Когда она очнулась, я сидел, прижав лоб к прозрачной стенке рекреационной камеры, в которой плавала моя девочка.
Она испугалась, я подумал было, что меня, но ее ужаснуло замкнутое пространство камеры. Соня заметалась и развоплотилась, расширив контекст. Медсистема отреагировала — выключилась, откачав физраствор и отодвинув крышку.
Я тоже перешел в широкий контекст.
— Вернись, Соня, камера открыта.
Наклонившись ко мне, моя любовь погладила меня по щеке и сказала:
— Мне и тут хорошо, милый. Здесь нет… — Она обвела широким жестом призрачное пространство, окружавшее нас. — Нет ничего плохого…
— Но и хорошего тоже нет! — Я уже распознал в ее глазах огоньки сумасшествия, но отказывался верить… — Пожалуйста, пойдем со мной.
— Ты иди, я скоро догоню.
Она одарила меня блаженной улыбкой и лизнула раздвоенным язычком в лоб.
Я вернулся в твердую реальность.
В комнате уже околачивался шеф.
— Проснулась, значит…
— Да.
— И как?
— По-моему, она не в себе. Говорит, там — лучше. И глаза…
Оборонилов запросил отчет медсистемы.
— Физическое здоровье пациентки отличное. Выявлены необратимые психические отклонения. Нарушены ассоциативные связи… — Я слушал и буквально погибал, а слово «необратимые» многократно отражалось от стенок моей пустой дурной башки.
Нет, безволосые мои приматы, это была уже не Сонечка. Она снизошла-таки до возвращения в текущий контекст, еще более кроткая, чем раньше. Послушно оделась, хотя обошлась бы и без нарядов, нагота не смущала ее. Потом ее разозлил вид Ярополка Велимировича, и шеф выслушал несколько обидных слов, сказанных неумело, но от всей покореженной души.
Уже в ее комнате, когда уложил ее поспать, ведь после гибернации мы, вылезавры, такие сонные, я удостоился еще более уничтожающего:
— Яша, ты же не убьешь меня, правда? Ты же меня не съешь?
Она выглядела такой… жалкой…
Зачем я это всё рассказываю?
Какая надобность заставляет меня выворачивать перед вами душу?
Только вина. Конечно, вина перед моей богиней, которую я сам, получается, лишил божественности.
Я покрылся красками величайшего стыда и ответил ей:
— О чем ты говоришь, милая? Сонечка, я люблю тебя.
— Я видела, как ты ешь клопов, Яша. Ты ешь разумных существ, наших лучших друзей.
— Это был сон.
— Тогда почему ты плачешь?
— …такими крупными слезами? — Я улыбнулся. — Ты болеешь, хорошая моя, и я очень хочу, чтобы ты выздоровела, чтобы стало, как раньше.
— Как на том песчаном острове? — В ее взгляде появилась какая-то детская лукавость, и меня передернуло от самой мысли, что мы воспламенимся с этим потусторонним, безвинно покалеченным мной существом.
Это как… Как с ребенком, что ли…
— Да, милая, как на острове, — тихо сказал я и лизнул ее в глазик. — Спи.
Она задышала ровнее, я посидел на краю ее постели, проклиная тот день, когда мне стукнуло в голову стать охотником.
В животе глухо ухнуло — остатки клопяток приветствовали своего пожирателя.
Кто пробовал это блюдо, тот никогда не откажется от новой облавы.
Я пошел к наставнику.
Скипидарьи на секретарском посту не было, дверь оставалась полуоткрытой, шеф сидел в кресле и барабанил пальцами по модной книге «Примерноноль», лежавшей на его коленях.
— Куда дальше, Ярополк Велимирович?
— А? — Он посмотрел на меня, как на чудесно возникшее явление. — А, это ты… Что там с Соней?
— С Соней полный пиздец, — устало вымолвил я. — Она боится, что я ее съем, и хочет снова на песчаник.
— А ты?
— А я хочу на новую охоту. Куда летим?
— Никуда я не полечу, Яша. — Оборонилов встал, бросив книгу на пол, прогулялся до бара, вернулся с коньяком и двумя стаканами. — Я дисквалифицирован за прошлую охоту. Да и эта сложилась совершенно неудовлетворительно. Кодекс…
— В жопу клопоматери ваш драный кодекс! — проорал я, ничуть, кстати, не удивив шефа. — Вся эта напыщенная самурайщина о высшей мести и эстетике возмездия — полная чушь! Охота — это счастливый шанс вкусить самой лучшей жратвы во вселенной, вот что такое эта ваша охота!
Я много чего еще наговорил, пока не заткнулся, а Ярополк Велимирович терпеливо ждал, держа два наполненных стакана.
— Всё? — ласково поинтересовался он, когда я залепил пасть. — Тогда выпьем.
И мы сделали это по-русски — до дна.
И мне полегчало.
— Да, Яша, кульминация охоты — это пир. Подлинный и идеальный. И о нём нет ни слова в нашем кодексе. Но не потому, что мы лицемеры, Яша… Пир — это наше предназначение и наказание. Сейчас у тебя первый в жизни отходняк. Гормоны счастья, которые содержались в юных клопах, подошли к концу. А тут еще такой удар с Соней… Хотя он, будь уверен, смягчил падение в эмоциональную яму. Если бы наша охота прошла идеально, ты сейчас либо рыдал бы у меня на плече, либо я вынимал тебя из петли.