- Вот ни хера себе! - воскликнул Торин, почесывая в затылке.
- Это я во время боя, у врагов отобрал, - страшным голосом сообщил хоббит. - Жизнью своей рисковал, под пули в полный рост ходил, в штыковую..., - начал перечислять он, после чего подобрал лежащий под ногами факел и швырнул его в жертвенный костер. Огонь мгновенно обхватил сухое дерево и занялся высокой стеной по всему периметру разбросанной поленницы. Сквозь редкие прорехи в стене огня можно было наблюдать мечущегося в ужасе заградотрядовца с быстро оплывающей синяками мордой.
- Помогите! - вопил он. - Я не хочу! - в следующую минуту пламя охватило его с ног до головы и он забился в конвульсии на поленнице.
- Дети! - глубокомысленно изрек Торин в стиле Айболита-66. - Никогда не играйте со спичками!
- Да, точно, - присодинился к его голосу радостный голос Малыша. Его довольная рожа лыбилась чуть ли не до ушей. Его ничуть не заботило то, что на груди зияли дыры от арбалетных стрел.
- Ты че, зомби? - поразился Фолко. - Как ты только ходишь с такими ранами? - испуганно спросил он.
- Я, ранен? - удивился Малыш. Уставившись на прорванные в собственной майке дыры, маленький гном побледнел и зашатался. - А, а, а, - застонал он, - Умираю, - с этими словами он повалился на траву.
- Зачем я ему сказал? - горестно воскликнул Фолко. - Он так бы и жил с незнанием собственной смерти. - Это я во всем виноват.
Торин неодобрительно посмотрел на хоббита.
- Сволочь мохноногая, от тебя только одни убытки, - проворчал он.
- Что ты сказал? - обидчиво вскинулся хоббит.
- Я сказал, что может, раз он умер, то мы поделим его мифрильную кольчугу?
- На память, - согласился Фолко, поднося к глазам луковицу. Постой-ка! Но ведь мифрил невозможно пробить. Значит Малыш жив!
- Как жив? - испугался Торин, уже запустивший свои ручищи в необъятные карманы маленького гнома. В следующую секунду руки Малыша сдавили его запястья так, что он чуть не взвыл от боли.
- Фолко! Друг мой! - завопил Малыш. - Ты вернул меня к жизни! - с этими словами он отпустил пытавшегося вырваться из железных объятий Торина и тот, потеряв равновесие, плюхнулся рядом, осовело глядя на своих друзей.
- А, вот и вы, ублюдки! - над ухом раздался противный голос Радагаста. - Ну, узнали, кто главарь бандитов? - осведомился он. - Ну, если забыли мое задание, в жабы превращу! - пообещал он. - И продам на птичьем рынке клубу любителей цапель. Цапли жаб любят, хе-хе. Чего молчите?
- Э-э-э-э, - начал экать Торин.
- Гм-гм-гм-гм, - начал гымкать Малыш.
- Я так и думал, - горестно сообщил Радагаст. - Придется вас того, он вздохнул. - Или нет, я не буду вас превращать в жаб.
Лица друзей просветлели. Где-то внутри себя они всегда считали Радагаста хорошим старикашкой.
- Я и забыл, что Рогволд Жабий Капут вас ищет. То-то радости ему будет, - сообщил он друзьям. Те затряслись от страха.
Мысли Фолко беспорядочно метались у него в голове.
- На кого бы свалить главарьство, да так, чтобы правдоподобно получилось, - мучительно думал он. И вдруг, когда он услышал уже топот кованых сапог, которые спустя несколько секунд, наверняка бы, грохотали по его, хоббита, ребрам, его словно пронзила молния.
- Я узнал, узнал, - завопил он.
- Ну, и кто же это? - с издевкой спросил старый волшебник. - Только не пытайся мне лгать, будет только хуже. - Будешь потом всю жизнь мочой цапли торговать, - пригрозил он.
- Да я под стрелы вражеские бросался, чтобы узнать это, - притворно вскинулся хоббит.
- Да, да, а мы ему помогали, - встрял вдруг Торин.
- Живота своего не жалели, - заискивающе добавил Малыш, видя, как к ним приближается мотоцикл с коляской. В люльке сидела чья-то до боли знакомая морда в каске. Рогволд спешил, как только мог.
- Это Олмер, - заявил Фолко.
- Да, больше некому, - поддакнул ему Торин, глядя, как Рогволд нацеливает на них крупнокалиберный пулемет, умело притороченный к люльке мотоцикла.
- А чем докажешь? - недоверчиво спросил Радагаст. Взглянув в сторону Рогволда, он коротко бросил, - Кто стрельнет без моей команды, тому я этот пулемет в задницу запихну. Рогволда передернуло при этих словах.
- Я подожду, пока вы закончите, - заверил волшебника Рогволд, и проверил пулеметную ленту, ладно ли она вогнана.
- А что вы на это скажете, а! - голос хоббита зазвенел так, что заглушил тарахтенье мотоцикла с коляской. Фолко победно вытащил из-за пазухи книжицу, которую Олмер обронил в башне Ортханка. - Я вырвал ее у него во время боя, рискуя своей жизнью, - нагло заявил он.
- Да, а мы ему помогали, - быстро заявил Торин.
- Ага, - поддакнул Малыш.
- Не слушайте его, он наверняка украл удостоверение или выиграл его в карты, - возмутился генерал-ефрейтор. - Я его хорошо знаю, он на все способен. - Вот смотрите, что он со мной сделал, - трагически сообщил он и задрал фалды своего новенького, с иголочки эсесовского плаща. Взору всех предстала крышка стульчака, закрытого на замок. Из стульчака торчало две стрелы. - Вдобавок ко всему, я потерял ключи, - чуть не плача, сообщил он. - Как я теперь жить-то буду?
- Неблагодарный! - вскричал Фолко, с трудом пряча улыбку. - Мы, можно сказать, ему задницу спасли, а он еще возмущается. Подумаешь, крышку открыть не можешь. Надо было ключик лучше хранить, Жабий Капут. Скажи спасибо, мы тебе еще смывной бачок не пристроили, - заявил он. Да что это, по сравнению с Олмером, - притворно вздохнул он.
- Олмер, - наконец, хрипло выдохнул Радагаст. - Теперь понятно, - еле слышно добавил он. - Его отряды отступают перед превосходящими силами Арнора. В лесах, куда они отступили обнаружены тысячи мирных жителей, собирающих грибы и опорожняющие, якобы, ночные горшки. Основные силы врага ускользнули от нас, - он горестно вздохнул. - Вы отлично справились с заданием, парни, кстати с вас причитаются членские взносы ПЛЖиБЗ за год отсутствия, поэтому за зарплатой можете не ходить. Она пошла в фонд борьбы с зоофилами.
Фолко и гномы с трудом сдержали негодующие возгласы. Им значительно помог это сделать пытливый взгляд Рогволда и его пальцы, поигрывающие с курком пулемета.
- Ну так вот, наместник объявил награду за голову главаря бандитов, тысячу триалонов. Вам поручается новое задание, убить Олмера! Этого требует не наместник, а я, ваш председатель партийной ячейки ПЛЖиБЗ, - старый маг выудил из кармана фотографии трех доходяг в полосатой робе. - Вот тамагочи, которые отказались сотрудничать с ПЛЖиБЗ, - сообщил он. - Надеюсь с вами проблем не будет? - спросил он, бросив мимолетный взгляд на Рогволда.
- Если мы скажем нет? - вопросительно начал Фолко.
- Тогда вы выйдете из-под моей юрисдикции и попадете под юрисдикцию заградфюрера Рогволда, - объяснил старый маг. Над его головой начали кружиться голуби и гадить на всех вокруг, кроме него самого.
- Мы согласны! - пискнул Фолко.
- А черт! - донесся до них голос генерал - ефрейтора. - Ох уж эти волшебники, гринписы старые, - недовольный Рогволд махнул рукой и, задрав дуло пулемета к небу, уехал в люльке мотоцикла. - Мы еще встретимся! пророческие пригрозил он на прощание. - Слесаря! Вызовите слесаря! - уже откуда-то из-за поворота, донесся его крик.
- Мы сделаем это, - заявил Фолко. - За тысячу триалонов мы еще не то сделаем! В сортире его поймаем, так в сортире замочим, - пообещал он.
Некрасивая рожа старого волшебника разгладилась. Ему пришлась по душе незамысловатая речь хоббита.
В это же самое время, Олмер, пробиравшийся со своим отрядом сквозь непролазные леса икнул. Он скорее почувствовал, чем понял, что по его следу пущены преследователи. Но он не знал, что это еще не конец, а конец первой книги.
Так заканчивается Первая летопись "Бредней Средиземья" - "Эльфийский тесак".
Вторая летопись - "В Средиземье бардак" рассказывает о нелегкой судьбе и приключениях троицы друзей, которые пытаются навести хоть какой-нибудь порядок в Средиземье. Единственное, что может спасти их мир, это смерть Олмера.