариант:
– Или последуй желанию своего сердца. Отдай мне меч добровольно и ты будешь навеки свободна от Лунного Клинка. Возвращением меча прежнему владельцу – его законному владельцу – ты с честью выполнишь свой долг перед эльфийским народом, и твой обет вечного служения Лунному Клинку будет возвращен мне.
Неожиданное предложение Зоастрии сняло огромную тяжесть с души Эрилин, но возникшая пустота быстро заполнилась ощущением странной печали и утраты.
– А как же новое могущество, переданное мной мечу? – осторожно спросила она.
– Оно сотрется. Если ты приняла решение, мы можем продолжить.
– Одну минуту, – попросила Эрилин.
Она обнажила меч и подержала его перед собой, в последний раз ощущая единственную связь с народом матери. Как она ни боялась Лунного Клинка, как ни обижалась на него, а иногда и ненавидела, Эрилин никогда не могла представить, что настанет час и ей придется отказаться от волшебного оружия. Но она пойдет на это ради благополучия эльфийского народа, ради любимой души, в противном случае навеки обреченной служить мечу.
Девушка расправила плечи и в последний раз подняла меч. Она представила себе своего магического двойника, а также второго духа, заключенного в клинок по недоразумению.
Из тумана вышли две эльфийские тени и встали перед Эрилин. При виде точной копии Данилы у полуэльфийки перехватило дыхание. На мгновение она задумалась, знает ли ее друг о том, что произошло в Тефирском лесу. До того, как она узнала о своей эльфийской тени, пока сущность меча была под контролем ее наставника, всякий раз, когда Кимил Нимесин вызывал духа меча, Эрилин мучили кошмары. И сейчас ей очень хотелось, чтобы Данила понял, что она делает и почему.
Черпая силу в его серых глазах, Эрилин вернула Лунный Клинок в ножны, отстегнула перевязь и протянула ее Зоастрии.
Плавным, привычным движением эльфийка снова обнажила меч. Голубое пламя вспыхнуло в заговоренном лунном камне и тотчас же погасло. Меч признал свою прежнюю владелицу. А одна из меток, таинственно появившаяся, когда Эрилин передала мечу часть своей силы, стала меркнуть.
Зоастрия стала читать заклинание, связующее ее с Лунным Клинком, которого Эрилин никогда не знала, а полуэльфийка наблюдала, как исчезает ее отметина. И вот двойники Данилы и ее собственный, взявшись за руки, рассеялись, словно легкий туман.
– Спасибо, что согласились меня принять, герцог Хембреон, – произнес Хашет, усаживаясь на кресло, предложенное хозяином.
Магия высокого титула не могла не произвести впечатления на Хашета, и он старался не обращать внимания на тот факт, что аудиенция состоялась благодаря могуществу другого человека. Так будет не всегда.
– Ты сказал, что получил известия от Хьюна. В Глубоководье что-то случилось?
– Ничего необычного, – ответил Хашет, искренне надеясь, что это действительно так. – Как вам известно, лорд Хьюн взял на себя труд отыскать ключ к проблеме лесных эльфов.
Сам Хашет на его месте поступил бы именно так. Молодой человек сомневался, что Рыцарям Щита известно о противозаконной деятельности Хьюна в эльфийском лесу, и уж тем более они не стали бы поддерживать такое начинание. А лучший способ сохранить секрет от посторонних глаз, это предложить свои услуги по улаживанию возникших проблем.
– Выходит, лорд Хьюн доверяет тебе, – заметил герцог Хембреон, стараясь по внешнему виду молодого человека определить границы этого доверия.
– Я его ученик, – скромно признался Хашет. – И хочу научиться всему, что он сочтет нужным мне открыть.
Вот оно. Нельзя признаваться, что он посвящен в секреты отношений с Рыцарями Щита, не прибегая к откровенной лжи.
Герцог задумчиво кивнул.
– И что же Хьюну удалось выяснить относительно эльфийской проблемы?
– Эльфы Тефирского леса подверглись насилию. Их древние деревья вырубаются для строительства кораблей, а самих эльфов убивают. Все это дело рук мелкого вояки, капитана наемников по имени Бунлап. Эльфы поклялись отомстить ему и не прекратят нападать на людей, пока этот человек не будет убит.
– А куда идет лес?
– Бревна доставляются в порт Кир, и там Бунлап продает их, получая огромную прибыль. На эти деньги он собирается нанять еще большие отряды и послать их против эльфов, а может, против кого-то еще. Большая часть леса остается в доках, и из него строятся быстроходные и отлично вооруженные корабли. Этот Бунлап очень честолюбив и опасен.
Хашет наклонился вперед, его большие темные глаза сверкали.
– Герцог Хембреон, я молод и, возможно, не смогу выследить такого человека, как Бунлап, и при этом не выдать себя. В отместку он способен вовлечь в это постыдное дело моего господина. Кроме того, у меня есть причины подозревать, что у него есть сообщник среди служащих Хьюна. Я пока не знаю имя этого негодяя. Но я прошу, дайте мне возможность установить его личность. Если Рыцари проявят слишком пристальный интерес к делам Хьюна, этот человек может испугаться и сбежать.
Лицо герцога помрачнело.
– В твоих словах содержатся мудрые мысли и скромность, подобающая столь юному возрасту. Ты хорошо сделал, что откровенно рассказал мне обо всем. Поступай так, как считаешь нужным. Рыцари оставляют предателя из служащих Хьюна в твоих руках. Но что касается этого Бунлапа… Где его можно найти?
– Он владеет крепостью недалеко от истоков северного рукава Сулдаскона. А лагерь лесорубов находится намного дальше на восток, где река ближе всего подходит к лесу.
Гримаса разочарования исказила лицо герцога.
– У Рыцарей Щита нет собственной армии, чтобы охотиться за этим человеком!
– Но можно прибегнуть к услугам наемного убийцы, – предложил Хашет. – Я знаю одну подходящую кандидатуру. Она отлично справится с делом и доставит эльфам известие о гибели их врага. Она наполовину эльфийка и жаждет примирить народы ее матери и отца. Ей удалось заручиться обещанием эльфов, что со смертью Бунлапа война закончится.
Это было полнейшей импровизацией, но Хашет надеялся, что не ошибся, В конце концов, Эрилин поставила своей целью прекращение вырубки леса, а для этого ей наверняка придется убрать Бунлапа.
– Проследи за этим делом и доложи мне, когда все будет закончено, – приказал герцог.