Выбрать главу

         - А что, эльфы все в темноте-то видят?

         - Увы; только лесные. В городских семьях ночное зрение постепенно утрачивается за ненадобностью.

         - Правильно, - хмыкнул Немец, - "за ненадобностью". Пойдём-ка в дом.

         За время их отсутствия несчастный Дурта снова пришёл в себя и теперь тяжело ворочался, пытаясь хоть чуть удобнее устроиться на низком ложе. Достойный мудрец поднял на входящих воспалённые глаза, попытался было произнести какую-то очередную мудрость - но тут же и зашёлся в приступе мучительного мокрого кашля.

         Немец терпеливо дождался, когда сипящие и булькающие звуки немного стихнут, и, протянув руку, ощупал высокий лоб с крупными каплями испарины. Дурта поморщился, но каким-либо иным образом возмущения не выказал. Казалось, он, - вопреки очевидному, - никак не может поверить в собственное внезапное нездоровье. Кави припоминал, что мудрец действительно хворал весьма редко... о да; пожалуй что и ни разу за всё время их знакомства - там, в будущем.

         - Рановато лысеешь, Дурта, - осуждающим тоном произнёс сударь капитан. - Лысый мудрец никому не нужен, запомни.

         - Эээ... - только и нашёлся ответить недужный.

         Кави, много более привычный к своеобычным манерам капитана, тихонько рассмеялся.

         - Жар, вижу. Мокрота отходит... Здесь болит?

         - Здесь... и здесь, - подтвердил Дурта, вяло указывая на разные участки собственной груди.

         - Угу, - пробормотал Немец, перехватывая его запястье, - тихо...

         Несколько долгих мгновений все молчали; сударь капитан держал тонкую руку своего случайного пациента. Кави поймал взглядом страдальчески прищуренные глаза Дурты и улыбнулся так тепло и ободряюще, как только умел.

         - Я не доктор, - сказал сударь капитан, закончив слушать кровяную жилку, - но пневмония, уверен.

         - Эээ... давайте проясним: "пневмо" - это, как понимаю...

         - Лёгкие, Дурта, лёгкие. Не душа.

         - Не душа? - протянул достойный мудрец таким разочарованным тоном, что будь у принца хотя бы малейшие сомнения в серьёзности лихорадки - они немедля рассеялись бы.

         Увы; сомнений и так не оставалось.

         Немец поднял и встряхнул тыкву с подслащённым чиндом.

         - Как можно больше пей. Что? Разговорчики. Пойдём, принц.

         На крыльце сударь капитан остановился, похлопал себя по карманам и дёрнул щекой. Вполне бездумно, по известной уже Кави привычке пробежался пальцами по своему "калашу" - последнее время с оружием Немец не расставался, словно человека угнетало сознание неопределённой, но близкой опасности.

         Эльфу тоже было не по себе - и тако же он не смог бы указать на источник угрозы.

         - Значит, у тебя никаких симптомов? - в который уж раз спросил Немец, присаживаясь на пороге и подтягивая шнуровку высоких башмаков.

         - Ни малейших, сударь капитан, - в тон ему ответил Кави, устраиваясь рядом: им предстояло долгое ожидание. - Ни малейших.

         - Всё лучше, - пробормотал капитан. - Вот что: расскажи-ка мне о той, как её - Великой чуме.

         Только бы не вирусная, подумал капитан. Только бы не вирусная.

         Тетрациклин из индивидуальной аптечки - это антибиотик, годится только против бактерий. Второй препарат - сульфадиметоксин... какие-то вирусы он, кажется, подавляет - вот только какие?..

         Содара-то явно был болен, те конвоиры тоже. Все, кто с ним общался. Ушастые в полном порядке... правильно, Кави говорит, что и в ту знаменитую эпидемию заражению оказались подвержены только люди.

         Вот так, капитан. Что-то ты с собой такое приволок, что-то очень и очень нехорошее.

         Может, "по дороге" чего подхватил?.. После взрыва той злополучной гранаты мир вокруг моргнул, а в следующее мгновение сменился другим, совсем другим миром - вот этой самой чёртовой Вишвой. Так-то в обнимку с принцем и чебурахнулись в болото. И ни единой царапины, что самое удивительное, хотя от "эргедешки" в паре-то шагов должно было поцарапать, ещё как. Ни контузии, ни даже баротравмы.

         Не худо, а, капитан? Вот так: щёлк - и ты в другом мире, причём живой-здоровый.

         Только вот приволок с собой какую-то дрянь.

         Хотя как знать - возможно, это твои собственные микробчики подсуетились. У тебя-то микробчиков много, просто ты их не замечаешь - иммунитет, всё по-взрослому. А, выходит, для местной-то детворы твои микробы в диковинку, не обучены аборигены им противостоять.

         Это в книжках-фильмах здорово: угодил в Зазеркалье - и сразу свой. А на деле вона как оно-то, оказывается. Микрофлоры с микрофаунами не совпали - и гудбай, Америка. То есть, гудбай, Варта. Бродят печальные эльфы по руинам городов, хлопают печальными ушами - где же, где человеки? кто теперь угостит нас морковкой да сахарком?..

         Ты теперь смертельное оружие, капитан. Ходячая бактериологическая война.

         Впору напялить балахон, - вот как у Дурты, например, - колокольчик... что там прокажённым полагается?..

         "Оттого что мы больны, у нас отнимают свободу."

         Сюда бы врачей, учёных... а "прислали" тебя, дуболома.

         Да хоть понять бы, кто прислал-то...

         И, кстати, как там наш собственный курьер, интересно?

         - Он успеет, - перехватив брошенный на часы взгляд, ответил Кави-старший на невысказанный вопрос. - Юному охотнику предстоит преодолеть, в сущности, совсем не столь большое для него расстояние. Иллюзия значительной удалённости этого места от Сурова Холма создаётся длительностью наших странствий, а также своеобразным изгибом Нади, каковому изгибу с неизбежностью следует и рельеф этого берега. Не извольте испытывать беспокойство, сударь капитан.

         "Какой же ты болтун-то", с улыбкой подумал Немец, "ведь только-только проснулся подменить, только что над Дуртой своим хлопотал - а не лень языком-то трепать".

         - Подарю я тебе часы, - сказал он вслух. - Обещал - значит, подарю. Пока самому нужнее. Считай, что мы на боевом.

         - В нашем общении я вовсе не следую побуждениям корыстного характера, - смущённо поджал уши эльф. - Хотя вынужден признать, что мастерство работы, тонкость и прочность металла, изящество механики - всё это выходит за рамки моих прежних представлений. Безусловно, обладание Пагди приучило меня к мысли о существовании истинно высоких путей в кузнечной поэзии, но Ваши наручные часы - о! это шедевр, превосходящий воображение.

         - Да обычный часы, и металл самый обычный. Ты бы видел, что у нас попы-то носят. Золото, платина, драгоценные камни... и чем святее - тем камни драгоценнее.

         - Драгоценные камни?..

         - Ну, алмазы, изумруды, не знаешь разве?

         - Алмаз в Земле обладает какой-то особенной ценностью? - осторожно опешил Кави.

         - В земле-то нет, а вот если выкопать...

         Эта более чем очевидная мысль явно произвела на принца какое-то непростое впечатление. Сонное выражение окончательно покинуло его узкое лицо.

         - Но как пара ударов лопатой может изменить ценность камня?

         - А что, - поинтересовался капитан, - хочешь сказать, у вас тут алмазы где попало позакопаны, что ли?

         - Не "где попало", безусловно - не повсеместно. Однако и в окрестностях, к примеру, Нагары я мог бы указать с десяток залежей, где те же алмазы, - не говорю о прочих камнях, - добываются с глубины не более двух или трёх аршин.

         - Эге, - сказал капитан, - это я удачно зашёл. Если не врёшь, конечно.

         - Есть умы столь лживые, что даже истина, высказанная ими, становится ложью, - с большим достоинством произнёс Кави. - Я же не лгу. Алмазы, - колотые алмазы, - не представляют в Варте сколь-либо особенной ценности, но используются для изготовления стрел, кухонной утвари, для резки подков... сур весть чего ещё. Впрочем, златокузнецами тако же используются.