Выбрать главу

  Девица накинула плащ на голое тело. Валин то и дело поглядывал на неё, пока вёл пленницу по коридорам.

  - Ты же не арестуешь меня? Правда, красавчик? Я бедная беззащитная девушка. Знаешь, какие зверства вытворял со мной Стилл? А когда я ему надоела, он вышвырнул, как старую игрушку. Избалованный ребёнок!

  Она незаметным движением сбросила с себя плащ. Валин смотрел на обнажённое тело путаны, не в силах промолвить ни слова. Он единственный из караула, кто не нашёл себе невесту, поэтому блондинка вскружила ему голову.

  - Ну же, смелее! - путана положила ладонь Валина себе на грудь. А сама незаметным движением руки выхватила кинжал и вонзила в грудь солдата. Она взяла связку ключей и открыла одну из темниц.

  - Элеонора? - удивился Джим.

  - Ты предал Сильвера. За это ты не доживёшь до утра, - сказала блондинка. В грудь бандита вонзился кинжал. Джим так и не дожил до казни. А Элеонора сбежала.

  Глава 5. Изгнанник

  Солнце поднималось, окрашивая серое небо всеми цветами радуги. Лето выдалось прохладное. Соловей заливался, нарушая тишину спящего лиственного леса. Он будто пытался сказать осинам и дубам: "Хватит спать! Сони! Посмотрите, как прекрасен окружающий мир. Поднимайтесь, веселитесь, радуйтесь жизни!" Пахло травой.

  От когда-то пышного бескрайнего леса остался только небольшой островок, покрытый деревьями. Эти места называют Вырубками.

  Сильвер пустил свору обученных собак по следу дикого кабана. Его арбалет наготове. Мелькнёт тень, похожая на зверя, он тут же выпустит арбалетный болт. Его стрелы особые, они заговорены магией. Поэтому морелийский король редко не опадал в цель. Он принюхался, воспользовавшись обонянием одного из псов, и выпустил стрелу. Кабан заревел и бросился прямо на него. Тогда Сильвер с не менее яростным криком, достав меч, бросился на сошедшее с ума животное. Один взмах руки, и голова кабана покатилась по земле, срубленная покрытым магическими рунами мечом.

  Он окунул пальцы в горячую кровь, и слизал живительную жидкость. В ней вся сила существа. Без крови нет жизни.

  Сильвер почувствовал призыв. Сконцентрировавшись, он создал сферу, которая помещалась на ладони. В этом шаре появился образ женщины.

  - Здравствуйте, Повелитель! - сказала она.

  - Привет, Элеонора! Какие у тебя новости?

  - Хозяин, я выполнила Ваш приказ. Джим мёртв. Могу ли я возвращаться назад?

  - Зачем? Мне нужен человек в Тиволе.

  - Но меня будут искать! Стражи видели моё лицо, и теперь я не в безопасности. Ещё я соскучилась за тобой. Я хочу увидеть тебя не только в холодном стекле палантира.

  - Ты должна остаться, - сказал Сильвер.

  - Неужели ты совсем за мной не скучаешь?

  Сильвер молчал.

  - Неужели ты меня совсем не любишь?

  - Ты знаешь, кому принадлежит моё сердце.

  Изображение Элеоноры исчезло, но Сильвер знал, что женщина в сердцах бросила стеклянный шар, и он покатился по траве.

  "Я покажу тебе, чего стоит любовь Регатты! Я накажу эту ведьму!" - кажется, Элеонора сказала что-то в этом стиле. Сильвер улыбнулся. Ему ли не знать цену любви этой женщины? Ради неё он покинул отчий дом. Сюзеринг всегда в состоянии готовности к войне с Морелией. Отец отрёкся от Сильвера, когда узнал, что принц помолвился с королевой Морелии. Динор проклял старшего сына.

  Так Сильвер лишился семьи, ради любимой. Он пытался вспомнить лица отца и брата, но у него ничего не вышло. Как будто кто-то стёр прошлое. Осталась всепоглощающая любовь, которая с годами не угасала, а становилась крепче.

  Сфера на руке Сильвера исчезла. Дэнни, один из генералов, заговорил:

  - Сильвер, я не понимаю, как ты это делаешь? Я с детства привык к магии. Меня не удивляют палантиры и другие шары, которые позволяют видеть сквозь пространство и время. Но тебе не нужен даже стеклянный шар!

  - Предметы - ничто. Главное - их суть, главное то, что они скрывают внутри, для чего предназначены. Однажды я подержал в руке палантир, я понял его суть, устройство и предназначение. И теперь мне нужно только оживлять в памяти этот предмет. Знание сути важнее самого предмета. Однажды я пойму людей, и тогда передо мной не останется преград.

  Сильвер зажмурился, и рядом с ним возник из воздуха ещё один человек, двойник Дэнни.

  - Иногда мне кажется, что я уже понял людей. Но потом я понимаю, что ошибаюсь.

  Двойник генерала исчез точно так же, как и появился, - растворившись в воздухе.

  - Знаешь, Сильвер, иногда я тебя боюсь. Не завидую твоим врагам!

  - Я сам иногда себя боюсь! - сказал Сильвер. А потом достал из нагрудного кармана кулон. Раскрыл, а в нём небольшое изображение женщины, нарисованное одним художником.

  - Ладно, пора возвращаться домой. Регатта, наверно, извелась уже. Я не сказал ей, что отправлюсь на охоту. Прикажи рабам взять кабана, и поехали домой!

  Глава 6. Первый шаг

  Труднее всего сделать первый шаг. Ты неуверенно смотришь под ноги, и думаешь, думаешь, думаешь... Ты представляешь опасности, что поджидают на пути. Друзья, а особенно завистники, которые не хотят ничего менять в жизни, которые боятся, но мечтают жить лучше, рассказывают об ужасах, которые тебя ждут. И вот ты уже неуверенно переминаешься с ноги на ногу, чешешь затылок, и говоришь: "А нужно ли мне это? Не лучше ли жить без перемен, тихо, спокойно?" Вот ты бросил мешок, что висел за плечами, на пол. Сел за стол, налил вина. Потом ещё, и ещё. И так до бесконечности. Потом придёт старость, и ты будешь думать: "Может, стоило отправиться в путь? Может, было бы лучше?" Прошлого уже не воротишь. Прошлое - стена, раз выстроил, и назад не вернёшься, а если захочешь сломать её, то можешь лишиться и будущего.