Выбрать главу

— Итак, Вилки. Я тут начал прикидывать план тренировки новых рекрутов. Ты будешь проходить подготовку вместе с ними. Обучишь их парочке другой заклинаний. Отдельное внимание удели языковой подготовке. Язык сидов… Я даже представить не могу какие тайны он скрывает. В далекой перспективе нужно наладить отправку экспедиций по поиску заброшенных поселений, могильников, артефактов. Тут есть черный рынок? Ну такой где всякие зажравшиеся капиталисты закупают древние безделушки?

— Есть такой, Команданте. Только они торгуют не только безделушками. Можно найти очень могущественные артефакты. Правда и цены соответствующие. Лорд Блэкморр обладал огромной коллекцией темных артефактов. — у Че алчно загорелись глаза — Спешу расстроить, но в хранилище артефактов доступ закрыт. Защита автономна и гораздо серьезнее чем у самого манора.

— Ой, не смеши меня Вилки. Нет такой защиты, которую не смогла бы взломать толпа «добровольцев». Здесь есть в окрестностях магловские тюрьмы?

— Я не знаю, Команданте. Но использование темных артефактов опасно в первую очередь для пользователя.

— А кто сказал, что мы будем ими пользоваться. Они же довольно-таки дорогие?

— Я поняла вас, Команданте.

***

— Дырища из дырищ. Дитимер, ты мог бы найти что-нибудь менее… пыльное?

— Никак нет, сэр! После проведения рекогносцировки, мной был сделан вывод, что данное помещение находится на достаточном удалении от патрулей противника, достаточно близко от обитаемой части замка для сохранения оперативной маневренности, коммандер сэр!

— Принято. Ты делаешь успехи, Дитимер. У меня для тебя новое задание. Я заметил, что ты довольно начитан. Будешь просвещать молодняк в области истории сидов.

— Это большая честь, коммандер. Значит вы поддерживаете теорию Селевка?

— Да и ежу понятно, что просто так, из-за несостоятельности теории, так агрессивно гнобить и критиковать труд никто не будет. Тут дело в другом. Маги десятки лет пытались безуспешно опровергнуть теорию Селевка, но тем самым они только убедили меня. За основу возьмем что мы все-таки сиды. А они славились могущественной и смертоносной магией. Надо её найти. Тут, я слышал есть библиотека, да не простая, а с «запретной» секцией. Изучи её в свободное время. Что-то да перепадет. Ах да, время распаковывать бойцов. Где моя монтировка?

***

Фримкмер не помнил ничего с того момента… как что-то произошло. Смутные образы фантастических чудовищ, обрывочные картины прекрасного и одновременно с этим отвратительного чуждого мира. Потом он несколько раз пробуждался, но все было как в тумане. При каждом пробуждении он смутно видел фигуры людей, которые смотрели на его зубы, щупали руки, ноги. А при очередном пробуждении он обрел ясность.

— … проснитесь и пойте, мистер Фримкмер, проснитесь и пойте. Нет, я не хочу сказать, что вы спите на работе… Никто не заслуживает отдыха больше вашего. И все усилия мира пропали бы даром, пока… Скажем так, ваш час пробил.

— Эй, Вилки, этот что-то слишком долго погружен в себя. Там у него мозги набекрень не смахнуло?

— Кто это у нас? Фримкмер, верно? — Вилки щёлкнула пальцами возле уха Фримкмера, ухо дернулось. — Он нас слышит. Эй, если понимаешь меня, кивни.

Фримкмер кивнул.

— Можешь говорить?

Фримкмер попытался заговорить, но внезапно понял, что у него нет слов. Мыслеформы, которыми он свободно оперировал в своём сознании, не могли сформулироваться в слова. Он понимал все что ему говорят, но не мог произнести ни звука. Ему пришлось лишь отрицательно покачать головой.

— Понятно, что ничего не понятно. Такое вообще бывает? Немой эльф?

— А бывают немые люди? Вот и эльфы бывают! — Винки негодующе смотрела на Команданте, но тому как всегда было по барабану.

Фримкмер хотел было объяснить, что не немой, просто что-то мешало ему связывать мысли в слова, но понял, что у него ничего не получится.

— И такое значит бывает? Ладно, как там тебя? Фримкмер? В общем слушай Фрим, поблажек тебе давать никто не будет, я тебя спас и в благородство играть не буду. Отработаешь сторицей, ты и твоя новая семья. Знаешь почему они твоя семья, а? Потому что вас объединят две вещи. Ненависть и страх ко мне. Вы будете бояться меня до усрачки. При звуке моего имени у вас выработается рефлекс автоматического аппарирования в утробу матери! Но это будет не сейчас. Сейчас ты возьмешь этих обалдуев, что уже введены в курс дела, и вы вместе залезете в эту коробку. 15 эльфов на сундук мертвеца, йо-хо-хо! Да, возьми эту монтировку, если что-то пойдет не так, а вы поймете, когда что-то пойдет не так, откроешь коробку и разбегайтесь кто куда. И ещё, нашего мистера аккумуляторикуса не трогать, не будить и не развязывать. Он дорог мне как память о блестящем ограблении хозмага. Ну и ещё как запасная энергоячейка. Эй ты! Щербатый который.

— Фикмер, господин!

— Еще раз назовешь меня господином, станешь беззубым. Запомните, зелень подзаборная, я для вас Команданте, первый после Бога, Судьбы, Будды, Мао Цзэдуна, большого зеленого дерева, волшебной крестной или во что вы там верите. Так вот, Фикмер-господин, будешь давать рапорты за вашего временного командира. Он что-то не очень разговорчив. Спрашиваю — докладываешь. Фримкмер, ты у нас назначешься и.о. ефрейтора. А ты Фикмер, назначаешься старшим рекрутом. Фримкмер твой командир, поэтому делай все что он скажет… Ну или прожестикулирует. Найдете точки соприкосновения в общем. Могу выделить ручку с блокнотом. По коням, товарищи, защиту могут пробить в любую минуту!

***

По прибытию, когда ящик открыли, Фримкмер снова видел того странного человека. Никто его как будто не замечал, он приблизился, подмигнул, а потом исчез в синем свечении.

— Что уставился на парту, как баран на новые ворота? Строй отряд, ефрейтор!

Фримкмер быстро смекнул что к чему и ударил по плечу Фикмера 3 раза.

Фикмер, посмотрел на него, а затем громко прокричал:

— Стройся! Стройся! Стройся!

Эльфы, что недоуменно разглядывали комнату, повскакивали со своих мест и построились в неровный строй.

— Есть над чем работать, но неплохо. Очень неплохо для эльфа прямиком из эльфятни.

***

— Местечко, конечно, хреновое и запущенное, но как верно отметил Дитимер, хрен когда нас станут здесь искать. На первое время сойдет.

Затем Че решил наладить контакт с местными, и аппарировал на кухню.

— Привет, прихвостни империализма! Кто у вас тут за главного. Мне нужно с ним обговорить пару обговоров.

— Здесь нет главных, мы свободные эльфы.

— Вот только сказки мне тут не рассказывай, даже у анархистов есть лидеры, а вы даже на анархистов не тянете. Кто здесь шеф?

— Сиплер главный. Директор назначил.

Тут из столпившихся перед беседующими эльфов, вышел один очень старый эльф.

— Кхе-кхе, кто тут у нас народ будоражит? Ты чьих будешь, приблуда? У нас не любят чужаков, убирайтесь откуда пришли. Я директору доложу о вас. Он-то вас быстро переподчинит!

— Аккуратно подбирай слова, старик. Иначе я тебя по законам военного времени в расход пущу. Я пришел издалека, пришел освободить вас! — Че отвернулся от старика и начал свою вступительную агитационную речь — Вам нечего терять, кроме оков! Мы искореним своих врагов, освободим братьев и сестер, а на костях поработителей построим новый мир, мир сидов!

— Да что ты такое говоришь, юнец?! Достоверно установлено что эльфы не сиды, а монография Селевка Певерелла в пух и прах разнесена 20 учеными! Все, я иду к директору!

— Старик, видит бог, не так я хотел начать знакомство с хогвартской общиной домашних эльфов, но ты меня вынудил. — Че вытащил нож, который в его руках выглядел как мачете, и проткнул Сиплера в сердце. — Собаке — собачья смерть! Товарищи, вы не видите, как вас эксплуатируют? Вы помните своих отцов и матерей? Их отняли у вас. Вы помните счастливое детство на зеленых холмах? Его отняли у вас. Вы помните, когда вы соглашались работать на магов? Вам навязали ваш труд! Что сделали вам такого хорошего маги, что вы работаете для них день за ночью, ночь за днем? Они только берут у вас, ничего не давая взамен! Они украли у вас семью, украли детство, крадут ваши усилия! Вспомните, что вы им должны? НИ-ЧЕ-ГО!